background image

TONBAND 2 (TAPE 2)

Wählt Tape 2 als aktiven Eingang.

ERSTELLEN EINER AUFNAHME

Bei der Wahl einer jeglichen Quelle wird deren

Signal direkt an ein Tonbandgerät geleitet, daß
zwecks Aufnahme an die Ausgänge TAPE 1 oder
TAPE 2 angeschlossen ist.

KOPIEREN VON BAND ZU BAND

Sie können von einem Tonbandgerät auf ein

anderes kopieren, wenn beide an Ihren NAD 319
angeschlossen sind. Legen Sie das Quellenband in
das an Tape 2 angeschlossene Tonbandgerät und
das leere Band in das an Tape 1 angeschlossene.
Durch Wahl des TAPE 2 Eingangs können sie nun
von Band 2 auf Band 1 kopieren und das vom
Originalband kommende Signal überwachen

Sie können auch Tape 1 als Quelle verwenden und

zu Tape 2 kopieren, hierzu muß jedoch für die Dauer
der Aufnahme der Überwachungseingang von Tape 1
gewählt werden.

VORSICHT:  BEI DER WAHL VON TAPE 2

SOLLTE NUR EINE AUFNAHMEGERÄT AUF AUF-
NAHME GESCHALTET SEIN. SIND BEIDE GERÄTE
AUF AUFNAHME GESCHALTET UND IST TAPE 2
GEWÄHLT, DANN ENTSTEHT EINE FEEDBACK-
SCHLEIFE, DIE EIN LAUTES "PFEIFEN ODER
HEULTON" VERURSACHEN KANN. DERARTIGES
FEEDBACK KÖNNTE IHREN VERSTÄRKER ODER
DIE LAUTSPRECHER BESCHÄDIGEN..

BALANCE UND VOLUMEN
7. BALANCE

Mit dem BALANCE-Regler wird die relative

Lautstärke des linken und des rechten Lautsprechers
eingestellt. Die 12-Uhr-Stellung liefert beiden Kanälen
gleiche Lautstärke. Diese Position wird durch eine
Einrastung angezeigt.

Ein Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn ver-

schiebt die Balance nach rechts. Ein Drehen des
Reglers gegen den Uhrzeigersinn verschiebt die
Balance nach links. Der BALANCE-Regler hat auf
Tonbandaufnahmen, die mit Hilfe der
Tonbandausgänge gemacht werden, keinen Einfluß,
beeinflußt jedoch das Signal, das zum Ausgang ‘Pre-
Out’ des Vorverstärkers geleitet wird.

8. VOLUME (Lautstärke)

Der VOLUME-Regler regelt die Gesamtlautstärke

der Signale, die den Lautsprechern zugeführt wer-
den. Er hat Motorenantrieb und kann von der
Fernbedienung kontrolliert werden. Der VOLUME-
Regler hat kein Auswirkung auf Aufnahmen, die mit
Hilfe der Tonbandausgänge gemacht werden, keinen
Einfluß,beeinflußt jedoch das Signal, das zum
Ausgang ‘Pre-Out’ des Vorverstärkers geleitet wird.

ANZEIGEN UND SENSOR FÜR DIE FERNBE-
DIENUNG (REMOTE SENSOR)
9. STROM

Die Stromanzeige leuchtet grün, wenn der

Verstärker eingeschaltet und rot, wenn er auf
Bereitschaft geschaltet ist.

10. ‘SOFTCLIPPING’ 

SOFT CLIPPING zeigt, daß sich der NAD 319 im

Modus ‘Soft-Clipping’ befindet.

11. BRIDGE

Zeigt, daß sich der NAD 319 im Brückenmodus

befindet.

12. SENSOR

Sensor für den Empfang von Infrarot-Signalen von

Ihrer Fernbedienung. Eine Leuchtanzeige in der
Strom-Ein-und-Aus-Taste leuchtet, wenn von der
Fernbedienung ein Signal empfangen wird.

HANDFERNBEDIENUNG

Die Fernbedienung handhabt alle Tastenfunktionen

des NAD 319 und verfügt über zusätzliche Kontrollen
zur Fernbedienung von NAD-Tunern, Kassetten- und
CD-Geräten. Sie hat eine Reichweite von bis zu 5m.

Für maximale Betriebsdauer empfehlen wir

Alkalizellen. Zwei AA (R6) Batterien sollten in das
Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung
eingelegt werden. Beim Austausch der Batterien
prüfen, daß sie gemäß der Abbildung auf dem Boden
des Batteriefachs korrekt eingelegt werden.

Für eine genaue Beschreibung der einzelnen

Funktionen siehe vorangegangene Abschnitt dieser
Anleitung.

ANMERKUNG:

Bei der mitgelieferten

Fernbedienung handelt es sich um die NAD-
Universal-Fernbedienung, die mit jedem NAD-System
mit Fernbedienung benutzt werden kann. Es kann
sein, daß nicht alle vorhandenen Funktionen bei
Ihrem Gerät zur Verfügung stehen.

STANDBY schaltet das NAD 319-Gerät zwischen

Ein- und Bereitschaftsmodus (Vorsicht: Wird das
Gerät für längere Zeit nicht benutzt, dann sollte es
am Netzschalter vorne am Gerät ausgeschaltet wer-
den.)

MUTE: durch Drücken der MUTE-Taste wird der

Ton zu den Lautsprechern und Kopfhörern zeitweilig
abgeschaltet. Wenn sich das NAD 319-Gerät im
MUTE-Modus befindet, dann blinkt die MUTE-
Anzeige. Nochmaliges Drücken von MUTE stellt den
Ton wieder her.

LD ist beim NAD 319 nicht operativ.

VCR1 wählt VIDEO als aktiven Eingang.

AUX wählt den Nebenanschluß als aktiven

Eingang.

PHONO ist beim NAD 319 nicht operativ.

CD wählt CD als aktiven Eingang.

TUNER AM wählt den Tuner-Eingang am NAD 319

und den Mittelwellenbereich auf einem separaten
NAD-Tuner.

TUNER FM wählt den Tuner-Eingang am NAD 319

und den UKW-Wellenbereich auf einem separaten
NAD-Tuner.

TAPE 2 wählt Tonbandeingang 2 als aktiven

Eingang.

TAPE 1 wählt Tonbandeingang 1 (Monitor) als

aktiven Eingang.

NAD

16

D

Summary of Contents for 319

Page 1: ...GB F D E I S P NAD 319 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD...

Page 2: ...jects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change i...

Page 3: ...NAD 3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD REMOTE CONTROL NL Batterij niet weg goolen maar inlev eren als KCA...

Page 4: ...onnect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 4 AUX INPUT Input for additional line level input signals such as another CD player Use a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit...

Page 5: ...nd R ensuring that the L is connected to the ter minal on your loudspeaker and the R is connected to the loudspeaker s terminal In Bridged mode left channel is taken as the input and the NAD 319 will...

Page 6: ...E COPYING You can copy between two tape machines connect ed to your NAD 319 Put the source tape in the machine connected to Tape 2 and the blank tape into the recorder connected to Tape 1 By selecting...

Page 7: ...a separate NAD Tuner TUNER FM Selects the Tuner input of the NAD 319 and the FM waveband on a separate NAD Tuner TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input TAPE 1 Selects Tape 1 Monitor as the active i...

Page 8: ...avec un peu d eau savonneuse Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou tout autre agent volatile BRANCHEMENTS SUR LA FACE ARRIERE 1 CD INPUT ENTREE DISQUE AUDIONU MERIQUE CD Entr e pour un l...

Page 9: ...s le trou diam tral perc dans la tige de la borne Desserrer la bague en plastique de la borne de haut parleur jusqu ce que le trou axial dans la tige soit visible Ins rer la broche ou le fil nu dans l...

Page 10: ...12 heures correspond une courbe plate sans amplification ni att nuation un l ger d clic peut tre ressenti dans le mouvement du bouton cet endroit Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les...

Page 11: ...des signaux envoy s aux haut par leurs Cette commande comporte un servo moteur et peut tre r gl e l aide de la t l commande La commande de VOLUME n a aucun effet sur les enregistrements effectu s en...

Page 12: ...e sonore motoris e sur la face parlante COMMANDE TUNER TUNER CONTROL s utilise avec un Tuner NAD BANK BANQUE S lectionne une banque de sta tions pr r gl es PRESET PREREGLAGE S lectionne des stations p...

Page 13: ...1 CD INPUT Eingang f r CD Player oder andere Hochpegelsignalquelle Die linken und rechten Tonausg nge Audio Outputs vom CD Player mit einer Phono an Phono Doppelleitung mit diesem Eingang verbinden Da...

Page 14: ...tsprecheranschlusses loschrauben bis das Loch im Schraubschaft sichtbar wird Stift oder blankes Drahtleitungsende in das Loch schieben und das Kabel durch Anziehen der Anschlu buchsen sichern Darauf a...

Page 15: ...n ausgestattet um das Gesamtklangbild der Anlage einzustellen In der 12 Uhr Stellung ist dieses flach ohne Verst rkung oder Schnitt und eine Einrastung zeigt diese Position an Zur Erh hung der tiefen...

Page 16: ...ZEIGEN UND SENSOR F R DIE FERNBE DIENUNG REMOTE SENSOR 9 STROM Die Stromanzeige leuchtet gr n wenn der Verst rker eingeschaltet und rot wenn er auf Bereitschaft geschaltet ist 10 SOFTCLIPPING SOFT CLI...

Page 17: ...cken Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme R ckspulen Schnellvorlauf HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE KEINE WIEDERGABE Wechselstromnetzkabel nicht eingesteckt oder Strom Netzkabel pr fen nicht eingeschaltet Band 1...

Page 18: ...A DE VIDEO Entrada para se al de audio procedente de una grabadora VCR est reo o un receptor de TV de Sat lite Cable u otra fuente de audio de nivel de l nea Use conductores dobles RCA a RCA conecte c...

Page 19: ...cador m s all de su salida de potencia especificada se puede o r un sonido fuerte distorsionado en sonidos muy bajos Esto lo causa el corte o recortamiento fuerte del amplificador que act a en los pic...

Page 20: ...s pulsadores seleccionan la entrada activa para el NAD 319 y la se al transmitida a los altavo ces las salidas de Tape y las tomas de PRE OUT Los diodos LED que hay en cada pulsador indican cu l es la...

Page 21: ...las secciones anteriores del manual para una descripci n completa de las funciones individuales Nota El control remoto manual que se entrega es el remoto universal NAD y puede usarse con cualquier sis...

Page 22: ...r NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Centre el control Balance Altavoz no bien conectado o da ado Compruebe las conexiones y los altavoces Conductor de entrada desconectado o da ado...

Page 23: ...produttore per CD 2 VIDEO INPUT Input per il segnale audio da un VCR stereo o rice vitore TV stereo satellite cavo o altra sorgente audio di livello Impiegando doppi cavi RCA RCA collegare Audio Out s...

Page 24: ...elli di potenza moderati Soft Clipping pu essere disabilitato Se invece si ascolta ad alto volume oltre le capacit esecutive dell altoparlante abilitare Soft Clipping Il LED Soft Clipping sul pannello...

Page 25: ...SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore o altra sorgente di livello collegato alle prese Tuner quale input attivo AUSILIARIO Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale inpu...

Page 26: ...atti essere impiegato su qualsiasi sistema NAD a telecomando E possibile che alcune delle funzioni del telecomando non siano rispecchiate dalla Vs unit STANDBY Commuta il NAD 319 tra i modi Acceso e A...

Page 27: ...me prescritto oppure Controllare le connessioni e gli altoparlanti danneggiato Cavo input scollegato o danneggiato Controllare i cavi e le connessioni BASSI DEBOLI IMMAGINE STEREO DIFFUSA Altoparlanti...

Page 28: ...r ansluter du din radiodel Om du inte har n gon radiodel kan n gon annan signalk lla med lin jeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut signalk l lans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing n...

Page 29: ...ing ng Effektsteget kan l mna ungef r 240 watt med en 8 ohms h gtalare ansluten samtidigt reagerar f rst rkaren som om impedansen p den anslutna h gtalare halverats D rf r f r man inte ansluta h g ta...

Page 30: ...ERANDE TJUTANDE LJUDET KAN SKADA EFFEKTF RST RKAREN OCH H GTALARNA BALANS OCH VOLYMKONTROLL 7 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa niv n mellen h ger och v nster kanal Mittl get klock...

Page 31: ...ng VOLUME H jer och s nker volymen STYRFUNKTIONER F R NAD RADIODEL BANK V ljer snabbvalsbank PRESET V ljer snabbval av f rinst llda radio stationer TUNE V ljer manuell s kning p radiodelen SEARCH Sta...

Page 32: ...i Fi Klubben f r service INGET LJUD I ENA KANALEN Balanskontrollen r ej i mittl get Vrid balansen till mittl get En h gtalare ej ansluten eller skadad Kontrollera h gtalarkablarna och h gtalaren Signa...

Page 33: ...scos Compactos a esta entrada O NAD 319 s aceita sinais anal gos oriundos do seu Leitor de Discos Compactos 2 VIDEO INPUT ENTRADA DE PARA VIDEO A entrada para o sinal audio proveniente de um videograv...

Page 34: ...abo do altifalante 10 REDU O SUAVE Quando um amplificador activado para al m da sua pot ncia de sa da m xima registada nas especi fica es poss vel ouvir um ru do bastante distorci do sempre que o volu...

Page 35: ...nterruptor TONE DEFEAT desliga a sec o de controlo tonal do seu NAD 319 Caso os Comandos Tonais n o sejam utilizados com frequ ncia sendo sempre deixados na posi o das 12 horas acon selh vel desligar...

Page 36: ...s adi cionais para operar remotamente Sintonizadores NAD Cassetes e m quinas de CD Funcionar a uma dist ncia m xima de 5 m Para uma dura o m xima de funcionamento aconselhamos pilhas alcalinas As duas...

Page 37: ...ligados Desligue o 319 do modo de Liga o em Ponte para funcionamento em estereofonia TELECOMANDO N O FUNCIONA Pilhas sem carga ou inseridas incorrectamente Verifique ou substitua as pilhas Janela rece...

Page 38: ...amic headroom at 8 IHF dynamic power 8 4 PREAMPLIFIER SECTION Line Level Inputs CD Video Tuner Tape 1 Tape 2 Aux Input impedance R and C Input sensitivity ref 0 5V Signal Noise ratio A weighted ref 1W...

Page 39: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1997 319 I M ISSUE 2 968060 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA...

Reviews: