background image

P

LIGAÇÃO RÁPIDA 

1. Ligue os altifalantes às fichas do Altifalante tra-
seiro e as fontes às fichas e entrada traseiras rele-
vantes.

2. Ligue o cabo de alimentação CA.

3. Prima o interruptor POWER para ligar o NAD-319.

4. Prima o selector de entrada necessário.

OBSERVAÇÕES SOBRE A
INSTALAÇÃO.

O seu NAD-319 deverá ser instalado numa superfí-

cie firme e nivelada. Evite instalar esta unidade numa
zona em que a luz do sol incida directamente ou na
proximidade de fontes de calor ou de humidade.

Garanta uma ventilação adequada. Não coloque

esta unidade sobre uma superfície mole, como um
tapete, ou numa posição fechada, como uma
prateleira de livros ou um armário, que impeça a cir-
culação do ar através das ranhuras de ventilação.

Antes de proceder a quaisquer ligações, desligue a

unidade. Para uma maior facilidade, os conectores
RCA no seu NAD 319 estão codificados por cores. O
vermelho e o branco correspondem à ligação audio
Direita e Esquerda, respectivamente, e o amarelo à
ligação NAD-Link.

O NAD 319 vem equipado com cabos RCA que

são empregues nas ligações mais básicas. No caso
de ser necessário utilizar cabos adicionais, opte por
cabos e fichas da mais alta qualidade para garantir o
melhor desempenho poss’vel do sistema e as lig-
ações mais seguras. Certifique-se de que os cabos e
as fichas não estão de algum modo danificados e de
que todas as fichas estão bem seguras.

Para o melhor desempenho possível do sistema,

utilize cabos de qualidade para altifalantes com 16 de
espessura ou mais.

Caso a unidade não seja utilizada durante algum

tempo, desligue a ficha da tomada CA. 

Caso seja derramada água no seu NAD 319, corte

imediatamente a alimentação da unidade e retire a
ficha da tomada CA. Antes de tentar utilizá-la de
novo, a unidade deve ser examinada por um técnico
especializado de manutenção. 

Não retire a caixa pois a unidade não contém no

seu interior peças que possam ser aproveitadas. 

Use um pano macio e seco para limpar a unidade.

Caso seja necessário, humedeça ligeiramente o
pano em água com sabão. Não utilize soluções que
contenham benzol ou outros agentes voláteis.

LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO

1. CD INPUT (ENTRADA DE/PARA CD)

A entrada para o leitor de Discos Compactos ou

para outra fonte de sinais de linha de nível. Utilize um
cabo de dois condutores RCA-a-RCA para ligar as
saídas ‘Audio Outputs’ esquerda e direita do leitor de
Discos Compactos a esta entrada. O NAD 319 só
aceita sinais analógos oriundos do seu Leitor de
Discos Compactos. 

2. VIDEO INPUT (ENTRADA DE/PARA 

VIDEO)

A entrada para o sinal audio proveniente de um

videogravador estereofónico (ou de uma TV estere-
ofónica/Receptor de parabólica/Receptor de TV por
Cabo) Utilizando cabos de dois condutores RCA-a-
RCA, ligue as saídas ‘Audio Out’ esquerda e direita
da unidade a estas entradas. Nota: são apenas
entradas audio. 

3. TUNER INPUT (ENTRADA DE/PARA 

SINTONIZADOR)

A entrada para um Sintonizador ou uma outra fonte

de sinais de linha de nível. Utilizando um cabo de
dois condutores RCA-a-RCA, ligue as saídas ‘Audio
Outputs’ esquerda e direita do Sintonizador a esta
entrada.

4. AUX INPUT (ENTRADA AUXILIAR)

A entrada para os sinais de entrada adicionais de

linha de nível, como um outro Leitor de Discos
Compactos. Utilizando cabos de dois condutores
RCA-a-RCA, ligue as saídas ‘Audio Outputs’ esquer-
da e direita da unidade auxiliar a esta entrada.

5. TAPE 1 IN, OUT (ENTRADA/SAÍDA

DE/PARA TAPE1)

As ligações para a gravação e reprodução analógi-

cas num qualquer gravador de cassetes audio. Para
a reprodução e monitorização da cassete, utilizando
cabos de dois condutores RCA-a-RCA, ligue as saí-
das ‘Audio Output’ esquerda e direita do gravador
aos conectores TAPE 1 IN. Para a gravação, ligue as
entradas ‘Audio Input’ esquerda e direita do gravador
aos conectores TAPE 1 OUT.

6. TAPE 2 IN, OUT (ENTRADA/SAÍDA 

DE/PARA TAPE  2)

As ligações para a gravação e reprodução analógi-

cas num qualquer gravador de cassetes audio
secundário. Para a reprodução, utilizando cabos de
dois condutores RCA-a-RCA, ligue as saídas ‘Audio
Output’ esquerda e direita do gravador aos conec-
tores TAPE 2 IN. Para a gravação, ligue as entradas
‘Audio Input’ esquerda e direita do gravador aos
conectores TAPE 2 OUT. 

7. PRE OUT, MAIN IN (SAÍDA DO 

PRÉ-AMPLIFICADOR, ENTRADA DO 
ALTIFALANTE)

As ligações a um pré-amplificador, a um amplifi-

cador de potência ou a um processador (como um
descodificador de som perimétrico), todos eles exter-
nos.  No funcionamento normal, deverão ser ligados
em conjunto utilizando as bielas fornecidas. Para
ligar o seu NAD 319 a um processador ou a um
amplificador externos, comece por retirar essas
bielas. Utilize um cabo de dois condutores RCA-a-
RCA para ligar as entradas ‘Audio Input’ esquerda e
direita do amplificador de Potência ou do proces-
sador aos conectores de saída ‘Pre Out’. 

Ligue as saídas ‘Audio Output’ esquerda e direita

do Pré-amplificador ou processador aos conectores
de entrada Main In. 

NAD

33

AMPLIFICADOR ESTÉREO NAD 319

Summary of Contents for 319

Page 1: ...GB F D E I S P NAD 319 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD...

Page 2: ...jects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change i...

Page 3: ...NAD 3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD REMOTE CONTROL NL Batterij niet weg goolen maar inlev eren als KCA...

Page 4: ...onnect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 4 AUX INPUT Input for additional line level input signals such as another CD player Use a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit...

Page 5: ...nd R ensuring that the L is connected to the ter minal on your loudspeaker and the R is connected to the loudspeaker s terminal In Bridged mode left channel is taken as the input and the NAD 319 will...

Page 6: ...E COPYING You can copy between two tape machines connect ed to your NAD 319 Put the source tape in the machine connected to Tape 2 and the blank tape into the recorder connected to Tape 1 By selecting...

Page 7: ...a separate NAD Tuner TUNER FM Selects the Tuner input of the NAD 319 and the FM waveband on a separate NAD Tuner TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input TAPE 1 Selects Tape 1 Monitor as the active i...

Page 8: ...avec un peu d eau savonneuse Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou tout autre agent volatile BRANCHEMENTS SUR LA FACE ARRIERE 1 CD INPUT ENTREE DISQUE AUDIONU MERIQUE CD Entr e pour un l...

Page 9: ...s le trou diam tral perc dans la tige de la borne Desserrer la bague en plastique de la borne de haut parleur jusqu ce que le trou axial dans la tige soit visible Ins rer la broche ou le fil nu dans l...

Page 10: ...12 heures correspond une courbe plate sans amplification ni att nuation un l ger d clic peut tre ressenti dans le mouvement du bouton cet endroit Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les...

Page 11: ...des signaux envoy s aux haut par leurs Cette commande comporte un servo moteur et peut tre r gl e l aide de la t l commande La commande de VOLUME n a aucun effet sur les enregistrements effectu s en...

Page 12: ...e sonore motoris e sur la face parlante COMMANDE TUNER TUNER CONTROL s utilise avec un Tuner NAD BANK BANQUE S lectionne une banque de sta tions pr r gl es PRESET PREREGLAGE S lectionne des stations p...

Page 13: ...1 CD INPUT Eingang f r CD Player oder andere Hochpegelsignalquelle Die linken und rechten Tonausg nge Audio Outputs vom CD Player mit einer Phono an Phono Doppelleitung mit diesem Eingang verbinden Da...

Page 14: ...tsprecheranschlusses loschrauben bis das Loch im Schraubschaft sichtbar wird Stift oder blankes Drahtleitungsende in das Loch schieben und das Kabel durch Anziehen der Anschlu buchsen sichern Darauf a...

Page 15: ...n ausgestattet um das Gesamtklangbild der Anlage einzustellen In der 12 Uhr Stellung ist dieses flach ohne Verst rkung oder Schnitt und eine Einrastung zeigt diese Position an Zur Erh hung der tiefen...

Page 16: ...ZEIGEN UND SENSOR F R DIE FERNBE DIENUNG REMOTE SENSOR 9 STROM Die Stromanzeige leuchtet gr n wenn der Verst rker eingeschaltet und rot wenn er auf Bereitschaft geschaltet ist 10 SOFTCLIPPING SOFT CLI...

Page 17: ...cken Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme R ckspulen Schnellvorlauf HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE KEINE WIEDERGABE Wechselstromnetzkabel nicht eingesteckt oder Strom Netzkabel pr fen nicht eingeschaltet Band 1...

Page 18: ...A DE VIDEO Entrada para se al de audio procedente de una grabadora VCR est reo o un receptor de TV de Sat lite Cable u otra fuente de audio de nivel de l nea Use conductores dobles RCA a RCA conecte c...

Page 19: ...cador m s all de su salida de potencia especificada se puede o r un sonido fuerte distorsionado en sonidos muy bajos Esto lo causa el corte o recortamiento fuerte del amplificador que act a en los pic...

Page 20: ...s pulsadores seleccionan la entrada activa para el NAD 319 y la se al transmitida a los altavo ces las salidas de Tape y las tomas de PRE OUT Los diodos LED que hay en cada pulsador indican cu l es la...

Page 21: ...las secciones anteriores del manual para una descripci n completa de las funciones individuales Nota El control remoto manual que se entrega es el remoto universal NAD y puede usarse con cualquier sis...

Page 22: ...r NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Centre el control Balance Altavoz no bien conectado o da ado Compruebe las conexiones y los altavoces Conductor de entrada desconectado o da ado...

Page 23: ...produttore per CD 2 VIDEO INPUT Input per il segnale audio da un VCR stereo o rice vitore TV stereo satellite cavo o altra sorgente audio di livello Impiegando doppi cavi RCA RCA collegare Audio Out s...

Page 24: ...elli di potenza moderati Soft Clipping pu essere disabilitato Se invece si ascolta ad alto volume oltre le capacit esecutive dell altoparlante abilitare Soft Clipping Il LED Soft Clipping sul pannello...

Page 25: ...SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore o altra sorgente di livello collegato alle prese Tuner quale input attivo AUSILIARIO Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale inpu...

Page 26: ...atti essere impiegato su qualsiasi sistema NAD a telecomando E possibile che alcune delle funzioni del telecomando non siano rispecchiate dalla Vs unit STANDBY Commuta il NAD 319 tra i modi Acceso e A...

Page 27: ...me prescritto oppure Controllare le connessioni e gli altoparlanti danneggiato Cavo input scollegato o danneggiato Controllare i cavi e le connessioni BASSI DEBOLI IMMAGINE STEREO DIFFUSA Altoparlanti...

Page 28: ...r ansluter du din radiodel Om du inte har n gon radiodel kan n gon annan signalk lla med lin jeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut signalk l lans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing n...

Page 29: ...ing ng Effektsteget kan l mna ungef r 240 watt med en 8 ohms h gtalare ansluten samtidigt reagerar f rst rkaren som om impedansen p den anslutna h gtalare halverats D rf r f r man inte ansluta h g ta...

Page 30: ...ERANDE TJUTANDE LJUDET KAN SKADA EFFEKTF RST RKAREN OCH H GTALARNA BALANS OCH VOLYMKONTROLL 7 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa niv n mellen h ger och v nster kanal Mittl get klock...

Page 31: ...ng VOLUME H jer och s nker volymen STYRFUNKTIONER F R NAD RADIODEL BANK V ljer snabbvalsbank PRESET V ljer snabbval av f rinst llda radio stationer TUNE V ljer manuell s kning p radiodelen SEARCH Sta...

Page 32: ...i Fi Klubben f r service INGET LJUD I ENA KANALEN Balanskontrollen r ej i mittl get Vrid balansen till mittl get En h gtalare ej ansluten eller skadad Kontrollera h gtalarkablarna och h gtalaren Signa...

Page 33: ...scos Compactos a esta entrada O NAD 319 s aceita sinais anal gos oriundos do seu Leitor de Discos Compactos 2 VIDEO INPUT ENTRADA DE PARA VIDEO A entrada para o sinal audio proveniente de um videograv...

Page 34: ...abo do altifalante 10 REDU O SUAVE Quando um amplificador activado para al m da sua pot ncia de sa da m xima registada nas especi fica es poss vel ouvir um ru do bastante distorci do sempre que o volu...

Page 35: ...nterruptor TONE DEFEAT desliga a sec o de controlo tonal do seu NAD 319 Caso os Comandos Tonais n o sejam utilizados com frequ ncia sendo sempre deixados na posi o das 12 horas acon selh vel desligar...

Page 36: ...s adi cionais para operar remotamente Sintonizadores NAD Cassetes e m quinas de CD Funcionar a uma dist ncia m xima de 5 m Para uma dura o m xima de funcionamento aconselhamos pilhas alcalinas As duas...

Page 37: ...ligados Desligue o 319 do modo de Liga o em Ponte para funcionamento em estereofonia TELECOMANDO N O FUNCIONA Pilhas sem carga ou inseridas incorrectamente Verifique ou substitua as pilhas Janela rece...

Page 38: ...amic headroom at 8 IHF dynamic power 8 4 PREAMPLIFIER SECTION Line Level Inputs CD Video Tuner Tape 1 Tape 2 Aux Input impedance R and C Input sensitivity ref 0 5V Signal Noise ratio A weighted ref 1W...

Page 39: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1997 319 I M ISSUE 2 968060 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA...

Reviews: