background image

Afin d’obtenir une durée de fonctionnement satis-

faisante, il est recommandé d’utiliser des piles alca-
lines. Le compartiment des piles, à l’arrière de la
Télécommande, est prévu pour deux piles de type R6
(AA). Lors du remplacement des piles, s’assurer de
leur bonne orientation conformément au dessin dans
le fond du compartiment des piles.

Se reporter aux sections précédentes du manuel

pour des descriptions détaillées des différentes fonc-
tions.

NOTA : La télécommande fournie est la télécom-

mande universelle NAD, et peut être utilisée sur
n’importe quel système NAD télécommandable. De
ce fait, il se peut que votre système n’exploite pas
toutes les fonctions du combiné.

STANDBY [VEILLE[] Commute le NAD 319 entre

les modes Marche et Veille (Attention : Mettre le NAD
319 hors tension à l’aide de la commande
Marche/Arrêt [Power] sur la face parlante, lorsqu’il
doit rester inutilisé pendant une période prolongée).

MUTE [COUPURE SON] Appuyer sur le bouton de

COUPURE SON pour couper temporairement le son
envoyé aux haut-parleurs et au casque. Pour indiquer
que le mode Coupure Son est actif, la diode électro-
luminescente dans la commande de volume sonore
clignote. Une nouvelle impulsion sur COUPURE SON
[MUTE] rétablit le son à son niveau d’origine.

LD Sans effet sur le NAD 319.
VCR1 [MAGNETOSCOPE 1] Sélectionne l’entrée

VIDEO comme entrée active.

AUX Sélectionne l’entrée AUX comme entrée

active.

PHONO Ne fonctionne pas pour le NAD 319.
CD

Sélectionne le lecteur de Disques

Audionumériques (CD) comme entrée active.

TUNER AM Sélectionne l’entrée Tuner AM du NAD

319 comme entrée active. Ce bouton sélectionne
aussi la bande AM sur un Tuner NAD distinct.

TUNER FM Sélectionne l’entrée Tuner FM du NAD

319 comme entrée active. Ce bouton sélectionne
aussi la bande FM sur un Tuner NAD distinct.

TAPE 2 [MAGNETOPHONE 2] Sélectionne le

Magnétophone 2 comme entrée active.

TAPE 1 [MAGNETOPHONE 1] Sélectionne le

Magnétophone 1 (Moniteur) comme entrée active.

VOLUME

Augmente ou diminue le réglage du

Volume sonore, en activant la commande de Volume
sonore motorisée sur la face parlante.

COMMANDE TUNER [TUNER CONTROL]
(s’utilise avec un Tuner NAD).

BANK [BANQUE] Sélectionne une banque de sta-

tions préréglées.

PRESET [PREREGLAGE]

Sélectionne des

stations préréglées.

TUNE [ACCORD]

Sélectionne la fonction

d’Accordage Manuel.

SEARCH [RECHERCHE]

Lance la fonction de

Recherche du Tuner.

COMMANDE DE LECTEUR DE DISQUES
AUDIONUMERIQUES (CD) [CD PLAYER
CONTROL] (destinée à être utilisée avec un
Lecteur de CD NAD).

| | Pause.

Arrêt [Stop].

Lecture.

|

Saut à la piste précédente. Appuyer une fois

pour revenir au début de la piste en cours, plusieurs
fois pour aller au début des pistes qui la précèdent.

Saut à la piste suivante.

DISQUE [DISC] Disque suivant. (Pour les Lecteurs

CD NAD à disques multiples).

COMMANDE DE LA PLATINE A CASSETTES
[CASSETTE DECK CONTROL] (pour utilisa-
tion avec une Platine à Cassettes NAD sim-
ple (A) ou double (A et B)).

Lecture en Avant ou en Arrière

/| | Enregistrement Pause. Appuyer pour mettre

la platine à cassettes en mode enregistrement-pause.
Appuyer sur Lecture pour lancer l’enregistrement.

Arrête la Lecture ou l’Enregistrement.

Rembobinage.

Avance rapide.

NAD

12

F

DEPANNAGE

AUCUN SON
Cordon secteur débranché, ou alimentation coupée.

Vérifier le cordon secteur.

Magnétophone 1 [Tape 1] sélectionné.

Désélectionner le Mode Moniteur de Bande.

Fonction Coupure du Son [Mute] active.

Désactiver la fonction Coupure du Son.

Mauvais branchement des cavaliers préampli / ampli  Brancher correctement les cavaliers.
de puissance à l’arrière de l’appareil.
Fusible interne grillé.

Consulter le revendeur.

PAS DE SON SUR UNE VOIE
Commande de balance non centrée.

Centrer la commande de balance.

Haut-parleur mal branché ou détérioré.

Vérifier l’état et le branchement des haut-parleurs.

Câble d’entrée débranché ou détérioré.

Vérifier les câbles et les branchements.

GRAVES FAIBLES / IMAGE STEREO DIFFUSE
Haut-parleurs câblés en déphasé.

Vérifier le branchement de tous les haut-parleurs de 
la chaîne.

Mode Pontage actif alors que les haut-parleurs 

Désélectionner le Mode Ponté du 319.

sont branchés pour un fonctionnement en mode 
stéréophonique.

LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
Piles usées ou incorrectement insérées.

Vérifier ou remplacer les piles.

Fenêtre d’émission ou de réception IR obstruées.

Retirer les obstructions.

Summary of Contents for 319

Page 1: ...GB F D E I S P NAD 319 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD...

Page 2: ...jects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change i...

Page 3: ...NAD 3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD REMOTE CONTROL NL Batterij niet weg goolen maar inlev eren als KCA...

Page 4: ...onnect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 4 AUX INPUT Input for additional line level input signals such as another CD player Use a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit...

Page 5: ...nd R ensuring that the L is connected to the ter minal on your loudspeaker and the R is connected to the loudspeaker s terminal In Bridged mode left channel is taken as the input and the NAD 319 will...

Page 6: ...E COPYING You can copy between two tape machines connect ed to your NAD 319 Put the source tape in the machine connected to Tape 2 and the blank tape into the recorder connected to Tape 1 By selecting...

Page 7: ...a separate NAD Tuner TUNER FM Selects the Tuner input of the NAD 319 and the FM waveband on a separate NAD Tuner TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input TAPE 1 Selects Tape 1 Monitor as the active i...

Page 8: ...avec un peu d eau savonneuse Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou tout autre agent volatile BRANCHEMENTS SUR LA FACE ARRIERE 1 CD INPUT ENTREE DISQUE AUDIONU MERIQUE CD Entr e pour un l...

Page 9: ...s le trou diam tral perc dans la tige de la borne Desserrer la bague en plastique de la borne de haut parleur jusqu ce que le trou axial dans la tige soit visible Ins rer la broche ou le fil nu dans l...

Page 10: ...12 heures correspond une courbe plate sans amplification ni att nuation un l ger d clic peut tre ressenti dans le mouvement du bouton cet endroit Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les...

Page 11: ...des signaux envoy s aux haut par leurs Cette commande comporte un servo moteur et peut tre r gl e l aide de la t l commande La commande de VOLUME n a aucun effet sur les enregistrements effectu s en...

Page 12: ...e sonore motoris e sur la face parlante COMMANDE TUNER TUNER CONTROL s utilise avec un Tuner NAD BANK BANQUE S lectionne une banque de sta tions pr r gl es PRESET PREREGLAGE S lectionne des stations p...

Page 13: ...1 CD INPUT Eingang f r CD Player oder andere Hochpegelsignalquelle Die linken und rechten Tonausg nge Audio Outputs vom CD Player mit einer Phono an Phono Doppelleitung mit diesem Eingang verbinden Da...

Page 14: ...tsprecheranschlusses loschrauben bis das Loch im Schraubschaft sichtbar wird Stift oder blankes Drahtleitungsende in das Loch schieben und das Kabel durch Anziehen der Anschlu buchsen sichern Darauf a...

Page 15: ...n ausgestattet um das Gesamtklangbild der Anlage einzustellen In der 12 Uhr Stellung ist dieses flach ohne Verst rkung oder Schnitt und eine Einrastung zeigt diese Position an Zur Erh hung der tiefen...

Page 16: ...ZEIGEN UND SENSOR F R DIE FERNBE DIENUNG REMOTE SENSOR 9 STROM Die Stromanzeige leuchtet gr n wenn der Verst rker eingeschaltet und rot wenn er auf Bereitschaft geschaltet ist 10 SOFTCLIPPING SOFT CLI...

Page 17: ...cken Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme R ckspulen Schnellvorlauf HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE KEINE WIEDERGABE Wechselstromnetzkabel nicht eingesteckt oder Strom Netzkabel pr fen nicht eingeschaltet Band 1...

Page 18: ...A DE VIDEO Entrada para se al de audio procedente de una grabadora VCR est reo o un receptor de TV de Sat lite Cable u otra fuente de audio de nivel de l nea Use conductores dobles RCA a RCA conecte c...

Page 19: ...cador m s all de su salida de potencia especificada se puede o r un sonido fuerte distorsionado en sonidos muy bajos Esto lo causa el corte o recortamiento fuerte del amplificador que act a en los pic...

Page 20: ...s pulsadores seleccionan la entrada activa para el NAD 319 y la se al transmitida a los altavo ces las salidas de Tape y las tomas de PRE OUT Los diodos LED que hay en cada pulsador indican cu l es la...

Page 21: ...las secciones anteriores del manual para una descripci n completa de las funciones individuales Nota El control remoto manual que se entrega es el remoto universal NAD y puede usarse con cualquier sis...

Page 22: ...r NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Centre el control Balance Altavoz no bien conectado o da ado Compruebe las conexiones y los altavoces Conductor de entrada desconectado o da ado...

Page 23: ...produttore per CD 2 VIDEO INPUT Input per il segnale audio da un VCR stereo o rice vitore TV stereo satellite cavo o altra sorgente audio di livello Impiegando doppi cavi RCA RCA collegare Audio Out s...

Page 24: ...elli di potenza moderati Soft Clipping pu essere disabilitato Se invece si ascolta ad alto volume oltre le capacit esecutive dell altoparlante abilitare Soft Clipping Il LED Soft Clipping sul pannello...

Page 25: ...SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore o altra sorgente di livello collegato alle prese Tuner quale input attivo AUSILIARIO Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale inpu...

Page 26: ...atti essere impiegato su qualsiasi sistema NAD a telecomando E possibile che alcune delle funzioni del telecomando non siano rispecchiate dalla Vs unit STANDBY Commuta il NAD 319 tra i modi Acceso e A...

Page 27: ...me prescritto oppure Controllare le connessioni e gli altoparlanti danneggiato Cavo input scollegato o danneggiato Controllare i cavi e le connessioni BASSI DEBOLI IMMAGINE STEREO DIFFUSA Altoparlanti...

Page 28: ...r ansluter du din radiodel Om du inte har n gon radiodel kan n gon annan signalk lla med lin jeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut signalk l lans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing n...

Page 29: ...ing ng Effektsteget kan l mna ungef r 240 watt med en 8 ohms h gtalare ansluten samtidigt reagerar f rst rkaren som om impedansen p den anslutna h gtalare halverats D rf r f r man inte ansluta h g ta...

Page 30: ...ERANDE TJUTANDE LJUDET KAN SKADA EFFEKTF RST RKAREN OCH H GTALARNA BALANS OCH VOLYMKONTROLL 7 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa niv n mellen h ger och v nster kanal Mittl get klock...

Page 31: ...ng VOLUME H jer och s nker volymen STYRFUNKTIONER F R NAD RADIODEL BANK V ljer snabbvalsbank PRESET V ljer snabbval av f rinst llda radio stationer TUNE V ljer manuell s kning p radiodelen SEARCH Sta...

Page 32: ...i Fi Klubben f r service INGET LJUD I ENA KANALEN Balanskontrollen r ej i mittl get Vrid balansen till mittl get En h gtalare ej ansluten eller skadad Kontrollera h gtalarkablarna och h gtalaren Signa...

Page 33: ...scos Compactos a esta entrada O NAD 319 s aceita sinais anal gos oriundos do seu Leitor de Discos Compactos 2 VIDEO INPUT ENTRADA DE PARA VIDEO A entrada para o sinal audio proveniente de um videograv...

Page 34: ...abo do altifalante 10 REDU O SUAVE Quando um amplificador activado para al m da sua pot ncia de sa da m xima registada nas especi fica es poss vel ouvir um ru do bastante distorci do sempre que o volu...

Page 35: ...nterruptor TONE DEFEAT desliga a sec o de controlo tonal do seu NAD 319 Caso os Comandos Tonais n o sejam utilizados com frequ ncia sendo sempre deixados na posi o das 12 horas acon selh vel desligar...

Page 36: ...s adi cionais para operar remotamente Sintonizadores NAD Cassetes e m quinas de CD Funcionar a uma dist ncia m xima de 5 m Para uma dura o m xima de funcionamento aconselhamos pilhas alcalinas As duas...

Page 37: ...ligados Desligue o 319 do modo de Liga o em Ponte para funcionamento em estereofonia TELECOMANDO N O FUNCIONA Pilhas sem carga ou inseridas incorrectamente Verifique ou substitua as pilhas Janela rece...

Page 38: ...amic headroom at 8 IHF dynamic power 8 4 PREAMPLIFIER SECTION Line Level Inputs CD Video Tuner Tape 1 Tape 2 Aux Input impedance R and C Input sensitivity ref 0 5V Signal Noise ratio A weighted ref 1W...

Page 39: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1997 319 I M ISSUE 2 968060 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA...

Reviews: