background image

NAD

18

E

COMIENZO RAPIDO

1. Conecte los altavoces a la toma de altavoces
traseros y las fuentes de sonido a la toma de entrada
trasera correspondiente.
2. Enchufe el cordón de alimentación CA.
3. Pulse el pulsador POWER (alimentación) para
conectar el NAD 319.
4. Pulse el selector de entrada requerido.

NOTAS SOBRE LA INSTALACION

Su NAD 319 debe colocarse sobre una superficie

firme y nivelada. Evite colocar el equipo a la luz direc-
ta del sol o cerca de fuentes de calor y humedad.

Deje ventilación adecuada. No coloque el equipo

sobre una superficie blanda como una alfombra. No
coloque el mismo en una posición encerrada como
una estantería de libros o armarito que impida el
paso del aire a través de las ranuras de ventilación.

Desconecte el equipo antes de hacer cualquier

conexión. Los conectores RCA  de su NAD 319
tienen código de color para comodidad. Rojo y blanco
son audio de Derecha e Izquierda respectivamente, y
amarillo para NAD-Link (conexión NAD).

El NAD 319 se entrega con conductores RCA para

conexiones básicas. Si se necesitan conductores adi-
cionales, use conductores y conectores de alta cali-
dad para rendimiento y fiabilidad óptimos. Asegure
que los conductores y conectores no estén dañados
en modo alguno y que los conectores estén firme-
mente enchufados a fondo.

Para mejor rendimiento, use conductores de

altavoz de calidad con grosor de calibre 16 o más. Si
el equipo no se va a usar durante algún tiempo,
desconecte el enchufe de la toma de CA. 

Si entra agua en el NAD 319, quite la alimentación

eléctrica al equipo y quite el enchufe de la toma de
CA. Haga que inspeccione el equipo un técnico califi-
cado de servicio antes de intentar usarlo otra vez. 

No quite la cubierta, no hay piezas capaces de ser-

vicio por el usuario. 

Use un paño seco y blando para limpiar el equipo.

Si es necesario, empape ligeramente el paño con
agua jabonosa. No use soluciones que contengan
benzol ni otros agentes volátiles.

CONECTORES DEL PANEL TRASERO

1. CD INPUT (ENTRADA PARA DISCOS CD)

Entrada para un disco CD u otra fuente de señal de

nivel de línea. Use un conductor doble RCA-a-RCA
para conectar ‘Audio Output (salidas de audio) de
izquierda y derecha del tocadiscos de CD a la entra-
da. El NAD 319 solamente acepta señales analógicas
procedentes de un tocadiscos de CD. 

2. VIDEO INPUT (ENTRADA DE VIDEO)

Entrada para señal de audio procedente de una

grabadora VCR estéreo (o un receptor de TV de

Satélite/Cable) u otra fuente de audio de nivel de
línea. Use conductores dobles RCA-a-RCA, conecte
con ‘Audio Out’ de derecha e izquierda del equipo a
las entradas. Nota: Hay sólo entradas de audio.

3. TUNER INPUT (ENTRADA DE 

SINTONIZADOR)

Entrada para un Sintonizador u otra fuente de

señal de nivel de línea. Use un conductor doble RCA-
a-RCA para conectar a la entrada las ‘Audio Outputs’
de derecha e izquierda del Sintonizador. 

4. AUX INPUT (ENTRADA AUXILIAR)

Entrada para señales de entrada de nivel de línea

adicionales tales como otro tocadiscos de CD. Use
un conductor doble RCA-a-RCA para conectar a la
entrada las ‘Audio Outputs’ de izquierda y derecha
del equipo auxiliar.

5. TAPE 1 IN, OUT (ENTRADA, SALIDA DE

CINTA 1)

Conexiones para grabación y escucha analógicas

para grabadora de cinta de audio de cualquier tipo.
Usando conductor doble RCA-a-RCA, conecte las
‘Audio Output’ de izquierda y derecha de la máquina
de cinta a los conectores TAPE 1 IN (entrada de cinta
1)para escuchar y vigilar cintas. Conecte la ‘Audio
Input’ (entrada de audio) de izquierda y derecha de la
máquina de cintas a los conectores TAPE 1 OUT
(salida de cinta 1) para grabar. 

6. TAPE 2 IN, OUT

Conexiones para grabación y escucha analógicas

para una segunda grabadora de cinta de audio de
cualquier tipo. Usando conductor doble RCA-a-RCA,
conecte las ‘Audio Output’ de izquierda y derecha de
la máquina de cinta a los conectores TAPE 2 IN
(entrada de cinta 2)para escuchar y vigilar cintas.
Conecte la ‘Audio Input’ (entrada de audio) de
izquierda y derecha de la máquina de cintas a los
conectores TAPE 2 OUT (salida de cinta 2) para
grabar. 

7. PRE OUT, MAIN IN (SALIDA DE 

PREAMPLIFICADOR, ENTRADA 
PRINCIPAL)

Conexiones para preamplificador externo, amplifi-

cador de potencia o procesador, tales como un
descodificador de sonido de entorno. En uso normal
se deben conectar estos equipos conjuntamente
usando las conexiones provistas. Para conectar su
NAD 319 a una sección de preamplificador o amplifi-
cador externo primero quite las conexiones. Use un
conductor doble RCA-a-RCA para conectar la ‘Audio
Input’ de izquierda y derecha del amplificador de
potencia o procesador a los conectores Pre Out.

Conecte la ‘audio Output’ de izquierda y derecha

del Preamplificador o Procesador a los conectores
Main In.

NOTA: La señal de salida Pre-Out quedará afecta-

da por el ajuste del control de volumen y tono del
NAD 319.

AMPLIFICADOR ESTEREO NAD 319

Summary of Contents for 319

Page 1: ...GB F D E I S P NAD 319 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD...

Page 2: ...jects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change i...

Page 3: ...NAD 3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD REMOTE CONTROL NL Batterij niet weg goolen maar inlev eren als KCA...

Page 4: ...onnect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 4 AUX INPUT Input for additional line level input signals such as another CD player Use a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit...

Page 5: ...nd R ensuring that the L is connected to the ter minal on your loudspeaker and the R is connected to the loudspeaker s terminal In Bridged mode left channel is taken as the input and the NAD 319 will...

Page 6: ...E COPYING You can copy between two tape machines connect ed to your NAD 319 Put the source tape in the machine connected to Tape 2 and the blank tape into the recorder connected to Tape 1 By selecting...

Page 7: ...a separate NAD Tuner TUNER FM Selects the Tuner input of the NAD 319 and the FM waveband on a separate NAD Tuner TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input TAPE 1 Selects Tape 1 Monitor as the active i...

Page 8: ...avec un peu d eau savonneuse Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou tout autre agent volatile BRANCHEMENTS SUR LA FACE ARRIERE 1 CD INPUT ENTREE DISQUE AUDIONU MERIQUE CD Entr e pour un l...

Page 9: ...s le trou diam tral perc dans la tige de la borne Desserrer la bague en plastique de la borne de haut parleur jusqu ce que le trou axial dans la tige soit visible Ins rer la broche ou le fil nu dans l...

Page 10: ...12 heures correspond une courbe plate sans amplification ni att nuation un l ger d clic peut tre ressenti dans le mouvement du bouton cet endroit Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les...

Page 11: ...des signaux envoy s aux haut par leurs Cette commande comporte un servo moteur et peut tre r gl e l aide de la t l commande La commande de VOLUME n a aucun effet sur les enregistrements effectu s en...

Page 12: ...e sonore motoris e sur la face parlante COMMANDE TUNER TUNER CONTROL s utilise avec un Tuner NAD BANK BANQUE S lectionne une banque de sta tions pr r gl es PRESET PREREGLAGE S lectionne des stations p...

Page 13: ...1 CD INPUT Eingang f r CD Player oder andere Hochpegelsignalquelle Die linken und rechten Tonausg nge Audio Outputs vom CD Player mit einer Phono an Phono Doppelleitung mit diesem Eingang verbinden Da...

Page 14: ...tsprecheranschlusses loschrauben bis das Loch im Schraubschaft sichtbar wird Stift oder blankes Drahtleitungsende in das Loch schieben und das Kabel durch Anziehen der Anschlu buchsen sichern Darauf a...

Page 15: ...n ausgestattet um das Gesamtklangbild der Anlage einzustellen In der 12 Uhr Stellung ist dieses flach ohne Verst rkung oder Schnitt und eine Einrastung zeigt diese Position an Zur Erh hung der tiefen...

Page 16: ...ZEIGEN UND SENSOR F R DIE FERNBE DIENUNG REMOTE SENSOR 9 STROM Die Stromanzeige leuchtet gr n wenn der Verst rker eingeschaltet und rot wenn er auf Bereitschaft geschaltet ist 10 SOFTCLIPPING SOFT CLI...

Page 17: ...cken Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme R ckspulen Schnellvorlauf HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE KEINE WIEDERGABE Wechselstromnetzkabel nicht eingesteckt oder Strom Netzkabel pr fen nicht eingeschaltet Band 1...

Page 18: ...A DE VIDEO Entrada para se al de audio procedente de una grabadora VCR est reo o un receptor de TV de Sat lite Cable u otra fuente de audio de nivel de l nea Use conductores dobles RCA a RCA conecte c...

Page 19: ...cador m s all de su salida de potencia especificada se puede o r un sonido fuerte distorsionado en sonidos muy bajos Esto lo causa el corte o recortamiento fuerte del amplificador que act a en los pic...

Page 20: ...s pulsadores seleccionan la entrada activa para el NAD 319 y la se al transmitida a los altavo ces las salidas de Tape y las tomas de PRE OUT Los diodos LED que hay en cada pulsador indican cu l es la...

Page 21: ...las secciones anteriores del manual para una descripci n completa de las funciones individuales Nota El control remoto manual que se entrega es el remoto universal NAD y puede usarse con cualquier sis...

Page 22: ...r NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Centre el control Balance Altavoz no bien conectado o da ado Compruebe las conexiones y los altavoces Conductor de entrada desconectado o da ado...

Page 23: ...produttore per CD 2 VIDEO INPUT Input per il segnale audio da un VCR stereo o rice vitore TV stereo satellite cavo o altra sorgente audio di livello Impiegando doppi cavi RCA RCA collegare Audio Out s...

Page 24: ...elli di potenza moderati Soft Clipping pu essere disabilitato Se invece si ascolta ad alto volume oltre le capacit esecutive dell altoparlante abilitare Soft Clipping Il LED Soft Clipping sul pannello...

Page 25: ...SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore o altra sorgente di livello collegato alle prese Tuner quale input attivo AUSILIARIO Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale inpu...

Page 26: ...atti essere impiegato su qualsiasi sistema NAD a telecomando E possibile che alcune delle funzioni del telecomando non siano rispecchiate dalla Vs unit STANDBY Commuta il NAD 319 tra i modi Acceso e A...

Page 27: ...me prescritto oppure Controllare le connessioni e gli altoparlanti danneggiato Cavo input scollegato o danneggiato Controllare i cavi e le connessioni BASSI DEBOLI IMMAGINE STEREO DIFFUSA Altoparlanti...

Page 28: ...r ansluter du din radiodel Om du inte har n gon radiodel kan n gon annan signalk lla med lin jeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut signalk l lans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing n...

Page 29: ...ing ng Effektsteget kan l mna ungef r 240 watt med en 8 ohms h gtalare ansluten samtidigt reagerar f rst rkaren som om impedansen p den anslutna h gtalare halverats D rf r f r man inte ansluta h g ta...

Page 30: ...ERANDE TJUTANDE LJUDET KAN SKADA EFFEKTF RST RKAREN OCH H GTALARNA BALANS OCH VOLYMKONTROLL 7 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa niv n mellen h ger och v nster kanal Mittl get klock...

Page 31: ...ng VOLUME H jer och s nker volymen STYRFUNKTIONER F R NAD RADIODEL BANK V ljer snabbvalsbank PRESET V ljer snabbval av f rinst llda radio stationer TUNE V ljer manuell s kning p radiodelen SEARCH Sta...

Page 32: ...i Fi Klubben f r service INGET LJUD I ENA KANALEN Balanskontrollen r ej i mittl get Vrid balansen till mittl get En h gtalare ej ansluten eller skadad Kontrollera h gtalarkablarna och h gtalaren Signa...

Page 33: ...scos Compactos a esta entrada O NAD 319 s aceita sinais anal gos oriundos do seu Leitor de Discos Compactos 2 VIDEO INPUT ENTRADA DE PARA VIDEO A entrada para o sinal audio proveniente de um videograv...

Page 34: ...abo do altifalante 10 REDU O SUAVE Quando um amplificador activado para al m da sua pot ncia de sa da m xima registada nas especi fica es poss vel ouvir um ru do bastante distorci do sempre que o volu...

Page 35: ...nterruptor TONE DEFEAT desliga a sec o de controlo tonal do seu NAD 319 Caso os Comandos Tonais n o sejam utilizados com frequ ncia sendo sempre deixados na posi o das 12 horas acon selh vel desligar...

Page 36: ...s adi cionais para operar remotamente Sintonizadores NAD Cassetes e m quinas de CD Funcionar a uma dist ncia m xima de 5 m Para uma dura o m xima de funcionamento aconselhamos pilhas alcalinas As duas...

Page 37: ...ligados Desligue o 319 do modo de Liga o em Ponte para funcionamento em estereofonia TELECOMANDO N O FUNCIONA Pilhas sem carga ou inseridas incorrectamente Verifique ou substitua as pilhas Janela rece...

Page 38: ...amic headroom at 8 IHF dynamic power 8 4 PREAMPLIFIER SECTION Line Level Inputs CD Video Tuner Tape 1 Tape 2 Aux Input impedance R and C Input sensitivity ref 0 5V Signal Noise ratio A weighted ref 1W...

Page 39: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1997 319 I M ISSUE 2 968060 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA...

Reviews: