background image

unità, collegare il “NAD-Link OUT” del NAD 319 al
“NAD-Link IN” sull’altra unità. I connettore “NAD-Link”
possono essere concatenati   “IN” ad “OUT”   pertan-
to è possibile comandare un intero sistema tramite i
telecomandi di un’unità.

Una sola connessione NAD-Link da un sistema hi-fi

in un altro ambiente permette il telecomando di siste-
mi pluriambienti.

9. ALTOPARLANTI

Terminali per altoparlanti con impedenza di 4 o piú

ohm.

Collegare l’altoparlante destro ai terminali marcati

“R +” ed “R -”, assicurandosi che “R +” sia collegato
al terminale “+” sull’altoparlante, con “R -” collegato al
terminale “-” dell’altoparlante.

Collegare i terminali marcati “L +” ed “L -” in pari

modo all’altoparlante sinistro.

Impiegare sempre cavo trefolato heavy duty (cali-

bratura 16 o superiore) per collegare gli altoparlanti
del NAD 319.

I terminali a morsetto per l’alta corrente possono

essere impiegati quali terminali a vite per quei cavi
con connettori o capocorda a forcella oppure a piedi-
ni, oppure infine per cavi con fili scoperti.

CONNETTORI A FORCELLA

Devono essere infilati sotto la boccola a vite del ter-

minale che va poi serrata a fondo.

Assicurarsi che il connettore sia ben saldo e che la

parte scoperta in metallo dei capicorda a forcella non
possa toccare il pannello posteriore o altri connettori,
poiché si corre il rischio di seri danni.

FILI SCOPERTI E CONNETTORI A PIEDINI

I fili scoperti e le connessioni a piedini vanno infilati

nel foro nel gambo del terminale.

Svitare la boccola in plastica dei terminali degli

altoparlanti per scoprire il foro nel gambo della vite.

Infilare il piedino o il cavo scoperto nel foro e fis-

sare il cavo serrando la boccola del terminale.

Assicurarsi sempre che il metallo denudato dei cavi

degli altoparlanti non possono venire in contatto con il
pannello posteriore o con altri connettori.

Assicurarsi che vi sia solo un centimetro di cavo o

piedino scoperto, controllando inoltre che i cavi degli
altoparlanti non abbiano trefoli allentati.

10. SOFTCLIPPING

Quando l’amplificatore viene azionato oltre l’output

prescritto a volumi molto alti si noterà un suono
“sporco” e con forte distorsione. Ciò è dovuto al fatto
che l’amplificatore elimina ovvero “mozza” per distor-
sione i picchi del suono che non è in grado di ripro-
durre. Lo speciale circuito di distorsione/limitazione
NAD “Soft Clipping” delimita l’output del sistema per
ridurre al minimo la distorsione udibile quando
l’amplificatore è “tirato al massimo”

Se l’ascolto comporta livelli di potenza moderati,

“Soft Clipping” può essere disabilitato. Se invece si

ascolta ad alto volume, oltre le capacità esecutive
dell’altoparlante, abilitare “Soft Clipping”.

Il LED Soft Clipping sul pannello anteriore si

accende quando l’amplificatore si trova nel modo Soft
Clipping.

11. INTERRUTTORE PONTICELLARE

Il NAD 319 può essere utilizzato quale parte di un

sistema stereo o “teatro domestico” piú potente colle-
gando amplificatori di potenza supplementari. Se la
sezione dell’amplificatore di potenza nel NAD.319 va
utilizzata per comandare un unico altoparlante, impie-
gare allora l’interruttore ponticellare “Bridge” per fare
funzionare gli amplificatori di potenza sinistro e destro
quale unità ad alta potenza e canale unico. Impostare
l’interruttore “Bridge” sull’omonima posizione e colle-
gare l’altoparlante ai terminali marcati “L +” ed “R +”,
assicurandosi che il terminale “L +” sia allacciato al
terminale positivo “+” dell’altoparlante, con l’”R+”
allacciato al terminale negativo “-” dell’altoparlante.
Nel modo ponticellato, il canale sinistro viene trattato
quale input: il NAD 319 darà circa 240 watt in un
altoparlante da 8 ohm. In questo modo, le sezione
dell’amplificatore reagiscono come se l’impedenza
dell’altoparlante fosse sta dimezzata. Pertanto non si
raccomandano altoparlanti con impedenza molto
bassa (al di sotto di 4), poiché possono provocare il
funzionamento dell’interruttore a relè termico
dell’amplificatore se si riproduce ad alti livelli.

Il LED “Bridge” sul pannello anteriore si accende

quando l’amplificatore si trova nel modo ponticellare
“Bridge”

12. CAVO D’ALIMENTAZIONE C.A..

Dopo avere perfezionato tutte le connessioni

all’amplificatore, collegare il cavo d’alimentazione
C.A. in una presa C.A. in tensione.

13. PRESE C.A (solo modelli per CANADA e
l’USA) 

I cavi della C.A. delle altre unità che fanno parte

dell’impianto audio possono essere allacciati diretta-
mente alle prese C.A. accese dell’319. 

Se un altro componente stereo è collegato nella

presa SPENTA C.A., l’alimentazione è allora pre-
sente anche quando il .319 è spento.

COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE
FUNZIONI ALIMENTAZIONE, ALTOPAR-
LANTI E CUFFIA

1. “POWER” (ALIMENTAZIONE)

Premendo l’interruttore POWER si accende l’unità;

dopo una breve pausa, il LED della spia Power si
accende con luce verde. Premendo nuovamente
l’interruttore si spegne l’amplificatore.

Quando il NAD 319 viene acceso, il pulsante

Standby del telecomando serve per portare il NAD
319 in modo di “attesa”: l’indicatore dell’alimentazione
diventerà arancione. La spia arancione Power confer-
ma che vi è corrente al NAD 319, ma il sistema però
si trova nel modo di attesa.

ATTENZIONE: In “standby”, l’alimentazione viene

NAD

24

I

Summary of Contents for 319

Page 1: ...GB F D E I S P NAD 319 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD...

Page 2: ...jects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change i...

Page 3: ...NAD 3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD REMOTE CONTROL NL Batterij niet weg goolen maar inlev eren als KCA...

Page 4: ...onnect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 4 AUX INPUT Input for additional line level input signals such as another CD player Use a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit...

Page 5: ...nd R ensuring that the L is connected to the ter minal on your loudspeaker and the R is connected to the loudspeaker s terminal In Bridged mode left channel is taken as the input and the NAD 319 will...

Page 6: ...E COPYING You can copy between two tape machines connect ed to your NAD 319 Put the source tape in the machine connected to Tape 2 and the blank tape into the recorder connected to Tape 1 By selecting...

Page 7: ...a separate NAD Tuner TUNER FM Selects the Tuner input of the NAD 319 and the FM waveband on a separate NAD Tuner TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input TAPE 1 Selects Tape 1 Monitor as the active i...

Page 8: ...avec un peu d eau savonneuse Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou tout autre agent volatile BRANCHEMENTS SUR LA FACE ARRIERE 1 CD INPUT ENTREE DISQUE AUDIONU MERIQUE CD Entr e pour un l...

Page 9: ...s le trou diam tral perc dans la tige de la borne Desserrer la bague en plastique de la borne de haut parleur jusqu ce que le trou axial dans la tige soit visible Ins rer la broche ou le fil nu dans l...

Page 10: ...12 heures correspond une courbe plate sans amplification ni att nuation un l ger d clic peut tre ressenti dans le mouvement du bouton cet endroit Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les...

Page 11: ...des signaux envoy s aux haut par leurs Cette commande comporte un servo moteur et peut tre r gl e l aide de la t l commande La commande de VOLUME n a aucun effet sur les enregistrements effectu s en...

Page 12: ...e sonore motoris e sur la face parlante COMMANDE TUNER TUNER CONTROL s utilise avec un Tuner NAD BANK BANQUE S lectionne une banque de sta tions pr r gl es PRESET PREREGLAGE S lectionne des stations p...

Page 13: ...1 CD INPUT Eingang f r CD Player oder andere Hochpegelsignalquelle Die linken und rechten Tonausg nge Audio Outputs vom CD Player mit einer Phono an Phono Doppelleitung mit diesem Eingang verbinden Da...

Page 14: ...tsprecheranschlusses loschrauben bis das Loch im Schraubschaft sichtbar wird Stift oder blankes Drahtleitungsende in das Loch schieben und das Kabel durch Anziehen der Anschlu buchsen sichern Darauf a...

Page 15: ...n ausgestattet um das Gesamtklangbild der Anlage einzustellen In der 12 Uhr Stellung ist dieses flach ohne Verst rkung oder Schnitt und eine Einrastung zeigt diese Position an Zur Erh hung der tiefen...

Page 16: ...ZEIGEN UND SENSOR F R DIE FERNBE DIENUNG REMOTE SENSOR 9 STROM Die Stromanzeige leuchtet gr n wenn der Verst rker eingeschaltet und rot wenn er auf Bereitschaft geschaltet ist 10 SOFTCLIPPING SOFT CLI...

Page 17: ...cken Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme R ckspulen Schnellvorlauf HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE KEINE WIEDERGABE Wechselstromnetzkabel nicht eingesteckt oder Strom Netzkabel pr fen nicht eingeschaltet Band 1...

Page 18: ...A DE VIDEO Entrada para se al de audio procedente de una grabadora VCR est reo o un receptor de TV de Sat lite Cable u otra fuente de audio de nivel de l nea Use conductores dobles RCA a RCA conecte c...

Page 19: ...cador m s all de su salida de potencia especificada se puede o r un sonido fuerte distorsionado en sonidos muy bajos Esto lo causa el corte o recortamiento fuerte del amplificador que act a en los pic...

Page 20: ...s pulsadores seleccionan la entrada activa para el NAD 319 y la se al transmitida a los altavo ces las salidas de Tape y las tomas de PRE OUT Los diodos LED que hay en cada pulsador indican cu l es la...

Page 21: ...las secciones anteriores del manual para una descripci n completa de las funciones individuales Nota El control remoto manual que se entrega es el remoto universal NAD y puede usarse con cualquier sis...

Page 22: ...r NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Centre el control Balance Altavoz no bien conectado o da ado Compruebe las conexiones y los altavoces Conductor de entrada desconectado o da ado...

Page 23: ...produttore per CD 2 VIDEO INPUT Input per il segnale audio da un VCR stereo o rice vitore TV stereo satellite cavo o altra sorgente audio di livello Impiegando doppi cavi RCA RCA collegare Audio Out s...

Page 24: ...elli di potenza moderati Soft Clipping pu essere disabilitato Se invece si ascolta ad alto volume oltre le capacit esecutive dell altoparlante abilitare Soft Clipping Il LED Soft Clipping sul pannello...

Page 25: ...SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore o altra sorgente di livello collegato alle prese Tuner quale input attivo AUSILIARIO Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale inpu...

Page 26: ...atti essere impiegato su qualsiasi sistema NAD a telecomando E possibile che alcune delle funzioni del telecomando non siano rispecchiate dalla Vs unit STANDBY Commuta il NAD 319 tra i modi Acceso e A...

Page 27: ...me prescritto oppure Controllare le connessioni e gli altoparlanti danneggiato Cavo input scollegato o danneggiato Controllare i cavi e le connessioni BASSI DEBOLI IMMAGINE STEREO DIFFUSA Altoparlanti...

Page 28: ...r ansluter du din radiodel Om du inte har n gon radiodel kan n gon annan signalk lla med lin jeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut signalk l lans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing n...

Page 29: ...ing ng Effektsteget kan l mna ungef r 240 watt med en 8 ohms h gtalare ansluten samtidigt reagerar f rst rkaren som om impedansen p den anslutna h gtalare halverats D rf r f r man inte ansluta h g ta...

Page 30: ...ERANDE TJUTANDE LJUDET KAN SKADA EFFEKTF RST RKAREN OCH H GTALARNA BALANS OCH VOLYMKONTROLL 7 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa niv n mellen h ger och v nster kanal Mittl get klock...

Page 31: ...ng VOLUME H jer och s nker volymen STYRFUNKTIONER F R NAD RADIODEL BANK V ljer snabbvalsbank PRESET V ljer snabbval av f rinst llda radio stationer TUNE V ljer manuell s kning p radiodelen SEARCH Sta...

Page 32: ...i Fi Klubben f r service INGET LJUD I ENA KANALEN Balanskontrollen r ej i mittl get Vrid balansen till mittl get En h gtalare ej ansluten eller skadad Kontrollera h gtalarkablarna och h gtalaren Signa...

Page 33: ...scos Compactos a esta entrada O NAD 319 s aceita sinais anal gos oriundos do seu Leitor de Discos Compactos 2 VIDEO INPUT ENTRADA DE PARA VIDEO A entrada para o sinal audio proveniente de um videograv...

Page 34: ...abo do altifalante 10 REDU O SUAVE Quando um amplificador activado para al m da sua pot ncia de sa da m xima registada nas especi fica es poss vel ouvir um ru do bastante distorci do sempre que o volu...

Page 35: ...nterruptor TONE DEFEAT desliga a sec o de controlo tonal do seu NAD 319 Caso os Comandos Tonais n o sejam utilizados com frequ ncia sendo sempre deixados na posi o das 12 horas acon selh vel desligar...

Page 36: ...s adi cionais para operar remotamente Sintonizadores NAD Cassetes e m quinas de CD Funcionar a uma dist ncia m xima de 5 m Para uma dura o m xima de funcionamento aconselhamos pilhas alcalinas As duas...

Page 37: ...ligados Desligue o 319 do modo de Liga o em Ponte para funcionamento em estereofonia TELECOMANDO N O FUNCIONA Pilhas sem carga ou inseridas incorrectamente Verifique ou substitua as pilhas Janela rece...

Page 38: ...amic headroom at 8 IHF dynamic power 8 4 PREAMPLIFIER SECTION Line Level Inputs CD Video Tuner Tape 1 Tape 2 Aux Input impedance R and C Input sensitivity ref 0 5V Signal Noise ratio A weighted ref 1W...

Page 39: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1997 319 I M ISSUE 2 968060 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA...

Reviews: