Multiblitz PROFILUX-200 Instructions For Use Manual Download Page 10

6

15

  (1)  Leva di bloccaggio riflettori
  (2)  Impugnatura
  (3)  Fotocellula / Ricevitore IR
  (4)  Regolatore della potenza
  (5)  Diodi luminosi
  (6)  Interruttore principale ACCESO / SPENTO
  (7)  Interruttore luce pilota ACCESO / SPENTO
  (8)  Boccola per cavo di connessione a rete
  (9)  Alloggiamento fusibili
(10)  Leva bloccaggio inclinazione
(11)  Attacco per stativi 5/8"
(12)  Luce pilota 100%
(13)  Controllo ottico e acustico di avvenuto lampo

(14)  Scatto manuale lampo
(15)  LED verde di disponibilità al lampo
(16)  Vite di bloccaggio allo stativo
(17)  Targhetta
(18)  Boccola per allacciamento cavetto sincro
(19)  Lampada flash
(20)  Lampada pilota
(21)  Innesto lampada flash
(22)  Guaina di protezione
(23)  Attacco a baionetta
(24)  Fusibile F 2 A
(25)  Calotta di protezione in Pyrex
(26)  Tiranti a molla
(27)  Viti di posizione

  (1)

Accessories lock slide

  (2)

Handle

  (3)

Slave cell / IR sensor

  (4)

Output control

  (5)

Light-emitting diodes

  (6)

Master switch ON / OFF

  (7)

Modeling light ON / OFF

  (8)

Power socket

  (9)

Fuse drawer

(10)

Clamp lever

(11)

5/8in. socket

(12)

Modeling light 100%

(13)

Optical / acoustic firing monitor

(14)

Open-flash button

(15)

LED ready lamp

(16)

Knurled locking collar

(17)

Nameplate

(18)

Sync terminal

(19)

Flash tube

(20)

Halogen tube

(21)

Flash-tube trigger

(22)

Protective globe

(23)

Reflector bayonet mount

(24)

F 2 A fuse

(25)

Pyrex globe

(26)

Wire springs

(27)

Fitting screws

cations

  VARILUX

cations

  VARILUX

cations

  VARILUX

Specifications

  PROFILUX

Dimensions   118 x 118

Length

(mm)

200

400

600

200

400

600

220-240

32,8

42

64,1

67

90,1

94

32,8

42

64,1

67

90,1

94

COMROW - 4

COMROW - 4

75

150

200

200/GX 6,35

64503

25-200

10-75

9

3,15 / 750

4,0 / 520

+/- 1

295

336

295

1,7

1,85

2,3

1,75

1,9

2,35

25-200

50-400

75-600

25-200

50-400

75-600

0,5-2,2

0,4-1,3

0,3-0,8

0,8-2,4

0,5-1,3

0,4-0,8

 1/600-

1/1200

 1/400-

1/700

 1/300-

1/600

 1/600-

1/1200

 1/400-

1/700

 1/300-

1/600

110-130

20-150

336

200

400

600

200

400

600

PROREW

PROREW

250

Control range

~J(Ws)

infinitely variable

F-stop, 1m, ISO 100

Guide No, m, ISO 100

Refl.

FILNOS-2/50

°

Flash power

~J(Ws)

Power supply

V

Tolerances of specifications and components conforming to DIN and IEC standards

Subject to change without notice

Weight

kg

Recycling time

s

Flash duration t 0,5

s

Flash tube, UV-absorbing Code:
Halogen modeling light 100%W

Modeling light,

control range

W

Flash triggering

Voltage across sync cable

V

Connected load

A/VA (W)

Flash voltage stability

%

Radio interference suppression

Photocell, sync cable, open-flash button, infrared trigger

According to CE, DIN IEC 491, VDE 0882

Halogen modeling light

W/Sockel

OSRAM/Radium

Standard equipment

75/B15d

64473 AM/RH75T

150/B15d

64471AM/RH150TK

250 / 64479 AM/RH250T

250/B15d

64479AM/RH250T

Halogen max.

W

30-250

DATI TECNICI

PROFILUX

200

400

600

200

400

600

220-240

32,8

42

64,1

67

90,1

94

32,8

42

64,1

67

90,1

94

COMROW - 4

COMROW - 4

75

150

200

200/GX 6,35

64503

25-200

10-75

9

3,15 / 750

4,0 / 520

+/- 1

295

336

295

1,7

1,85

2,3

1,75

1,9

2,35

25-200

50-400

75-600

25-200

50-400

75-600

0,5-2,2

0,4-1,3

0,3-0,8

0,8-2,4

0,5-1,3

0,4-0,8

 1/600-

1/1200

 1/400-

1/700

 1/300-

1/600

 1/600-

1/1200

 1/400-

1/700

 1/300-

1/600

110-130

20-150

336

200

400

600

200

400

600

PROREW

PROREW

250

Tolleranza dei dati tecnici per i valori e i componenti a norma DIN-IEC

Diritto di modifiche tecniche riservato

Dimensioni   118 x 118

Lunghezza

(mm)

Peso

kg

Potenza flash

~J(Ws)

Voltaggio di rete

V

Regulazione potenza

~J(Ws)

in continuo

Successione lampo

s

Durata del lampo t 0,5

s

Lampada flash, anti UV

codice:

Luce pilota 100%

W

Luce pilota

variazioni di potenza

W

Comando flash

Voltaggio sul cavetto syncro

V

Assorbimento a rete 

A/VA (W)

Stabilità del lampo

%

Sicurezza elettrica, disturbi

Diaframma, 1m, ISO 100

Numero guida, m, ISO 100

Refl.

FILNOS-2/50

°

fotocellula, cavo synchro, scatto manuale, IR

CE, DIN IEC 491, VDE 0882

Lampada alogena

W/zoccolo

OSRAM/Radium

serie e tipi

75/B15d

64473 AM/RH75T

150/B15d

64471AM/RH150TK

250 / 64479 AM/RH250T

250/B15d

64479AM/RH250T

Alogena max.

W

30-250

Summary of Contents for PROFILUX-200

Page 1: ...PROFILUX 200 400 600 Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...

Page 2: ...21 20 19 18 17 16 22 PROFILUX 400 200 600 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 14 13 12...

Page 3: ...26 24 25 26 110 130 V 26 23 16 11 1 21 20 19 10 1 22...

Page 4: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Italiano Nederlands Svenska 1 3 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21...

Page 5: ...D ber dem Schalter gr n Die Hel ligkeit des Halogenlichts ndert sich proportional zur eingestellten Blitzenergie Profilux Ger te mit 220 240 V Profilux 200 ist vom Werk aus mit einer Halogenr hre 75W...

Page 6: ...n Sicherungslade 9 Einen kleinen Schraubendreher hinter dem oberen Teil der Sicherungslade 9 ansetzen und diese nach vorne herausdr cken Die Ger tesicherung befindet sich im hinteren Teil die Ersatzsi...

Page 7: ...Sicherheit Blende 1m ISO 100 Leitzahl m ISO 100 Refl FILNOS 2 50 200 400 600 200 400 600 220 240 32 8 42 64 1 67 90 1 94 32 8 42 64 1 67 90 1 94 COMROW 4 COMROW 4 75 150 200 75 B15d 64473 AM RH75T 15...

Page 8: ...t selected Profilux units for 220 240 V Profilux 200 comes with a 75 W halogen tube Profi lux 400 with 150 W and 600 with 250 W halogen tubes These tubes are compatible with all Profilux models A 250...

Page 9: ...at the front of the drawer Always replace the blown fuse by one of identical rating Profilux 200 400 600 220 240 V T 3 15 A Profilux 200 400 600 110 130 V T 4 A 14 Thermal protection The units have a...

Page 10: ...3 1 75 1 9 2 35 25 200 50 400 75 600 25 200 50 400 75 600 0 5 2 2 0 4 1 3 0 3 0 8 0 8 2 4 0 5 1 3 0 4 0 8 1 600 1 1200 1 400 1 700 1 300 1 600 1 600 1 1200 1 400 1 700 1 300 1 600 110 130 20 150 336 2...

Page 11: ...50 60 Hz Avant de raccorder un g n rateur v rifiez si la tension du secteur correspond celle imprim e sur la plaque signal tique 17 6 Mise en circuit de la lumi re de mise au point Apr s la mise en ci...

Page 12: ...ce que les condensateurs soient d charg s Tirez avec pr caution sur le tube flash 19 et remplacez le par un neuf Veillez ce que le tube flash soit enfonc jusqu l embase et ce que la connexion d allum...

Page 13: ...2 35 25 200 50 400 75 600 25 200 50 400 75 600 0 5 2 2 0 4 1 3 0 3 0 8 0 8 2 4 0 5 1 3 0 4 0 8 1 600 1 1200 1 400 1 700 1 300 1 600 1 600 1 1200 1 400 1 700 1 300 1 600 110 130 20 150 336 200 400 600...

Page 14: ...6 podr encenderse tambi n la luz hal gena con el conmutador amarillo 7 Entonces el LED sobre el conmutador luce en verde La luminosidad de la luz de enfoque cambia proporcionalmente con la energ a aju...

Page 15: ...encendido 21 rodea la l mpara por ambos lados 13 Fusibles Para cambiar los fusibles apagar el aparato y separarlo de la red Portafusible 9 Aplicar un peque o destornillador detras de la parte superio...

Page 16: ...95 1 7 1 85 2 3 1 75 1 9 2 35 25 200 50 400 75 600 25 200 50 400 75 600 0 5 2 2 0 4 1 3 0 3 0 8 0 8 2 4 0 5 1 3 0 4 0 8 1 600 1 1200 1 400 1 700 1 300 1 600 1 600 1 1200 1 400 1 700 1 300 1 600 110 13...

Page 17: ...0 Hz e sono dotati di cambia tensione Prima del collegamento a rete del generatore accertarsi che il valore di corrente sul quale predisposto il generatore riportato anche sulla targhetta 17 sia compa...

Page 18: ...le del generatore e scollegarlo dalla presa di corrente a rete lasciare il generatore in posizione di riposo per almeno 1 ora per dar modo ai condensatori di scaricarsi Afferrare la lampada flash 19 e...

Page 19: ...GX 6 35 64503 25 200 10 75 9 3 15 750 4 0 520 1 295 336 295 1 7 1 85 2 3 1 75 1 9 2 35 25 200 50 400 75 600 25 200 50 400 75 600 0 5 2 2 0 4 1 3 0 3 0 8 0 8 2 4 0 5 1 3 0 4 0 8 1 600 1 1200 1 400 1 7...

Page 20: ...tellicht is proportioneel aan het ingestelde flitsvermogen Profilux flitser met 220 240 V De Profilux 200 is standaard voorzien van een 75 W instellamp de Profilux 400 van en 150 W en de Profilux 600...

Page 21: ...de flitser uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen Zekeringhouder 9 een kleine schroevendraaier achter het bovenste deel van de zekeringhouder 9 plaatsen en deze naar voren eruit nemen D...

Page 22: ...336 295 1 7 1 85 2 3 1 75 1 9 2 35 25 200 50 400 75 600 25 200 50 400 75 600 0 5 2 2 0 4 1 3 0 3 0 8 0 8 2 4 0 5 1 3 0 4 0 8 1 600 1 1200 1 400 1 700 1 300 1 600 1 600 1 1200 1 400 1 700 1 300 1 600...

Page 23: ...tyrka Profilux aggregat f r 220 240 V Profilux 200 levereras med en 75 W halogenlampa Profilux 400 med 150 W och Profilux 600 levereras med en 250 W halogenlampa En 250 W halogenlampa finns som extra...

Page 24: ...tras kring sitter framtill i h llaren Ers tt alltid en trasig s kring med en ny som har exakt samma m rkning Profilux 200 400 600 220 240 V T 3 15 A Profilux 200 400 600 110 130 V T 4 A 14 Termos krin...

Page 25: ...25 200 10 75 9 3 15 750 4 0 520 1 295 336 295 1 7 1 85 2 3 1 75 1 9 2 35 25 200 50 400 75 600 25 200 50 400 75 600 0 5 2 2 0 4 1 3 0 3 0 8 0 8 2 4 0 5 1 3 0 4 0 8 1 600 1 1200 1 400 1 700 1 300 1 600...

Page 26: ...H 26 COMWEW 27 PROFRE 28 PROBEAU 29 PROGLOB 30 VATHRU 31 VARES WITH VINYL CASE 32 PROFOC 120 150 33 COMMUL 1 34 MULSAB 51 35 COMWAL 1 36 PROFEX 60 37 PROFEX 80 38 RITUR 80 39 TEXWAB 60 40 FEXWAN 80 1...

Page 27: ...M U L T I B L I T Z Dr Ing D A Mannesmann GmbH Ferdinand Porsche Str 19 51149 K LN Porz Eil Tel 02203 93 96 10 Fax 02203 93 96 49 www multiblitz de e mail info multiblitz de QP 10 07 7L...

Reviews: