background image

SAFETY INFORMATION

2

UNDERSTANDING KICKBACK

Rotational Kickback

can happen when the upper tip of

the guide bar contacts an object while the chain is
moving (Fig. 1 & 2). This can cause the chain to dig into
the object and momentarily stop moving. The guide bar
is then kicked up and back toward the operator in a
lightning-fast reverse reaction.   

Pinch Kickback

can happen when the wood on either

side of a cut closes in and pinches the moving saw chain
along the top of the guide bar. This can cause the chain
to instantly stop. The chain force is then reversed,
causing the saw to move in the opposite direction,
sending the saw straight back toward the operator.  

Pull-In

can happen when the moving chain on the bottom

of the guide bar hits a foreign object inside the wood. This
can cause the chain to suddenly stop. The saw is then
pulled forward and away from the operator, which could
potentially result in the loss of control of the saw. 

KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS

DO NOT

over reach.

DO NOT

cut above shoulder height.

DO NOT

make cuts with the tip of the guide bar (Fig. 1).

DO NOT

let the tip of the guide bar contact any object,

such as a log, branch, ground or other obstruction.
Remove or avoid any obstructions that might impact the
tip of the guide bar while cutting (Fig. 3).

DO NOT

cut more than one log or branch at a time.

DO NOT

twist the saw when removing the guide bar

from an undercut while bucking.

DO NOT

operate the unit with one hand! Serious injury to

the operator, helpers or bystanders may result from one-
handed operation. This unit is intended for two-handed
use. Always grip the unit firmly with both hands when the
engine is running. Keep the left hand on the front handle
and the right hand on the rear handle. Use a firm grip with
thumbs and fingers encircling the handles. A firm grip will
help maintain control of the unit and reduce kickback. Do
not let go! Stand slightly to the left of the unit to avoid
being in the direct line of the saw chain. Follow all the

Proper Grip on Handles

instructions in the 

Operating Instructions

section.

DO NOT

install a bow guide on this unit. Bow guides have a larger kickback zone, which increases the

chance of kickback and serious injury. This increased risk is not significantly reduced by using a low
kickback saw chain. Using a bow guide on this unit is extremely dangerous.

• Never start the saw when the guide bar is inside an existing cut. Be extremely careful when re-entering

a cut. 

• Keep proper footing and balance at all times.
• Always begin a cut with the engine running at full speed.  Fully squeeze the throttle control trigger

and maintain a steady cutting speed. Slower speeds increase the chance of kickback. Keep the
saw housing pressed firmly against the wood.

• Watch for shifting logs, branches, or other objects that might pinch, or fall onto, the chain while cutting. 
• If using wedges, only use wedges made of plastic or wood.  Do not use metal to hold a cut open.
• Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain.
• Only use replacement guide bars and chains specified by the manufacturer or the equivalent.

These are available from authorized service dealers. Use of any unauthorized parts or accessories
could lead to serious injury to the operator or damage to the unit and will void the warranty.

• Use devices, such as low-kickback chains, guide bar nose guards, chain brakes and special guide

bars, which reduce the risks associated with kickback. There are no other replacement
components for achieving kickback protection in accordance with CSA Z62.3.

• Low-kickback saw chain is chain that has met the kickback performance requirements of ANSI

B175.1-1991 and is in accordance with CSA Z62.3. Do not use a replacement chain unless it has
met these requirements for the specific model. As saw chains are sharpened, some of the low
kickback qualities are lost and extra caution should be used.

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

DO NOT

handle the unit with wet hands. 

DO NOT

operate a chain saw in a tree or on a ladder unless specifically trained to do so. 

DO NOT

use the unit in the presence of flammable liquids or gases. 

DO NOT

operate a unit that is damaged, improperly adjusted or not completely and securely

assembled. Be sure that the saw chain stops moving when the throttle control trigger is released.
Do not use the unit if the stop switch does not turn the unit on and off properly or if the lockout
switch does not work. Have defective switches replaced by an authorized service center.

DO NOT

attempt operations beyond the operator’s capacity or experience.

DO NOT

cut near electrical cables or power lines.

DO NOT

force the chain saw, especially near the end of a cut. It will do a better, safer job when

used at the intended rate.

DO NOT

touch the engine or muffler. These parts can become extremely hot during operation and

remain hot for a short time after the unit is turned off.

• To reduce the risk of fire, keep the engine and muffler free from debris, excessive grease and carbon

build up. 

• Before cutting, always inspect wood for foreign objects that could cause injury to the operator or

damage to the unit. Never cut through nails, metal rods, railroad ties or pallets. If a foreign object is
struck, stop the unit and inspect it for damage.   

• Keep all body parts away from the saw chain when the engine is running. Before starting the saw,

make sure the saw chain is not contacting anything. 

• Always stop the engine when operation is delayed, before setting down the unit or when walking

from one location to another. Make sure the chain comes to a complete stop. Do not leave the unit
unattended while the engine is running. Always stop the engine when not in use.

• To avoid accidental starting, never carry the unit with fingers on the throttle control trigger. Only pull the

starter rope when in the starting position. The operator and unit must be in a stable position while
starting the engine. Refer to 

Starting and Stopping Instructions

.

• Always carry the chain saw by the front handle with the engine off, finger off the throttle control trigger, the

muffler positioned away from the body and the guide bar and saw chain sheathed in the scabbard and
positioned to the rear. 

• Always make sure the stop switch is in the STOP position before starting or stopping the engine.  
• When cutting a limb that is under tension, be alert for spring back, which may cause the operator to

be struck when the tension of the wood fibers is released.

• Use extreme caution when cutting small-sized brush and saplings, as slender material may catch

the saw chain and be whipped toward the operator or pull the operator off balance. 

• This saw is classified by UL as a Class 1C saw in accordance with CSA Z62.1-03. It is intended for

infrequent use by homeowners, cottagers and campers, and for general applications such as
clearing, pruning, cutting firewood, etc. It is not intended for prolonged use. If the intended use
involves prolonged periods of operation, this may cause circulatory problems in the user’s hands due
to vibration. It may be appropriate to use a saw having an anti-vibration feature.

Fig. 3

Kickback

GASOLINE SAFETY

DO NOT

smoke while handling fuel or while operating the unit.

• Always keep a fire extinguisher nearby while operating the unit.
• Only store fuel in containers specifically designed and approved for the storage of such materials.
• Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate.
• Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the

fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in
place. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank.

• Mix and add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. Do

not smoke while fueling or mixing fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately. Always
wipe unit dry before using.

• Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. Do

not smoke or allow sparks and open flames near the area while adding fuel or operating the unit.

• Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Only

operate this unit in a well-ventilated outdoor area.

• Always store the unit and fuel in a cool, dry and well-ventilated space where fuel vapors cannot

reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. Never
store the unit, with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame or spark.

MAINTENANCE AND STORAGE SAFETY

• If the unit is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into

water, do not use the unit. Have the unit serviced by an authorized service center.

• All service, other than the maintenance procedures described in this manual, should be performed

by an authorized service center. 

• Follow all maintenance instructions in this manual.
• Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting or replacing any parts on the unit:

1. Stop the engine. Make sure the stop switch is in the STOP position and the throttle control trigger

is released. 

2. Make sure all moving parts have stopped.
3. Allow the unit to cool.
4. Make sure the chain brake is disengaged.

• Never remove, modify or make inoperative any safety device furnished with the unit.
• For safer, more effective performance, make sure the guide bar and chain are properly cleaned,

lubricated, tightened and sharpened. Check the guide bar and chain at frequent intervals for proper
adjustment. 

• Frequently inspect the unit for damage. Before further use, any damaged part should be carefully

checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for
alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, fuel leaks and any other
conditions that may affect its operation. Damaged parts should be properly repaired or replaced by
an authorized service center, unless otherwise indicated in this manual.  

• Use only original manufacturer replacement parts and accessories, which are designed specifically to

enhance the performance and maximize the safe operation of the product. Failure to do so may cause
poor performance and possible injury. Use only the chain and guide bar supplied with this product.

• Be sure to secure the unit while transporting.
• Always use the scabbard on the guide bar and saw chain during transportation and storage.
• When not in use, store the unit in a locked-up and dry, or high and dry, place to prevent

unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children.

• Keep the handles dry, clean and free from debris, oil, fuel and grease. Clean the unit after each use.

Never douse or spray the unit with water or any other liquid. Do not use solvents or strong detergents.

Fig. 2

Kickback Danger Zone

Fig. 1

Rotational Kickback

WARNING:

Use caution when handling fuel. Gasoline is highly flammable,

and its vapors can explode if ignited. Take the following precautions:

DANGER:

Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an

object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. In some cases, tip
contact may cause a lightening-fast reverse action, kicking the guide bar rapidly back towards
the operator. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar
rapidly back towards the operator. Either of these reactions may cause a loss of control over the
saw, which could result in serious injury to the user. Contact with foreign objects within the wood
can also induce a loss of chain saw control. 

Summary of Contents for MTD5520

Page 1: ...rt Department to obtain a list of authorized service dealers near you Service on this unit both within and after the warranty period should only be performed by an authorized and approved service dealer When servicing use only identical replacement parts Before calling for service locate the unit s model plate which lists the model and serial numbers of your unit Refer to the sample plate below an...

Page 2: ...unit with fingers on the throttle control trigger Only pull the starter rope when in the starting position The operator and unit must be in a stable position while starting the engine Refer to Starting and Stopping Instructions Always carry the chain saw by the front handle with the engine off finger off the throttle control trigger the muffler positioned away from the body and the guide bar and s...

Page 3: ...anol will likely damage this engine and void the warranty SAFETY INFORMATION 26 25 5 27 9 12 21 11 4 15 24 1 GUIDE BAR 2 LOW KICKBACK SAW CHAIN 3 CHAIN TENSIONING SCREW 4 SPARK ARRESTER SCREEN 5 CHAIN BRAKE LEVER FRONT HAND GUARD 6 FRONT HANDLE 7 STARTER HANDLE 8 SPARK PLUG 9 AIR FILTER COVER 10 STOP SWITCH 11 SAFETY LATCH 12 BAR LUBE RESERVOIR CAP 13 STARTER COVER 14 FUEL TANK CAP 23 20 2 SAFETY ...

Page 4: ...for air cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank NOTE Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage can occur WARNING Gasoline is extremely flammable Igni...

Page 5: ...y weight securely with both feet on solid ground Keep the left arm locked in a straight arm position to withstand any kickback force Fig 15 Keep all body parts to the left of the chain line Fig 15 Make sure the proper grip is established on the front handle and rear handle Do not cut above chest height as a saw held higher is difficult to control against kickback forces BASIC OPERATING CUTTING PRO...

Page 6: ...andard screwdriver Turn the screw clockwise to decrease oil flow or turn the screw counterclockwise to increase oil flow Fig 39 Flats Fig 30 Approx 1 16 1 3 mm Fig 33 Fig 31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34 Fig 35 WARNING Before inspecting cleaning or servicing the unit stop the engine wait for all moving parts to stop allow the unit to cool disengage the chain brake and disconnect the spark plug wire ...

Page 7: ...r A guide bar with the following faults should be replaced Wear inside the guide bar rails that permits the chain to lay sideways Bent guide bar Cracked or broken rails Spread rails Lubricating the Guide Bar Sprocket Tip NOTE It is not necessary to remove the saw chain to lubricate the guide bar sprocket tip 1 Clean the guide bar sprocket tip 2 Insert the tip of the Lube Gun not included into the ...

Page 8: ...l ventilated space where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electric motors or switches furnaces etc Never store the unit with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark Long term Storage Instructions In addition to the standard storage instructions described above perform the following steps when storing the unit for 30 days or m...

Page 9: ...la clientèle Des informations supplémentaires sont disponibles sur notre site web Pour un entretien ou une réparation veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir une liste complète des concessionnaires agrées près de chez vous L entretien de cet appareil doit être confié exclusivement à un concessionnaire agrée pendant et après la période de garantie Lors de l entretien utilisez unique...

Page 10: ... doivent se trouver dans une position stable sur un sol ferme lors du démarrage du moteur Consultez la section Instructions de démarrage et d arrêt Portez toujours la tronçonneuse par la poignée avant avec le moteur coupé en ne plaçant pas les doigts sur la gâchette de la manette des gaz le pot d échappement éloigné de votre corps et le guide et la chaîne coupante rangés dans le fourreau et dirigé...

Page 11: ...E ÉTINCELLES 5 LEVIER DE FREIN DE CHAÎNE ÉCRAN DE SÉCURITÉ DE LA POIGNÉE AVANT 6 POIGNÉE AVANT 7 POIGNÉE DU DÉMARREUR 8 BOUGIE D ALLUMAGE 9 COUVERCLE DU FILTRE À AIR 10 INTERRUPTEUR D ARRÊT 11 LOQUET DE SECURITÉ 12 BOUCHON DU RÉSERVOIR DE LUBRIFIANT POUR CHAÎNE 13 COUVERCLE DU DÉMARREUR DISPOSITIFS DE SECURITÉ Les numéros précédant les descriptions correspondent aux numéros ci dessus pour vous aid...

Page 12: ...il sans avoir bien revissé le bouchon du réservoir d essence ATTENTION Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilité maximale du moteur suivez à la lettre les instructions de mélange d huile et d essence indiquées sur le bidon d huile pour moteur 2 temps L emploi de carburant mal mélangé peut gravement endommager le moteur AVERTISSEMENT Lorsque vous ajoutez du carburant faites le en extérieu...

Page 13: ...fermement sur le sol Gardez votre bras gauche toujours bien tendu afin de pouvoir encaisser la force d un rebond Fig 15 Gardez tout votre corps à gauche de la ligne de coupe de la chaîne Fig 15 Assurez vous que vous tenez correctement les poignées avant et arrière Ne coupez pas au delà du niveau de votre poitrine car une tronçonneuse tenue plus haute est difficile a contrôler en cas de rebond PROC...

Page 14: ... 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34 Fig 35 AVERTISSEMENT Avant de vérifier de nettoyer ou d entretenir l appareil arrêtez le moteur attendez que toutes les parties en mouvement se soient arrêtées laissez le refroidir débrayez le frein de chaîne et débranchez le fil de la bougie d allumage pour vous assurer que l appareil ne peut pas démarrer Le non respect de ces instructions peut entraîner des dégâts matéri...

Page 15: ...s ou cassés Des rails écartés Lubrifier l extrémité du pignon du guide chaîne REMARQUE Il n est pas nécessaire de retirer la chaîne coupante pour graisser l extrémité du pignon du guide chaîne 1 Nettoyez l extrémité du pignon du guide chaîne 2 Insérez l extrémité de l injecteur de lubrifiant non inclus dans le trou de lubrification et injectez la graisse jusqu à ce qu elle apparaisse sur le bord e...

Page 16: ...appareil avec de l essence dans le réservoir à l intérieur d un bâtiment où les vapeurs peuvent entrer en contact avec d éventuelles étincelles ou flammes nues Instructions pour l entreposage de longue durée En plus des instructions de rangement standard décrites ci dessus respectez les étapes suivantes pour entreposer l appareil pendant 30 jours ou plus 1 Videz toute l essence du réservoir en fai...

Page 17: ...mento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su localidad El mantenimiento y reparación de este equipo ya sea durante o después del período cubierto por la garantía deben ser realizados solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo utilice solo piezas de repuesto originales Antes de llamar al...

Page 18: ... y golpear al operador o hacerle perder el equilibrio Fig 3 Contragolpe Esta sierra está aprobada por UL como una sierra de Clasificación 1C de acuerdo con la norma CSA Z62 1 03 Está diseñada para que los propietarios de viviendas labradores y campistas la usen con poca frecuencia así como para aplicaciones generales como despejar un sitio podar cortar leña etc No está diseñada para uso prolongado...

Page 19: ...dena de la sierra se desgaste rápidamente y un desgaste excesivo de la barra guía debido a recalentamiento Cuando la cantidad de aceite del motor es insuficiente se nota por el humo la decoloración de la barra guía o la acumulación de paso Llene el recipiente de lubricación de la barra cada vez que llene el tanque de combustible Utilice solo aceite fabricado para trabajar dentro de un amplio rango...

Page 20: ...es de aceite para motores de 2 tiempos El uso de un combustible mezclado indebidamente puede ocasionar serios daños al motor ADVERTENCIA Añada combustible en una zona exterior bien ventilada Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible PROPORCI...

Page 21: ...para evitar que se astille Después troce abajo para que los dos cortes se encuentren y evitar el pellizco Trozar troncos totalmente apoyados Cuando el tronco está apoyado a todo lo largo utilice el corte desde arriba trozar arriba teniendo cuidado de no tocar la tierra Fig 25 Trozar arriba Comience a aserrar por encima del tronco con la parte de abajo de la sierra ejerza una presión ligera hacia a...

Page 22: ...ible que quede demasiado apretada al enfriarse Compruebe la tensión en frío antes del próximo uso Plancha de la barra guía Tuercas de retención de la barra Ranura de la barra guía Tornillo de regulación de la cadena Eslabones impulsores de la cadena Rotación de la cadena Dientes de corte Ranura de la barra guía Eslabones impulsores de la cadena Punta de la barra guía Punta de la barra guía Fig 39 ...

Page 23: ...mo tiempo Fig 54 4 Quite la bujía con una llave de cubo para bujías NO USE NINGUNA OTRA HERRAMIENTA 5 Compruebe la abertura de los electrodos con un calibrador de hoja La abertura debe ajustarse a 0 025 pulgadas 0 635 mm Ajuste las aberturas si fuera necesario 6 Vuelva a instalar la bujía con la abertura correcta o si fuera necesario instale una bujía nueva Champion RDJ8J o una equivalente NOTA Se...

Page 24: ...e a raíz del uso o mal uso o la incompetencia para usar el producto Esta garantía limitada no deberá cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original arrendatario original o la persona para la cual se compró en calidad de regalo Relación de las leyes estatales con esta Garantía Esta garantía le confiere derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos los cua...

Reviews: