MTD MTD5520 Operator'S Manual Download Page 16

F8

CAUSE

SOLUTION

Le réglage d'ajustement du mélange du carburateur est
incorrect

Faites ajuster le carburateur par un concessionnaire
agrée

Le mélange de carburant est incorrect

Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé

CAUSE

SOLUTION

La bougie d’allumage n’est pas correctement écartée 

Nettoyez, écartez ou remplacez la bougie d’allumage.

L’écran du pare-étincelles est bouché

Nettoyez l’écran du pare-étincelles

Le filtre à air est sale

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

CAUSE

SOLUTION

Le réglage d'ajustement du mélange du carburateur est
incorrect

Faites ajuster le carburateur par un concessionnaire
agrée

Le carburant est vieux et/ou mal mélangé 

Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé

Le filtre à air est bouché 

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

La bougie d’allumage est encrassée 

Nettoyez, écartez ou remplacez la bougie d’allumage

CAUSE

SOLUTION

Le réglage d'ajustement du mélange du carburateur est
incorrect 

Faites ajuster le carburateur par un concessionnaire
agrée

Le filtre à air est bouché 

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

Le carburant est vieux et/ou mal mélangé 

Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé

LE MOTEUR TOURNE DE MANIÈRE SACCADÉE 

CAUSE

SOLUTION

L’appareil a été démarré de manière incorrecte

Conformez-vous à toutes les Instructions de démarrage
et d’arrêt

Le réglage d'ajustement du mélange du carburateur est
incorrect

Faites ajuster le carburateur par un concessionnaire
agrée

La bougie d’allumage est encrassée

Nettoyez, écartez ou remplacez la bougie d’allumage

Le réservoir d’essence est vide

Remplissez le réservoir d’essence avec du carburant
correctement mélangé

La poire d’amorçage n’a pas été suffisamment pressée

Pressez la poire d’amorçage lentement et
complètement, 10 fois de suite

CAUSE

SOLUTION

Le filtre à essence est bouché 

Remplacez le filtre à essence

Le levier d’étranglement est dans une mauvaise position

Mettez le levier d’étranglement en position 3

L’écran du pare-étincelles est sale 

Nettoyez l’écran du pare-étincelles

Le filtre à air est sale 

Nettoyez le filtre à air

Le réglage d'ajustement du mélange du carburateur est
incorrect

Faites ajuster le carburateur par un concessionnaire
agrée

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

1. Coupez le moteur et attendez que toutes les parties en

mouvement se soient arrêtées.

2. Laissez refroidir l’appareil. 

3. Desserrez la chaîne si elle a été tendu à température de

fonctionnement au cours des travaux de coupe. La chaîne se
contracte en refroidissant. Si elle n’est pas desserrée, cela peut
endommager la transmission et les roulements.

4. Frottez l’extérieur de l’appareil avec un linge humide.

N’éclaboussez pas l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas de
solvants ou de détergents agressifs. Si vous préparez l'appareil
pour un stockage à long terme (trois mois ou plus), retirez le guide
et la chaîne, puis nettoyez soigneusement l’appareil avec un linge
humide. Utilisez une brosse à poils durs, non métallique, pour
enlever les débris de la rainure du guide et de la chaîne. Lorsque
vous avez terminé, remontez l’appareil. Consultez la section 

Retirer/remplacer le guide et la chaîne

.

5. Les débris doivent être régulièrement retirés des ouïes d’aération afin de réduire le risque de provoquer des

dommages sur l'appareil et des blessures corporelles dus au feu. Utilisez de l’air comprimé, à 40 PSI ou moins,
pour souffler les débris des ouïes d’aération (Fig. 55). Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière
lorsque vous nettoyez les ouïes d’aération à l’air comprimé. Utilisez une petite brosse métallique pour déloger les
débris tenaces. N’utilisez pas d’eau ou de solvants sur les ouïes d’aération. Si une quantité importante de débris
demeure après le nettoyage, faites nettoyer les ouïes d’aération par un professionnel agréé. 

6. Vaporisez le guide et la chaîne avec une huile antirouille.

INSTRUCTIONS POUR LE RANGEMENT

REMARQUE :

Il est normal que l’huile écoule de l'appareil lorsqu'il n'est pas en service. Tenez-en compte lors du

rangement de l’appareil.

1. Suivez les Instructions de nettoyage mentionnées ci-dessus.

2. Placez le fourreau sur la chaîne et le guide.

3. Rangez l’appareil dans un endroit sec et en hauteur et/ou sous clé, hors de la portée des enfants et des personnes

non autorisées. Entreposez toujours l’appareil dans un endroit frais et bien aéré où les vapeurs de carburant ne
peuvent atteindre d'éventuelles étincelles ou flammes nues provenant de chauffe-eau, de moteurs électriques, de
commutateurs, de chaudières, etc. N’entreposez jamais l’appareil avec de l’essence dans le réservoir à l’intérieur
d’un bâtiment où les vapeurs peuvent entrer en contact avec d'éventuelles étincelles ou flammes nues.

Instructions pour l’entreposage de longue durée

En plus des instructions de rangement standard décrites ci-dessus,
respectez les étapes suivantes pour entreposer l'appareil pendant 30
jours ou plus :

1. Videz toute l’essence du réservoir en faisant tourner le moteur

jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de carburant. Une autre méthode
consiste à basculer le carter du moteur ou le réservoir d’essence
pour verser le mélange de carburant dans un récipient adapté,
puis à faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête afin
d’éliminer l’essence du carburateur.

2. Laissez refroidir le moteur.

3. Retirez la bougie d’allumage. Consultez 

Contrôler / Ajuster

/Remplacer la bougie d’allumage

.

4. Versez 1 cuillère à café d’huile pour moteur 2 temps dans la

chambre de combustion (Fig. 56). Tirez lentement sur le cordon
du démarreur plusieurs fois pour bien enrober les composants internes.

5. Remettez en place la bougie d’allumage.

Réutilisation de l’appareil après un entreposage de longue durée

1. Retirez la bougie d’allumage.

2. Tirez brusquement sur le cordon du démarreur pour éliminer l'excès d'huile de la chambre de combustion.

3. Nettoyez et écartez ou remplacez la bougie d’allumage.

4. Préparez l'appareil en vue de le faire fonctionner.

AVERTISSEMENT :

Ne laissez pas du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole,

de l’huile pénétrante, etc. entrer en contact avec des pièces en plastique. Ces produits chimiques
peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

SPÉCIFICATIONS

TRONÇONNEUSE*

*

L’ensemble des caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations disponibles sur le produit à
l’impression de ce guide. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications à tout moment sans
notification préalable.

Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 temps, à refroidissement par air
Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 cc (3,36 pouces carrés)
Vitesse de rotation au ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800 t/min
Vitesse de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8500 t/min
Type d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Électronique 
Interrupteur d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur à glissière
Démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage avec enroulage automatique AST
Manette des gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gâchette
Accélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuel avec ressort de retour
Écartement de la bougie d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,025 pouce (0,635 mm)
Carburateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diaphragme, toutes positions
Pot d’échappement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartimenté avec protection
Pignon d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dents
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huile pour guide et chaîne
Capacité du réservoir d’huile de graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,8 fl oz (201 ml)
Rapport essence/huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1
Capacité du réservoir d’essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,8 fl oz (496,8 ml)
Diamètre de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 pouces (91,4 cm)
Longueur du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 pouces (50,8 cm)
Pas de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/8 pouce (9,5 mm)
Jauge de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 pouce (1,27 mm)
Poids approximatif de l’appareil (réservoir vide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,5 lbs (7,9 kg)

NETTOYAGE ET RANGEMENT

CAUSE

SOLUTION

La chaîne est émoussée

Affûtez la chaîne

La chaîne est montée à l’envers

Inversez le sens de la chaîne

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

REMARQUE : 

Pour des réparations au-delà des petits réglages mentionnés ci-dessus, veuillez appeler le service à la

clientèle au 

1-800-800-7310

(E.U.) ou 

1-800-668-1238

(Canada) pour connaître le professionnel agréé le plus

proche de chez vous.

CAUSE

SOLUTION

La chaîne est trop tendue

Ajustez la tension de la chaîne

Le réservoir de lubrifiant est vide

Remplissez le réservoir de lubrifiant

La rainure du guide-chaîne et les passages d’huile sont
sales

Nettoyez la rainure du guide-chaîne et les passages
d’huile

Le débit d’huile provenant du huileur automatique est
trop faible

Augmentez le débit d’huile provenant du huileur
automatique

CAUSE

SOLUTION

La chaîne est trop tendue

Ajustez la tension de la chaîne

Le guide et la chaîne sont mal assemblés

Consultez la section 

Retrait/Remplacement du guide et

de la chaîne

Le guide et la chaîne sont endommagés

Examinez le guide et la chaîne pour voir s’ils sont
endommagés

Le mécanisme d'entraînement est endommagé

Consultez la section 

Information sur l’entretien et le

service après-vente

Le frein de chaîne est embrayé 

Débrayez le frein de chaîne

LA CHAÎNE NE TOURNE PAS ALORS QUE LE MOTEUR EST EN MARCHE

LA CHAÎNE TOURNE MAIS NE COUPE PAS

PIÈCES DE RECHANGE

Description

Chaîne de 20 pouces
Guide-chaîne de 20 pouces
Bouchon du réservoir de lubrifiant pour chaîne
Écrous de serrage du guide
Huile pour guide et chaîne, 8 oz

Nº de pièce

753-06267 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06266 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

LE GUIDE ET LA CHAÎNE CHAUFFENT ET ÉMETTENT DE LA FUMÉE OU SONT COINCÉS

L’APPAREIL DÉMARRE, MAIS LE MOTEUR TOURNE A FAIBLE RÉGIME

L’APPAREIL NE DÉMARRE PAS OU IL DÉMARRE MAIS CESSE DE FONCTIONNER

LE MOTEUR NE TOURNE PAS LORSQUE L’APPAREIL EST SOUS CHARGE

LE MOTEUR FONCTIONNE DE FAÇON IRREGULIERE

LE MOTEUR ÉMET UNE FUMÉE EXCESSIVE

Fig. 56

Fig. 55

Ouïes d’aération

Summary of Contents for MTD5520

Page 1: ...rt Department to obtain a list of authorized service dealers near you Service on this unit both within and after the warranty period should only be performed by an authorized and approved service dealer When servicing use only identical replacement parts Before calling for service locate the unit s model plate which lists the model and serial numbers of your unit Refer to the sample plate below an...

Page 2: ...unit with fingers on the throttle control trigger Only pull the starter rope when in the starting position The operator and unit must be in a stable position while starting the engine Refer to Starting and Stopping Instructions Always carry the chain saw by the front handle with the engine off finger off the throttle control trigger the muffler positioned away from the body and the guide bar and s...

Page 3: ...anol will likely damage this engine and void the warranty SAFETY INFORMATION 26 25 5 27 9 12 21 11 4 15 24 1 GUIDE BAR 2 LOW KICKBACK SAW CHAIN 3 CHAIN TENSIONING SCREW 4 SPARK ARRESTER SCREEN 5 CHAIN BRAKE LEVER FRONT HAND GUARD 6 FRONT HANDLE 7 STARTER HANDLE 8 SPARK PLUG 9 AIR FILTER COVER 10 STOP SWITCH 11 SAFETY LATCH 12 BAR LUBE RESERVOIR CAP 13 STARTER COVER 14 FUEL TANK CAP 23 20 2 SAFETY ...

Page 4: ...for air cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank NOTE Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage can occur WARNING Gasoline is extremely flammable Igni...

Page 5: ...y weight securely with both feet on solid ground Keep the left arm locked in a straight arm position to withstand any kickback force Fig 15 Keep all body parts to the left of the chain line Fig 15 Make sure the proper grip is established on the front handle and rear handle Do not cut above chest height as a saw held higher is difficult to control against kickback forces BASIC OPERATING CUTTING PRO...

Page 6: ...andard screwdriver Turn the screw clockwise to decrease oil flow or turn the screw counterclockwise to increase oil flow Fig 39 Flats Fig 30 Approx 1 16 1 3 mm Fig 33 Fig 31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34 Fig 35 WARNING Before inspecting cleaning or servicing the unit stop the engine wait for all moving parts to stop allow the unit to cool disengage the chain brake and disconnect the spark plug wire ...

Page 7: ...r A guide bar with the following faults should be replaced Wear inside the guide bar rails that permits the chain to lay sideways Bent guide bar Cracked or broken rails Spread rails Lubricating the Guide Bar Sprocket Tip NOTE It is not necessary to remove the saw chain to lubricate the guide bar sprocket tip 1 Clean the guide bar sprocket tip 2 Insert the tip of the Lube Gun not included into the ...

Page 8: ...l ventilated space where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electric motors or switches furnaces etc Never store the unit with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark Long term Storage Instructions In addition to the standard storage instructions described above perform the following steps when storing the unit for 30 days or m...

Page 9: ...la clientèle Des informations supplémentaires sont disponibles sur notre site web Pour un entretien ou une réparation veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir une liste complète des concessionnaires agrées près de chez vous L entretien de cet appareil doit être confié exclusivement à un concessionnaire agrée pendant et après la période de garantie Lors de l entretien utilisez unique...

Page 10: ... doivent se trouver dans une position stable sur un sol ferme lors du démarrage du moteur Consultez la section Instructions de démarrage et d arrêt Portez toujours la tronçonneuse par la poignée avant avec le moteur coupé en ne plaçant pas les doigts sur la gâchette de la manette des gaz le pot d échappement éloigné de votre corps et le guide et la chaîne coupante rangés dans le fourreau et dirigé...

Page 11: ...E ÉTINCELLES 5 LEVIER DE FREIN DE CHAÎNE ÉCRAN DE SÉCURITÉ DE LA POIGNÉE AVANT 6 POIGNÉE AVANT 7 POIGNÉE DU DÉMARREUR 8 BOUGIE D ALLUMAGE 9 COUVERCLE DU FILTRE À AIR 10 INTERRUPTEUR D ARRÊT 11 LOQUET DE SECURITÉ 12 BOUCHON DU RÉSERVOIR DE LUBRIFIANT POUR CHAÎNE 13 COUVERCLE DU DÉMARREUR DISPOSITIFS DE SECURITÉ Les numéros précédant les descriptions correspondent aux numéros ci dessus pour vous aid...

Page 12: ...il sans avoir bien revissé le bouchon du réservoir d essence ATTENTION Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilité maximale du moteur suivez à la lettre les instructions de mélange d huile et d essence indiquées sur le bidon d huile pour moteur 2 temps L emploi de carburant mal mélangé peut gravement endommager le moteur AVERTISSEMENT Lorsque vous ajoutez du carburant faites le en extérieu...

Page 13: ...fermement sur le sol Gardez votre bras gauche toujours bien tendu afin de pouvoir encaisser la force d un rebond Fig 15 Gardez tout votre corps à gauche de la ligne de coupe de la chaîne Fig 15 Assurez vous que vous tenez correctement les poignées avant et arrière Ne coupez pas au delà du niveau de votre poitrine car une tronçonneuse tenue plus haute est difficile a contrôler en cas de rebond PROC...

Page 14: ... 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34 Fig 35 AVERTISSEMENT Avant de vérifier de nettoyer ou d entretenir l appareil arrêtez le moteur attendez que toutes les parties en mouvement se soient arrêtées laissez le refroidir débrayez le frein de chaîne et débranchez le fil de la bougie d allumage pour vous assurer que l appareil ne peut pas démarrer Le non respect de ces instructions peut entraîner des dégâts matéri...

Page 15: ...s ou cassés Des rails écartés Lubrifier l extrémité du pignon du guide chaîne REMARQUE Il n est pas nécessaire de retirer la chaîne coupante pour graisser l extrémité du pignon du guide chaîne 1 Nettoyez l extrémité du pignon du guide chaîne 2 Insérez l extrémité de l injecteur de lubrifiant non inclus dans le trou de lubrification et injectez la graisse jusqu à ce qu elle apparaisse sur le bord e...

Page 16: ...appareil avec de l essence dans le réservoir à l intérieur d un bâtiment où les vapeurs peuvent entrer en contact avec d éventuelles étincelles ou flammes nues Instructions pour l entreposage de longue durée En plus des instructions de rangement standard décrites ci dessus respectez les étapes suivantes pour entreposer l appareil pendant 30 jours ou plus 1 Videz toute l essence du réservoir en fai...

Page 17: ...mento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su localidad El mantenimiento y reparación de este equipo ya sea durante o después del período cubierto por la garantía deben ser realizados solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo utilice solo piezas de repuesto originales Antes de llamar al...

Page 18: ... y golpear al operador o hacerle perder el equilibrio Fig 3 Contragolpe Esta sierra está aprobada por UL como una sierra de Clasificación 1C de acuerdo con la norma CSA Z62 1 03 Está diseñada para que los propietarios de viviendas labradores y campistas la usen con poca frecuencia así como para aplicaciones generales como despejar un sitio podar cortar leña etc No está diseñada para uso prolongado...

Page 19: ...dena de la sierra se desgaste rápidamente y un desgaste excesivo de la barra guía debido a recalentamiento Cuando la cantidad de aceite del motor es insuficiente se nota por el humo la decoloración de la barra guía o la acumulación de paso Llene el recipiente de lubricación de la barra cada vez que llene el tanque de combustible Utilice solo aceite fabricado para trabajar dentro de un amplio rango...

Page 20: ...es de aceite para motores de 2 tiempos El uso de un combustible mezclado indebidamente puede ocasionar serios daños al motor ADVERTENCIA Añada combustible en una zona exterior bien ventilada Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible PROPORCI...

Page 21: ...para evitar que se astille Después troce abajo para que los dos cortes se encuentren y evitar el pellizco Trozar troncos totalmente apoyados Cuando el tronco está apoyado a todo lo largo utilice el corte desde arriba trozar arriba teniendo cuidado de no tocar la tierra Fig 25 Trozar arriba Comience a aserrar por encima del tronco con la parte de abajo de la sierra ejerza una presión ligera hacia a...

Page 22: ...ible que quede demasiado apretada al enfriarse Compruebe la tensión en frío antes del próximo uso Plancha de la barra guía Tuercas de retención de la barra Ranura de la barra guía Tornillo de regulación de la cadena Eslabones impulsores de la cadena Rotación de la cadena Dientes de corte Ranura de la barra guía Eslabones impulsores de la cadena Punta de la barra guía Punta de la barra guía Fig 39 ...

Page 23: ...mo tiempo Fig 54 4 Quite la bujía con una llave de cubo para bujías NO USE NINGUNA OTRA HERRAMIENTA 5 Compruebe la abertura de los electrodos con un calibrador de hoja La abertura debe ajustarse a 0 025 pulgadas 0 635 mm Ajuste las aberturas si fuera necesario 6 Vuelva a instalar la bujía con la abertura correcta o si fuera necesario instale una bujía nueva Champion RDJ8J o una equivalente NOTA Se...

Page 24: ...e a raíz del uso o mal uso o la incompetencia para usar el producto Esta garantía limitada no deberá cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original arrendatario original o la persona para la cual se compró en calidad de regalo Relación de las leyes estatales con esta Garantía Esta garantía le confiere derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos los cua...

Reviews: