background image

TA

URUS 

tech

35

GUIDE D’INSTALLATION - 

INSTALLATION GUIDE

L’installation des refroidisseurs / pompes à chaleur doit respecter les 
indications suivantes :

a)  Les unités doivent être installées horizontalement pour garantir un 

retour correct de l’huile aux compresseurs.

b)  Respecter les distances de recul prévues indiquées sur le 

catalogue.

c)  Autant que possible, placer la machine de façon à réduire le plus 

possible les effets du bruit, des vibrations, etc. En particulier, autant 
que possible installer la machine loin de zones dans lesquelles le bruit 
du refroidisseur pourrait déranger, éviter d’installer le refroidisseur 
sous des fenêtres ou entre deux habitations. Les vibrations transmises 
au sol doivent être réduites à l’aide de plots antivibratiles montés sous 
la machine, de joints flexibles sur les tuyauteries de l’eau et sur les 
conduits qui contiennent les câbles d’alimentation électrique.

d)  Effectuer le branchement électrique de la machine en consultant 

toujours les schémas électriques fournis avec la machine.

e)  Effectuer le raccordement hydraulique de la machine en 

prévoyant :

 - 

 

des joints antivibratiles ;

 - 

 

des vannes d’isolement ;

 - 

 

des purges dans les points les plus hauts de l’installation ;

 - 

 

des drainages dans les points les plus bas de l’installation ;

 - 

 

pompe et vase d’expansion (s’ils ne sont pas déjà prévus dans la 
machine)

 - 

 

un filtre pour l’eau (40 mesh) à l’entrée sur l’évaporateur.

f)  Prévoir des barrières anti-vent appropriées, près des batteries de 

condensation, en cas de fonctionnement du refroidisseur avec une 
température de l’air extérieur de moins de 0 °C et si l’on prévoit que 
les batteries de condensation pourraient être touchées par un vent 
de vitesse supérieure à 2m/s.

g)  En cas de demandes de puissances frigorifiques/thermiques 

supérieures aux puissances maximums disponibles avec une seule 
machine, les unités peuvent être raccordées hydrauliquement en 
parallèle, en ayant soin de choisir des unités si possible identiques 
pour ne pas créer des déséquilibres dans les débits d’eau.

h)  En cas de fortes différences de température du fluide à traiter, 

les machines peuvent être raccordées hydrauliquement en série 
et chaque unité se charge de fournir une portion de la variation 
thermique de l’eau.

i)  En cas d’emploi de plusieurs pompes à chaleur placées parallèlement 

avec les batteries de condensation les unes en face des autres, il faut 
assurer une distance minimum entre les batteries de condensation. 
Les distances minimums conseillées entre les unités sont indiquées 
dans les plans d’encombrement.

l)  En cas de nécessité de traiter des débits d’eau supérieurs au débit 

maximum consenti par le refroidisseur/la pompe à chaleur, il 
est conseillé de placer un by-pass entre l’entrée et la sortie du 
refroidisseur.

m)  En cas de nécessité de traiter des débits d’eau inférieurs au débit 

minimum consenti par le refroidisseur, il est conseillé de placer un 
by-pass entre la sortie et l’entrée du refroidisseur.

n)  Il est recommandé de purger soigneusement l’installation hydraulique 

parce qu’une petite quantité d’air peut causer la congélation de 
l’évaporateur.

o)  Il est recommandé de purger l’installation hydraulique pendant les 

arrêts d’hiver ou, en alternative, d’utiliser des mélanges antigel. 
En outre on conseille, en particulier en cas de courts arrêts, de 
demander le modèle de refroidisseur avec résistance antigel sur 
l’évaporateur et de prévoir d’autres résistances chauffantes sur les 
tuyauteries du circuit hydraulique.

The installation of the chiller / heat pump must adhere to the 
following:

a)

  

The units must be installed level to guarantee a correct return of the 
oil to the compressor.

b)

  

 To observe the correct space requirements as indicated in the 
catalogue for maintenance and airflow.

c)

  

Where possible, to install the unit in a way to minimise he effects 
of noise, vibration, etc. In particular, do not to install the chiller in 
areas where the noise could cause nuisance as under windows or 
between two residences. The vibrations transmitted to the ground 
must be reduced by using anti-vibration mounts, flexible joints on 
the water pipelines and on the conduit containing the cable of the 
electrical supply.

d)

  

For electrical connections, always consult the electrical drawings 
dispatched with each chiller.

e)

  

Make the unit’s hydraulic connection as indicated:

 

- anti-vibration joints;

 

- shut off valves;

 

- vents on the highest points of the installation;

 

- drains on the lowest points of the installation;

 

- pump and expansion vessel;

 

- water filter (40 mesh) on the evaporator inlet.

f)

  

Place a suitable wind barrier in proximity of the condenser coils if 
the chiller works with external air temperature below 0 °C and there 
is a possibility that the condenser coils could come in contact with 
wind speed higher than 2 m/s.

g)

  

In the case of cooling/heating capacity greater than the maximum 
available from a single unit, the hydraulic system of the chiller can 
be connected in parallel,possibly selecting the  same type of unit 
just to avoid water flow imbalance.

h)

  

When high temperature differences of the fluid to be treated, the 
hydraulic system of the chillers can be connected in series so each 
chiller provides a portion of the 

6

T in the water.

i)

  

When utilising multiple units in parallel, with the condenser coils 
face to face it is necessary to assure a minimum distance between 
the condensers coils. The minimum distances recommend between 
the units are suggested in the overall dimensions.

l)

  

In the case of water flow greater than the maximum allowed by the 
unit, it is necessary to fit a by-pass between inlet and outlet of the 
chiller.

m)

  

In the event of water flow lesser than the minimum allowed by the 
unit, fit a by-pass between outlet and inlet of the chiller.

n)

  

It is recommend to purge all air from the hydraulic system because 
a small quantity of air could cause freezing in the evaporator.

o)

  

During inactivity in winter, the hydraulic system must be discharged 
or, alternatively, antifreeze must be used. Again we suggest, 
specifically for brief unit stops, the use of an antifreezing heater 
around evaporator and other antifreezing heaters on the cooling 
circuit tubes.

Summary of Contents for HTAURUS tech

Page 1: ...idisseurs de liquide condensation air et pompe chaleur r versible Puissance frigorifique 73 143 kW puissance thermique 78 150 kW compresseurs scroll Air cooled liquid chillers and reversible heat pump...

Page 2: ...sfaction Les produits MTA sont en conformit avec toutes les directives de s curit Europ enne reconnues par le symbole CE MTA products comply with European safety directives as recognised by the CE sym...

Page 3: ...rs d l vation utiles Pressure drops and available head pressure Limites de fonctionnement coefficients de correction Working limits Correction coefficients D surchauffeurs et r cup rateurs de chaleur...

Page 4: ...s scroll toujours reli s deux par deux en parall le respectivement dans un circuit frigorifique individuel mod les 30 35 et 40 et dans un double circuit frigorifique mod les 50 55 et 60 Les refroidiss...

Page 5: ...efroidisseur est identifi par le sigle TAT HTAT XXX ZZZ Version de la machine N SN SSN Puissance nominale des compresseurs en HP TAURUS tech HTAURUS tech 4 1 kWh of heat energy from the air conditione...

Page 6: ...uivre circuit gaz simple ou double selon les mod les et un circuit d eau simple Ces vaporateurs sont tr s efficaces et compacts ils n cessitent donc de tr s peu d espace pour leur logement l int rieur...

Page 7: ...sur une plaque porte raccords Si on pr voit l utilisation d eau une temp rature inf rieure 20 C l entr e des condenseurs de r cup ration il faut monter des vannes pressostatiques Le fonctionnement en...

Page 8: ...gel et charge de r frig rant Tous les brasages pour les raccordements des divers composants sont effectu s avec un alliage d argent et les tubes froids sont rev tus de mat riau thermo isolant pour vit...

Page 9: ...end le transformateur pour l alimentation des auxiliaires et la carte microprocesseur 14 R gulation Le contr le et la gestion de la machine sont confi s une unit lectronique de type diff rent selon le...

Page 10: ...me haute pression de condensation alarme intervention protections thermiques ventilateurs alarme d intervention du pressostat diff rentiel cause du manque d eau l vaporateur circuit units models 050 0...

Page 11: ...galement tre fournis par la suite en qualit de pi ces de rechange kits de modification de compl ment etc plots antivibratiles terminal utilisateur distance dupliqu VI610 et VI820 pour la gestion dista...

Page 12: ...WEB300 supervision systems currently available on the market utilising cutting edge technology compatible with the world of the Internet Kit composition xWEB 300 server quick connection guide CD ROM w...

Page 13: ...mum minimum 10 absence et contr le de s quence des phases alimentation lectrique 460 V 3 ph 60 Hz ModBus RS485 supervision this accessory allows the unit to be connected to BMS supervision systems wit...

Page 14: ...e tableau Limites de fonctionnement sont respect es 2 V rifier que le d bit d eau refroidir est compris entre les valeurs de d bit minimum et maximum indiqu es dans le tableau Donn es g n rales de cha...

Page 15: ...al air temperature refer to water inlet temperature 40 C and outlet water temperature condition at 45 C 4 Puissance thermique la temp rature minimum de l air ext rieur Heating capacity refer to the mi...

Page 16: ...lculer le niveau de pression sonore une distance diff rente utiliser la formule dB A L dB A 10m Kdb Sound power determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO 3744 S...

Page 17: ...0 65 9 22 0 11 3 63 2 23 5 10 8 61 4 24 5 10 5 59 5 25 6 10 2 55 5 28 0 9 5 47 6 72 3 20 1 12 4 67 9 22 2 11 6 65 2 23 7 11 2 63 3 24 7 10 8 61 3 25 8 10 5 57 3 28 2 9 8 47 7 74 5 20 3 12 8 70 0 22 5...

Page 18: ...onique des ventilateurs start up current at the start of the last compressor in the operating limits condition with electronic fans control regulator ABSORPTIONS LECTRIQUES ELECTRICAL DATA TAT HTAT Sa...

Page 19: ...h N 5 78 4 20 9 13 4 73 7 23 2 12 6 70 8 24 6 12 1 68 8 25 7 11 8 66 8 26 8 11 4 62 5 29 2 10 7 46 6 80 8 21 1 13 8 76 1 23 3 13 0 73 1 24 8 12 5 71 0 25 9 12 2 68 9 27 0 11 8 64 6 29 4 11 1 46 7 83 4...

Page 20: ...ectronique des ventilateurs start up current at the start of the last compressor in the operating limits condition with electronic fans control regulator ABSORPTIONS LECTRIQUES ELECTRICAL DATA TAT HTA...

Page 21: ...9 15 4 86 5 31 9 14 8 84 0 33 3 14 4 81 5 34 8 14 0 76 3 37 9 13 1 46 6 98 9 27 2 16 9 93 0 30 2 15 9 89 3 32 2 15 3 86 7 33 6 14 9 84 1 35 0 14 4 78 8 38 2 13 5 46 7 102 0 27 5 17 5 95 9 30 4 16 4 9...

Page 22: ...ilateurs start up current at the start of the last compressor in the operating limits condition with electronic fans control regulator ABSORPTIONS LECTRIQUES ELECTRICAL DATA TAT HTAT Sans pompe Withou...

Page 23: ...1 97 1 37 6 16 6 94 3 39 2 16 2 88 5 42 5 15 2 47 6 113 9 31 3 19 5 107 2 34 4 18 4 103 1 36 5 17 7 100 2 38 0 17 2 97 3 39 5 16 7 91 3 42 9 15 6 46 7 117 5 31 6 20 1 110 6 34 8 18 9 106 3 36 8 18 2 1...

Page 24: ...ilateurs start up current at the start of the last compressor in the operating limits condition with electronic fans control regulator ABSORPTIONS LECTRIQUES ELECTRICAL DATA TAT HTAT Sans pompe Withou...

Page 25: ...18 8 106 8 43 7 18 3 100 2 47 5 17 2 47 6 128 8 34 6 22 1 121 4 38 2 20 8 116 7 40 5 20 0 113 5 42 2 19 4 110 2 44 0 18 9 103 4 47 9 17 7 47 7 132 8 34 9 22 8 125 2 38 5 21 5 120 4 40 9 20 6 117 1 42...

Page 26: ...ateurs start up current at the start of the last compressor in the operating limits condition with electronic fans control regulator ABSORPTIONS LECTRIQUES ELECTRICAL DATA TAT HTAT Sans pompe Without...

Page 27: ...1 4 121 5 46 2 20 8 117 9 48 2 20 2 110 6 52 4 18 9 46 6 142 9 38 2 24 5 134 4 42 1 23 0 129 1 44 7 22 1 125 5 46 6 21 5 121 8 48 6 20 9 114 3 52 8 19 6 46 7 147 3 38 5 25 2 138 7 42 5 23 8 133 2 45 1...

Page 28: ...A T 0 4 0 T A T H T A T 0 5 0 TAT H TAT 055 TAT HTAT 060 d bit d eau water flow FW m3 h 25 50 75 100 125 150 175 200 T A T H T A T 0 3 0 T A T H T A T 0 3 5 T A T H T A T 0 4 0 T A T H T A T 0 5 0 T...

Page 29: ...eau performances To obtain the maximum minimum external air temperature subtract add the values indicated from to the maximum minimum external air temperature in the performance table Ta Ta Kt3 COEFFI...

Page 30: ...39 8 40 0 40 7 41 8 119 0 32 8 151 8 111 8 36 1 147 9 102 7 40 6 143 3 TAT 050 D surchauffeur Desuperheater R cup rateur 100 100 Heat recovery Temp air ext rieur External air temp ta C Temp eau sorti...

Page 31: ...0 5 10 15 20 25 30 35 40 T A T 0 3 0 T A T 0 3 5 TAT 040 pertes de charge pressure drop 6P kPa d bit d eau water flow FW m3 h 45 5 10 15 20 25 30 35 40 50 0 50 70 90 110 30 10 40 60 80 100 120 20 TAT...

Page 32: ...1 0 40 70 20 10 30 50 60 80 90 100 T A T 0 3 0 T A T 0 3 5 T A T 0 4 0 pertes de charge pressure drop 6P kPa d bit d eau water flow FW m3 h 12 5 15 17 5 20 22 5 10 7 5 5 2 5 0 40 70 20 10 30 50 60 80...

Page 33: ...ections OUT IN G 1 F G 1 F G 1 F Raccords condenseur de r cup ration Condenser Heat Recovery connections OUT IN G 2 F G 2 F G 2 F TAT 030 035 040 Entr e eau vaporateur Evaporator water inlet Sortie ea...

Page 34: ...G 1 F G 1 F Raccords condenseur de r cup ration Condenser Heat Recovery connections OUT IN G 2 1 2 F G 2 1 2 F G 2 1 2 F TAT 050 055 060 Entr e eau vaporateur Evaporator water inlet Sortie eau vapora...

Page 35: ...llon tampon 2 Pompe Tank 2 Pumps HTAT 030 035 040 HTAT 030 HTAT 035 HTAT 040 Raccords vaporateur Evaporator connections OUT IN G 2 F G 2 F G 2 F Entr e eau vaporateur Evaporator water inlet Sortie eau...

Page 36: ...s HTAT 050 055 060 HTAT 050 HTAT 055 HTAT 060 Raccords vaporateur Evaporator connections OUT IN G 2 1 2 F G 2 1 2 F G 2 1 2 F Entr e eau vaporateur Evaporator water inlet Sortie eau vaporateur Evapora...

Page 37: ...gneusementl installationhydraulique parce qu une petite quantit d air peut causer la cong lation de l vaporateur o Il est recommand de purger l installation hydraulique pendant les arr ts d hiver ou e...

Page 38: ...36 TAURUS tech...

Page 39: ......

Page 40: ...et une vaste gamme de solutions pour le traitement de l air comprim et des gaz MTAestconnuedepuistoujourspourlesinnovationsqu elleasuintroduiredans chacun de ces secteurs La diversi cation strat gique...

Reviews: