MSW MSW-MD32-ECO User Manual Download Page 9

17

VII. JAK ZAŘÍZENÍ POUŽÍVAT

1. 

Do  nádržky  na  chladicí  kapalinu  nalijte  čistou  vodu 

nebo jinou chladicí kapalinu.

2. 

Zařízení umístěte na obráběném materiálu a upevněte 

pásem, připojte zařízení k napájení a zapněte magnet.

3. 

Nastavte  směr  otáček,  zapněte  zařízení,  upravte 

otáčky podle vykonávané práce a začněte pracovat na 

nejnižších otáčkách.

4. 

Odšroubujte  ventil  nádržky  na  chladicí  kapalinu, 

namiřte  hadičku  nádržky  na  chladicí  kapalinu  na 

vrtaný otvor.

5. 

Po skončení práce zvedněte zařízení nahoru pomocí 

rukojeti  pro  nastavení  výšky,  snižte  otáčky  zařízení 

a vypněte zařízení.

6. 

Vypněte  magnet,  odpojte  zařízení  od  napájení, 

odepněte zajišťovací pás.

UPOZORNĚNÍ! Po max. 3 hod. nepřetržitého provozu 

zařízení je nutné udělat cca 30 min. přestávku.

VIII. VÝMĚNA UHLÍKOVÝCH KARTÁČŮ

Během  práce  zařízení  se  uhlíkové  kartáče  úměrně 

opotřebovávají.  Pokud  bude  izolační  koncovka  umístěná 

uvnitř kartáče odkryta a dotkne se komutátoru, automaticky 

dojde k vypnutí motoru. V takovém případě je nutno oba 

kartáče vyměnit za nové kartáče stejného typu.

POZOR! Před výměnou kartáčů je nutno ujistit se, že zařízení 

je vypnuto a napájecí kabel byl odpojen. 

Za účelem výměny uhlíkových kartáčů je nutno:

Odšroubovat 4 šrouby krytu uhlíkových kartáčů:

Opatrně  zdvihněte  víko,  posuňte  pojistku  kartáčů  směrem 

nahoru a odšroubujte šroub upevňující kartáč:

Vyjměte  opotřebovaný  uhlíkový  kartáč  a  na  jeho  místo 

vložte nový uhlíkový kartáč stejného typu. Zašroubujte šroub 

upevňující kartáč, nasaďte pojistku uhlíkového kartáče, pak 

nasaďte a přišroubujte kryt uhlíkových kartáčů.

UPOZORNĚNÍ!  Při  nasazování  a  přišroubování  nového 

kartáče  dbejte  na  to,  abyste  upevňovací  šroub  provlékli 

oběma uchy:

IX. 

MONTÁŽ/DEMONTÁŽ JEDNOTLIVÝCH DÍLŮ ZAŘÍZENÍ

1. 

Montáž vrtací hlavy:

Zasuňte vrtací hlavu do zařízení, na závěr zasouvání 

hlavou lehce otočte, aby správně „zapadla”:

2. 

Montáž rukojetí pro nastavení výšky vrtačky:

Rukojeti  je  nutné  našroubovat  otáčením  ve  směru 

pohybu hodinových ručiček:

1

2

Název 

výrobku

Magnetická vrtačka

Model

MSW-

MD32-

ECO

MSW-

MD32-

PRO

MSW-

MD60-

ECO

MSW-

MD60-

PRO

Jmenovi-

té napětí 

napájení [V~]/ 

Frekvence 

[Hz]

230/50

Jmenovitý 

výkon [W]

1380 

1680

Hmotnost 

[kg]

20

Objem chla-

dicí nádržky 

[ml]

300

Rychlost 

otáčení bez 

zátěže

[ot./min]

600

370

Max. přitaho

-

vání [N]

18000

Průměr 

závitníku

M14

M25

Průměr 

korunového 

vrtáku [mm]

35

60

Průměr vrtáku 

[mm]

19

28

16

30.  Je zakázáno stoupat na stroj.

II. PRAVIDLA BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

1. 

Chraňte oči pomocí použití ochranných brýlí.

2. 

Požívejte ochranné masky.

3. 

Chraňte  svůj  sluch  pomocí  vhodných  chraničů 

sluchu.

4. 

Dbejte  na  správné  nastavení  úchytu  nástroje 

v zařízení.

5. 

Nástroj se během práce zařízení silně nahřívá.

6. 

Bezpečná práce závisí na správném držení těla.

7. 

Při práci ve výškách je nutno dávat pozor na osoby 

a předměty nacházející se níže.

8. 

Během  práce  se  zařízením  používejte  ochrannou 

obuv.

Nedodržováním  doporučení  a  bezpečnostních  pokynů 

hrozí vážný úraz nebo usmrcení!

III. TECHNICKÉ ÚDAJE

V. PŘED POUŽITÍM

1. 

Zdroj napájení. 

 

Ujistěte se, že zdroj napájení je v souladu s požadavky 

pro  napájení  uvedenými  na  technickém  štítku 

výrobku.

2. 

Hlavní spínač.

 

Ujistěte  se,  že  hlavní  spínač  je  v  poloze  OFF 

(vypnuto). Pokud je zástrčka zapojena do elektrické 

zásuvky, a přepínač elektrického zařízení je v poloze 

ON (zapnuto), může dojít k úrazu.

3. 

Prodlužovací kabel.

 

Pokud  v  místě  provádění  prací  chybí  elektrická 

zásuvka, 

použijte 

prodlužovací 

kabel 

s vhodným průřezem kabelů a jmenovitým výkonem. 

Prodlužovací kabel musí být co možná nejkratší.

4. 

Kontrola nástrojů v zařízení.

 

Pro upevnění vrtáku ve vřetenu je nutné odšroubovat 

vrtací  hlavu  klíčem  k  vrtací  hlavě,  vložit  vrták  do 

vřetena a pak zašroubovat vřeteno vrtacím klíčem.

VI. POPIS ZAŘÍZENÍ

1. 

vstupní  otvor  vzduchu/kryt  uhlíkových  kartáčů 

motoru

2. 

motor

3. 

upevňovací šrouby

4. 

vřeteno

5. 

vzpěra/přepravní držák 

6. 

rukojeti pro nastavení výšky vrtačky 

7. 

páka ke zvedání/sklápění zařízení

8. 

kolejnice

9. 

ovládací panel

10.  napájecí kabel

11.  magnet

Popis ovládacích panelů: 

Modely MSW-MD32-ECO/MSW-MD32-PRO/

MSW-MD60-ECO/MSW-MD60-PRO:

11

10

9

8

7

6

5

1
2
3

4

IV. POUŽITÍ

Magnetické  vrtačky  jsou  určeny  k  přesnému  vrtání  ve 

feromagnetických  materiálech.  Vrtání  může  probíhat  ve 

svislé i vodorovné poloze a také nad hlavou.

UPOZORNĚNÍ!  Pamatujte  na  to,  aby  byl  při  práci 

dostupný  odpovídající  povrch  a  tloušťka  (min.  10mm) 

feromagnetického materiálu.

A. 

otáčky: L – levé;

R – pravé;

O – neutrální poloha

B. 

vypínač motoru vrtačky:

I – zapínání zařízení;

0 – vypínání zařízení

C. 

jistič

D. 

vypínač magnetu:

I – magnet aktivní;

0 – magnet neaktivní

E. 

regulátor otáček vrtačky

3. 

Montáž nádržky na chladicí kapalinu:

Povolit matice upevňující nádržku:

4. 

Nasunout držák nádržky na povolené matice a pak 

je dotáhnout:

3

4

X. OBSLUHA A KONTROLA ZAŘÍZENÍ

1. 

Kontrola zařízení.

Jelikož  opotřebení  nástrojů  má  negativní  vliv  na 

výkon  motoru,  je  nutné  opotřebované  součástky 

neprodleně vyměnit za nové.

2. 

Kontrola upevňovacích šroubů.

Pravidelně kontrolujte upevňovací šrouby a ujišťujte 

se, že jsou správně utaženy. V případě, že kterýkoliv 

ze  šroubů  bude  volný,  je  nutno  okamžitě  takový 

šroub  utáhnout.  Nebude-li  tak  učiněno,  existuje 

nebezpečí poranění.

3. 

Obsluha motoru

Rotor motoru je „srdcem” zařízení. Dbejte na to, aby 

rotor nebyl poškozen a / nebo nebyl zalit vodou 

nebo olejem.

4. 

Kontrola motorových kartáčů.

Motor  využívá  uhlíkové  kartáče,  které  se 

opotřebovávají.  V  případě,  že  jsou  kartáče 

opotřebeny  nebo  jsou  blízko  „hranice  opotřebení“, 

může dojít k potížím s motorem. Pokud jsou kartáče 

vybaveny funkcí automatického zastavení (auto-

stop),  motor  se  zastaví  automaticky.  V  případě 

zjištění  opotřebení  kartáčů  je  nutno  oba  kartáče 

vyměnit za nové. Kromě toho musí být kartáče vždy 

udržovány  čisté  a  je  nutno  zajistit  nerušené  skluzy 

uvnitř úchytů.

5. 

Čištění zařízení.

Pro udržování zařízení v čistém stavu používejte vodu 

s příměsí mýdla a čistěte pomocí měkkého hadříku. 

Nepoužívejte kartáče nebo jiné čistící nátroje, neboť 

ty mohou způsobit poškrábání / poškození zařízení. 

Dbejte na to, aby se přes ventilační otvory na krytu 

zařízení  nedostala  voda.  Ventilační  otvory  čistěte 

pomocí štětečku a stlačeného vzduchu.

A

B

C

E

D

Rev. 27.03.2018

Rev. 27.03.2018

Summary of Contents for MSW-MD32-ECO

Page 1: ...ual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E MAGNETIC DRILL MSW MD32 ECO MSW MD32 PRO MSW MD60 ECO MSW...

Page 2: ...el zu verwenden Es ist eine Schutzmaske zu verwenden Es sind Schutzschuhe zu verwenden Dies ist ein Ger t der 2 Schutzklasse mit doppelter Isolierung Achtung Schutzhandschuhe tragen HINWEIS In der vor...

Page 3: ...8 Schiene 9 Bedienfeld 10 Netzkabel 11 Magnet Beschreibung des Bedienfeldes Modelle MSW MD32 ECO MSW MD32 PRO MSW MD60 ECO MSW MD60 PRO A Umdrehungen L links R rechts O neutrale Stellung B Schalter Bo...

Page 4: ...gloves and non skid footwear are recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair 9 Use safety glasses Also use face or dust mask if the cutting operation is dusty...

Page 5: ...ension cord When the work area has no power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as possible 4 Mounting tools in the devic...

Page 6: ...ochronne UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obs ugi maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du maszyny W przypadku prowadzenia prac na zewn trz zalec...

Page 7: ...ar w ochronnych 2 Nale y u ywa masek przeciwpy owych 3 Nale y chroni s uch poprzez stosowanie odpowiednich ochronnik w s uchu 4 Nale y pami ta o prawid owym ustawieniu uchwytu narz dzia w urz dzeniu 5...

Page 8: ...Pou vejte pouze vhodn n stroje Neprov d jte kony pro n n stroj nebo jeho sou sti nejsou ur eny 8 Pou vejte vhodn od v Nenoste voln od vy a bi uterii proto e mohou b t vta eny do pohybliv ch st za zen...

Page 9: ...P ED POU IT M 1 Zdroj nap jen Ujist te se e zdroj nap jen je v souladu s po adavky pro nap jen uveden mi na technick m t tku v robku 2 Hlavn sp na Ujist te se e hlavn sp na je v poloze OFF vypnuto Pok...

Page 10: ...ec double isolation Gants de protection obligatoires ATTENTION Certaines illustrations pr sentes dans cette notice peuvent diff rer de la v ritable apparence de l appareil 10 Ne pas surcharger les c b...

Page 11: ...charbon 29 Lors du transport et du transfert de la perceuse magn tique de l entrep t au lieu d utilisation tenir compte des principes de s curit et de protection de la sant au travail en rapport avec...

Page 12: ...rovi sulla posizione SPENTO quando si collega la macchina alla corrente elettrica 18 Per l utilizzo all aperto scegliere solo dei cavi di prolungamento specifici per l uso nelle aree esterne 19 Lavora...

Page 13: ...nto dei principi di sicurezza e di tutela della salute sul luogo di lavoro in relazione ai lavori di trasporto manuale nel paese in cui vengono utilizzati i martelli demolitori 30 Non consentito salir...

Page 14: ...abaje en el exterior porte siempre guantes de goma y zapatos de seguridad antideslizantes 9 Use gafas de protecci n y mascarilla antipolvo 10 No sobrecargue el cable de conexi n No desplace la m quina...

Page 15: ...nca para levantar bajar el equipo 8 Carril 9 Panel de control 10 Cable de alimentaci n 11 Im n 28 II INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL EQUIPO 1 Use gafas protectoras 2 Porte siempre una m sca...

Page 16: ...produkt po adavky n sleduj c chharmonizovan ch norem EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AC 2012 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im...

Page 17: ...wicht Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Max Tapping Weight Production Year Serial No PL rednica gwintownika Waga Rok produkcji Numer serii CZ Pr m r vrta ky Hmotnost Rok v roby S riov slo FR Diam tre...

Page 18: ...Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi...

Page 19: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Reviews: