background image

Rev. 14.10.2020

14

15

Rev. 14.10.2020

EN

U S E R   M A N U A L

LEGEND

The product satisfies the relevant safety 

standards.

Read instructions before use.

The product must be recycled.

WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation. (general 

warning sign)
Use ear protection. Exposure to loud noise 

may result in hearing loss.

Wear protective goggles.

Wear a dust mask (respiratory tract 

protection).

Wear protective gloves.

Wear foot protection.

Wear a face shield.

Use an adjustable guard.

Wear protective clothing.

Emergency stop!

ATTENTION! Hot surface, risk of burns!

Do not smoke near the device. The device 

contains flammable substances

Parameter description

Parameter value

Product name

FLOOR SAW

Model

MSW-

FS-350

MSW-

FS-500

Engine displacement 

[cm

3

]

270

Maximum power 

[hp at rpm]

9/3600

Dimensions [Width x 

Depth x Height; mm]

547x1518x1055

Weight [kg]

74

Saw blade maximum 

diameter [mm]

350

Maximum cutting depth 

[mm]

140

Water tank capacity [L]

25

Fuel tank capacity [L]

6

Lubrication system 

capacity [L]

~1,1

Spark plug type

F7RTC (gap 0,7-0,8 mm)

Drive belt type

PJ660/260J

Fuel consumption [L/h]

Ø 1,4

Acoustic pressure level 

LpA [dB(A)]

89,48

Sound power level LWA 

[dB(A)]

112

TECHNICAL DATA

e)  Only the manufacturer’s service centre may make 

repairs to the product. Do not attempt to make 

repairs yourself!

f) 

Only the manufacturer's service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

g) 

In  case  of  fire,  use  a  powder  or  carbon  dioxide 

(CO2) fire extinguisher (one intended for use on live 

electrical devices) to put it out.

h)  Children or unauthorised persons are forbidden to 

enter a work station. (A distraction may result in loss 

of control over the device).

i) 

Use the device in a well-ventilated space.

j)  The device produces dust and debris during 

operation. It is important to protect bystanders from 

their harmful effects.

k) 

Regularly inspect the condition of the safety labels. If 

the labels are illegible, they must be replaced. 

l) 

Please keep this manual available for future reference. 

If this device is passed on to a third party, the manual 

must be passed on with it.

m)  Keep packaging elements and small assembly parts in 

a place not available to children.

n) 

Keep the device away from children and animals.

o)  If this device is used together with another 

equipment, the remaining instructions for use shall 

also be followed.

p) 

Consider the work area environment before starting 

to work. Don’t expose power tools to rain or wet soil. 

Don’t use power tools in damp or wet locations. The 

work area should be well secured. Don’t use the tool 

in the presence of flammable liquids or gases. Power 

tools produce sparks during normal operation or 

when switching ON/OFF. Never use power tools in 

dangerous sites containing lacquer, paint, benzene, 

thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and other 

materials which are combustible or explosive.

EN

2.2. PERSONAL SAFETY

a) 

Do not use the device when tired, ill or under the 

influence  of  alcohol,  narcotics  or  medication  which 

can  significantly  impair  the  ability  to  operate  the 

device.

b) 

The  machine  may  be  operated  by  physically  fit 

persons who are able to handle the machine, are 

properly trained, who have reviewed this operating 

manual and have received training in occupational 

health and safety.

c) 

When working with the device, use common sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration while 

using the device may lead to serious injuries.

d)  Use personal protective equipment as required 

for  working  with  the  device,  specified  in  section  1 

(Legend). 

The use of correct and approved personal protective 

equipment reduces the risk of injury.

e) 

To prevent the device from accidentally switching on, 

make sure the switch is on the OFF position before 

connecting to a power source.

f) 

Do not overestimate your abilities. When using the 

device, keep your balance and remain stable at all 

times. This will ensure better control over the device 

in unexpected situations.

g)  Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, 

clothes and gloves away from moving parts. Loose 

clothing, jewellery or long hair may get caught in 

moving parts.

h) 

Use eye, ear and respiratory protection.

i) 

The device is not a toy. Children must be supervised to 

ensure that they do not play with the device.

j) 

Do not put your hands or other items inside the 

device while it is in use!

 

2.3. SAFE DEVICE USE

a) 

Do not overload the device. Use the appropriate tools 

for the given task. A correctly-selected device will 

perform the task for which it was designed better and 

in a safer manner.

b) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off).  Devices  which  cannot  be  switched  on  and  off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

c) 

Make sure the plug is disconnected from the socket 

before attempting any adjustments, accessory 

replacements or before putting the device aside. 

Such precautions will reduce the risk of accidentally 

activating the device.

d)  When not in use, store in a safe place, away from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose a 

hazard in the hands of inexperienced users.

e) 

Keep the device in perfect technical condition. Before 

each use check for general damage and especially 

check for cracked parts or elements and for any other 

conditions which may impact the safe operation of the 

device. If damage is discovered, hand over the device 

for repair before use. 

f) 

Keep the device out of the reach of children.

g) 

Device repair or maintenance should be carried out by 

qualified persons, only using original spare parts. This 

will ensure safe use.

h) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

i) 

When transporting and handling the device between 

the warehouse and the destination, observe the 

occupational health and safety principles for manual 

transport operations which apply in the country where 

the device will be used.

j) 

Avoid situations where the device stops working 

during use due to excessive loading. This may result in 

overheating of the drive elements and damage to the 

device. 

k) 

Do not touch articulated parts or accessories unless 

the device has been disconnected from the power 

source.

l) 

Do not leave this appliance unattended while it is in 

use.

m)  Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

n) 

The  specified  vibrations  emission  was  measured 

using standard measurement methods. Vibrations 

emissions may change if the device is used in different 

surroundings.

o)  It is forbidden to interfere with the structure of 

the device in order to change its parameters or 

construction.

p) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

1. GENERAL DESCRIPTION

The user manual is designed to assist in the safe and 

trouble-free use of the device. The product is designed and 

manufactured in accordance with strict technical guidelines, 

using state-of-the-art technologies and components. 

Additionally, it is produced in compliance with the most 

stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

To increase the product life of the device and to ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. The device 

is designed to reduce noise emission risks to a minimum, 

taking into account technological progress and noise 

reduction opportunities.

2. USAGE SAFETY

PLEASE  NOTE!

 Drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual product.

ATTENTION!

 Read all safety warnings and all 

instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury or even death.

The terms "device" or "product" are used in the warnings 

and instructions to refer to FLOOR SAW.

2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make sure the workplace is clean and well lit. A messy 

or poorly lit workplace may lead to accidents. Try 

to think ahead, observe what is going on and use 

common sense when working with the device. 

b)  Do not use the device in a potentially explosive 

environment, for example in the presence of 

flammable liquids, gases or dust. The device generates 

sparks which may ignite dust or fumes.

c)  If you discover damage or irregular operation, 

immediately switch the device off and report it to a 

supervisor without delay.

d)  If you are unsure about whether the product is 

operating  correctly  or  if  you  find  damage,  please 

contact the manufacturer’s service centre.

The original operation manual is written in German. Other 

language versions are translations from the German.

REMEMBER!

 When using the device, protect 

children and other bystanders.

Summary of Contents for MSW-FS-350

Page 1: ...E X P O N D O C O M FLOOR SAW MSW FS 350 MSW FS 500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...t als Hilfe f r eine sichere und zuverl ssige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung de...

Page 3: ...tz bevor Sie Zubeh r einstellen auswechseln oder wenn Sie das Ger t nicht mehr verwenden Dies verringert das Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme d Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der...

Page 4: ...dabei auf ihre Richtung entsprechend der Drehrichtung des Ger teantriebs Setzen Sie den Kragen auf der den Schild und die Unterlegscheibe mit dem nach innen versenkten Teil h lt in Richtung des Schil...

Page 5: ...schneiden Sie mit maximaler Motordrehzahl Bewegen Sie das Werkzeug langsam vorw rts und achten Sie darauf dass das F hrungsblatt gleichm ig der markierten Linie folgt Wenn die Schneidscheibe aus der...

Page 6: ...einer gerissenen oder abgebrochenen Isolierung Keramik muss diese ersetzt werden Wenn die Z ndkerze f r die weitere Verwendung geeignet ist berpr fen Sie den Elektrodenspalt vor dem Zusammenbau und st...

Page 7: ...entationsfilter 4 Dichtung des Sedimentationsfilters Kraftstoffadditiv Eine alternative Methode zur Verbesserung der Kraftstofflebensf higkeit des Ger ts ist das Hinzuf gen des sogenannten Kraftstoffa...

Page 8: ...e the appropriate tools for the given task A correctly selected device will perform the task for which it was designed better and in a safer manner b Do not use the device if the ON OFF switch does no...

Page 9: ...LIANCE LOCATION Keep the device away from any hot surfaces The machine should always be used on an even stable fireproof surface and out of reach of children and people with reduced psychological sens...

Page 10: ...ing the choke lever to the OFF position the valve is open PLEASE NOTE the water supply should be shut off while the engine is warming up B Cutting Mark a straight line on the floor pavement along whic...

Page 11: ...ame type as the machine engine and after removing it squeeze out excess oil well otherwise it will disturb the operation of the engine it will exude smoke Before installing a clean filter use a damp l...

Page 12: ...l authorities for information on your local recycling facility A B 2 1 4 3 I N S T R U K C J A O B S U G I OBJA NIENIE SYMBOLI Produkt spe nia wymagania odpowiednich norm bezpiecze stwa Przed u yciem...

Page 13: ...racowa i musz zosta naprawione c Przed przyst pieniem do regulacji wymiany osprz tu lub od o eniem narz dzia nale y wyci gn wtyczk z gniazda Taki rodek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uru...

Page 14: ...za stykaj ca si z ostrzem powinna by czysta Za o y tarcz tn c na o zwracaj c uwag na jej kierunek zgodnie z kierunkiem obrotu nap du urz dzenia Za o y ko nierz trzymaj cy tarcz oraz podk adk cz ci zap...

Page 15: ...rzodu zwracaj c uwag by ostrze prowadnicy sz o r wno po wyznaczonej linii W przypadku gdy tarcza tn ca wychodzi z ci tego rowka nale y zredukowa pr dko z jak posuwamy urz dzenie do przodu patrz poni s...

Page 16: ...nika maszyny i po wyj ciu dobrze wycisn z niego nadmiar oleju gdy w przeciwnym razie zaburzy to prac sinika b dzie dymi Przed monta em czystego filtra przy pomocy wilgotnej nie pyl cej ciereczki przet...

Page 17: ...jest dodanie do niego tzw stabilizatora paliwa Stabilizatory paliwa to powszechnie dost pne rodki petrochemiczne dolewane do paliwa Dodaj c stabilizator do paliwa nale y post powa zgodnie z zaleceniam...

Page 18: ...i l a drobn mont n prvky uchov vejte na m st nedostupn m pro d ti n Za zen m jte v dostate n vzd lenosti od d t a zv at o Pokud spole n s t mto n strojem pou v te n jak dal n ad pak mus te dodr ovat t...

Page 19: ...d sledku pou it za zen v rozporu s ur en m nese u ivatel MSW FS 500 MOTOR b a c d i h g f e k j l m Pokud chcete namontovat ezac kotou ujist te se e motor za zen je vypnut p ep na zapalov n je v poloz...

Page 20: ...elvy a nechte za zen na t chto ot k ch b et n kolik minut Pot nastavte p ep na zapalov n do polohy OFF Zav ete ventil p vodu paliva poloha OFF D Automatick zastaven za zen Existuje n kolik d vod pro...

Page 21: ...do motoru stroje a po vyjmut z n j vytla te p ebyte n olej jinak to naru chod motoru bude se z n j kou it P ed namontov n m ist ho filtru ot ete navlh en m had kem kter nepou t vl kna kryt a z kladnu...

Page 22: ...odou prodlou en trvanlivosti paliva v za zen je p id n tzv stabiliz toru paliva Stabiliz tory paliva to jsou b n dostupn petrochemick l tky p id van do paliva P i p id v n stabiliz toru do paliva je t...

Page 23: ...n fastes de celui ci k V rifiez r guli rement l tat des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les l Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir l...

Page 24: ...ation en eau 16 Vis de fixation pour prot ge lame 17 R servoir d eau non visible sur l image situ au dessus de l illet de levage MSW FS 500 A Molette de r glage en hauteur B Panneau de commande C Poig...

Page 25: ...remplissage veillez ne pas renverser de carburant sur les composants chauff s D vissez le bouchon situ en haut du r servoir de carburant et versez le carburant jusqu au niveau maximum autoris c est d...

Page 26: ...tier f Nettoyez les orifices de ventilation l aide d un pinceau et d air comprim g Contr lez r guli rement l appareil pour vous assurer qu il fonctionne correctement et ne pr sente aucun dommage h Uti...

Page 27: ...t v rifiez s il y a des fuites de carburant autour du filtre s dimentation si vous en voyez retirez le filtre et remplacez le joint A B C D A B E R glage de la tension de la courroie d entra nement MS...

Page 28: ...J Consumo del carburante L h 1 4 Livello di pressione sonora LpA 89 48 Livello di potenza sonora LWA 112 DATI TECNICI 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicur...

Page 29: ...accidentale d Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarit con il dispositivo e le istruzioni d uso Nelle mani di persone i...

Page 30: ...lla flangia a contatto con la lama deve essere pulita Montare la lama da taglio sull asse facendo attenzione ad allinearla con il senso di rotazione della trasmissione della macchina Montare la flangi...

Page 31: ...ocit del motore Far avanzare la macchina lentamente assicurandosi che la lama di guida segua la linea Se la lama esce dalla scanalatura di taglio ridurre la velocit di avanzamento della macchina Mette...

Page 32: ...rimosso spremere bene l olio in eccesso per evitare di compromettere il motore far fumo Prima di installare il filtro pulito pulire l alloggiamento e la sua base con un panno umido e senza polvere fac...

Page 33: ...della del tappo di scarico 3 Filtro di sedimentazione 4 Guarnizione del filtro di sedimentazione Additivo per carburante Un metodo alternativo per estendere la durata del carburante in un apparecchiat...

Page 34: ...rmente el estado de las etiquetas de informaci n de seguridad Si las pegatinas fueran ilegibles habr n de ser reemplazadas l Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe...

Page 35: ...el aparato 13 Palanca de regulaci n 14 Palanca de regulaci n 15 V lvula de entrada de agua 16 Tornillo de sujeci n de la protecci n del disco de corte 17 Dep sito de agua invisible en la imagen ubicad...

Page 36: ...ramar combustible sobre sus elementos calientes Quite el tap n de la parte superior del dep sito de combustible y eche el combustible sin superar el nivel m ximo permitido es decir hasta el l mite del...

Page 37: ...os de ventilaci n de la carcasa f Las aberturas de ventilaci n deben limpiarse con un pincel y aire comprimido g En lo que respecta a la eficiencia t cnica y posibles da os el dispositivo debe ser rev...

Page 38: ...filtro de sedimentos Abra la v lvula de entrada de combustible y compruebe que no haya fugas de combustible en la zona del filtro de sedimentos Si se produjera alguna fuga desmonte el filtro y recamb...

Page 39: ...to las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designaci n Con la reutilizaci n aprovechamiento de materiales u otras formas de uso d...

Page 40: ...ten Rads Right wheel drive shaft 1 34 Radachsf hrungen Wheel shaft guides 2 35 Antriebsachse des linken Rades Left wheel drive shaft 1 36 Mutter M10 Nut M10 1 37 Flache Unterlegscheibe 10 Flat washer...

Page 41: ...kladna stroje 1 33 P o prawego ko a Poloosa prav ho kola 1 34 Prowadnice p osi ko a Vod c li ta poloosy kola 2 35 P o lewego ko a Poloosa lev ho kola 1 36 Nakr tka M10 Matice M10 1 37 Podk adka p ask...

Page 42: ...tra 1 34 El ment de guidage pour demi arbre de roue Guide della semiasse della ruota 2 35 Demi arbre roue gauche Semiasse della ruota sinistra 1 36 Ecrous M10 Dado M10 1 37 Rondelle plate 10 Rondella...

Page 43: ...2 32 Base de la m quina 1 33 Semieje de la rueda derecha 1 34 Gu a del semieje de la rueda 2 35 Semieje de la rueda izquierda 1 36 Tuerca M10 1 37 Arandela plana 10 1 38 Arandela flexible 10 1 39 Torn...

Page 44: ...ard plate 2 28 Schutzabdeckung der Schneidscheibe Teil 2 Blade guard part 2 1 29 Hinterradachse Rear wheel axle 1 30 Hinterrad Rear wheel 2 31 Lager 6204RS Bearing 6204RS 10 32 Verriegelung der Schnei...

Page 45: ...28 Os ona tarczy tn cej cz 2 Kryt ezn ho kotou e st 2 1 29 O k tylnych Osa zadn ch kol 1 30 Ko o tylne Zadn kolo 2 31 o ysko 6204RS Lo isko 6204RS 10 32 Blokada tarczy tn cej Pojistka ezn ho kotou e 1...

Page 46: ...ge lame partie 2 Protezione della lama da taglio parte 2 1 29 Arbre de roue arri re Asse della ruota posteriore 1 30 Roue arri re Ruota posteriore 2 31 Roulement 6204RS Cuscinetto 6204RS 10 32 Verrou...

Page 47: ...e protecci n de la cuchilla 2 28 Protecci n del disco de corte parte 2 1 29 Eje de las ruedas traseras 1 30 Rueda trasera 2 31 Cojinete 6204RS 10 32 Bloqueo del disco de corte 1 33 Disco de corte 1 34...

Page 48: ...Rev 14 10 2020 94 95 Rev 14 10 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 49: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: