background image

Rev. 14.10.2020

30

31

Rev. 14.10.2020

Regularny okres obsługi

– w zależności co wypada wcześniej

Po każdym 

użyciu

W pierwszym 

miesiącu lub 

po 20 roboczo-

godzinach

Co 3 miesią

-

ce lub co 50 

roboczogo-

dzin

Co 6 miesięcy 

lub 100 ro-

boczogodzin

Co roku lub 300 

roboczogodzin

Komponent

Olej silnikowy

Sprawdzenie poziomu

Wymiana

Filtr powietrza

Sprawdzenie

Czyszczenie

√ 

[1]

Wymiana

Filtr 

sedymentacyjny 

(opadowy)

Czyszczenie

Świeca zapłonowa

Sprawdzenie-

czyszczenie

Wymiana

Obroty biegu 

jałowego

Sprawdzenie-

ewentualna regulacja

Luzy zaworowe

Sprawdzenie-

ewentualna regulacja

Zbiornik paliwa z 

filtrem siatkowym

Czyszczenie

Komora spalania

Co 300 roboczogodzin 

[2]

Przewody 

paliwowe

Co 2 lata (w razie potrzeby wymienić) 

[2]

[1] – w przypadku pracy w środowisku mocno zakurzonym zalecane częstsze interwały obsługi
[2] – wymagane specjalistyczne narzędzia oraz wiedza - zalecane zlecenie obsługi fachowemu serwisowi
Luz zaworowy (na zimno): zawór ssący 0,15 ± 0,02 mm / zawór wydechowy 0,20 ± 0,02 mm

3.4.1 TABELA INTERWAŁÓW OBSŁUGI

A. 

Wymiana filtra powietrza

 

Silnik  urządzenia  wyposażony  jest  w  2-elementowy 

filtr powietrza składający się z filtra gąbkowego oraz 

papierowego (patrz poniższy obrazek).

Aby dostać się do filtra powietrza należy na górze obudowy 

filtra  odkręcić  śrubę  motylkową  i  zdjąć  obudowę.  Po  tym 

odkręcić  kolejną  śrubę  motylkową  celem  demontażu 

2-elemntowego filtra. Po wyjęciu filtra zdjąć z niego element 

gąbkowy.  Ocenić  stan  obydwóch  filtrów,  czy  należy  je 

wymienić  (patrz  tabelę  interwałów  obsługi),  czy  może  da 

się  je  wykorzystać  ponownie  po  wyczyszczeniu.  Jeśli  filtry 

nadają się do ponownego użycia:

• 

Filtr  papierowy  -  kilkukrotnie  otrzepać  z  luźnych 

zanieczyszczeń,  następnie  przedmuchać  sprężonym 

powietrzem (ciśnieniem nie większym niż 2 Bary/207 

kPa/30  psi)  od  strony  wylotowej  tj.  tej,  którą  silnik 

zasysa przefiltrowane powietrze do gaźnika. 

 

UWAGA:  nigdy  nie  przecierać  filtra  pędzelkiem,  bo 

powoduje  to  wnikanie  zanieczyszczeń  w  strukturę 

filtra!

• 

Filtr  gąbkowy  –  zamoczyć  w  ciepłej  wodzie  z 

dodatkiem  szarego  mydła,  następnie  wypłukać 

pod  bieżącą  wodą  i  pozostawić  do  całkowitego 

wyschnięcia  (alternatywnie  można  wymoczyć  filtr 

gąbkowy w niepalnym rozpuszczalniku i pozostawić 

do  całkowitego  wyschnięcia.)  Czysty  i  całkowicie 

suchy filtr zanurzyć w świeżym oleju silnikowym (tym 

samym  co  do  silnika  maszyny)  i  po  wyjęciu  dobrze 

wycisnąć z niego nadmiar oleju, gdyż w przeciwnym 

razie zaburzy to pracę sinika - będzie dymić.

 

Przed  montażem  czystego  filtra  przy  pomocy 

wilgotnej,  nie  pylącej  ściereczki  przetrzeć  obudowę 

oraz  podstawę  obudowy  filtra  zwracając  baczną 

uwagę  aby  żadne  zanieczyszczenia,  czy  woda  nie 

dostały się do kanałów powietrznych gaźnika. Potem 

założyć filtr gąbkowy na papierowy i zamocować w 

odwrotnej  kolejności  do  demontażu,  pamiętając 

o  uszczelce  pod  filtrem.  Zarówno  filtr  jak  i  jego 

obudowę pewne dokręcić śrubą motylkową.

A. 

Filtr sedymentacyjny (opadowy)

B. Uszczelka

C. 

Wymiana świecy zapłonowej

UWAGA: demontażu świecy zapłonowej należy dokonywać 

na  wyłączonym  i  zimnym  silniku!  Za  lekko/zbyt  mocno 

dokręcona,  czy  nieprawidłowa  świeca  albo  przerwa  na 

elektrodzie mogą doprowadzić do uszkodzenia silnika!

Ustawić przełącznik zapłonu w pozycji OFF. Zdjąć kapturek 

przewodu  zapłonowego  ze  świecy.  Wykręcić  świecę 

zapłonową  z  silnika.  Ocenić  stan  świecy  –  w  przypadku 

wypalonej  elektrody,  pękniętej  lub  ukruszonej  izolacji 

(ceramiki)  należy  ją  koniecznie  wymienić.  Gdy  świeca  jest 

zdatna do dalszego użytku sprawdzić przerwę na elektrodzie 

przed  ponownym  montażem  i  w  razie  potrzeby  ustawić 

właściwą. Tak samo w przypadku nowej świecy. Uprzednio 

wymontowaną  świecę  wkręcać  dociągając  1/8-1/4  obrotu 

klucza, zaś nową 1/2.

D. 

Regulacja wolnych obrotów

 

UWAGA:  urządzenie  posiada  fabrycznie  ustawione 

wolne  obroty  i  nie  należy  ich  zmieniać!  Regulacji 

wolnych  obrotów  dokonuje  się  tylko  w  przypadku 

naprawy  silnika  lub  niektórych  jego  podzespołów  – 

wymagane są do tego specjalistyczne narzędzia.

 

Należy  uruchomić  silnik  i  dać  mu  się  rozgrzać  aby 

osiągnął  temperaturę  roboczą.  Następnie  ustawić 

dźwignię  przepustnicy  na  najwolniejsze  obroty  i 

śrubą blokady przepustnicy (patrz poniższy obrazek) 

wyregulować  wolne  obroty.  Ich  wartość  powinna 

wynosić 1800 ±50 obrotów na minutę.

A. 

Pokrywa filtra powietrza

B. 

Filtr powietrzny papierowy

C. 

Filtr powietrzny gąbkowy

D. Uszczelka

B. 

Czyszczenie filtra sedymentacyjnego

 

UWAGA:  niniejszą  procedurę  przeprowadzać  na 

zimnym silniku!

 

Zakręcic  zawór  dopływu  paliwa  i  zdemontować  filtr 

sedymentacyjny  (opadowy)  wraz  z  jego  uszczelką. 

Umyć obydwa elementy w niepalnym rozpuszczalniku, 

następnie  je  wysuszyć.  Po  wyschnięciu  założyć 

uszczelkę na zawór paliwowy i dokręcić z powrotem 

filtr  opadowy.  Otworzyć  zawór  dopływu  paliwa  i 

sprawdzić  pod  kątem  wycieków  paliwa  w  okolicach 

filtra sedymentacyjnego – jeśli pojawią się jakiekolwiek 

należy zdemontować filtr i wymienić uszczelkę

A

B

C

D

A

B

PL

PL

Summary of Contents for MSW-FS-350

Page 1: ...E X P O N D O C O M FLOOR SAW MSW FS 350 MSW FS 500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...t als Hilfe f r eine sichere und zuverl ssige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung de...

Page 3: ...tz bevor Sie Zubeh r einstellen auswechseln oder wenn Sie das Ger t nicht mehr verwenden Dies verringert das Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme d Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der...

Page 4: ...dabei auf ihre Richtung entsprechend der Drehrichtung des Ger teantriebs Setzen Sie den Kragen auf der den Schild und die Unterlegscheibe mit dem nach innen versenkten Teil h lt in Richtung des Schil...

Page 5: ...schneiden Sie mit maximaler Motordrehzahl Bewegen Sie das Werkzeug langsam vorw rts und achten Sie darauf dass das F hrungsblatt gleichm ig der markierten Linie folgt Wenn die Schneidscheibe aus der...

Page 6: ...einer gerissenen oder abgebrochenen Isolierung Keramik muss diese ersetzt werden Wenn die Z ndkerze f r die weitere Verwendung geeignet ist berpr fen Sie den Elektrodenspalt vor dem Zusammenbau und st...

Page 7: ...entationsfilter 4 Dichtung des Sedimentationsfilters Kraftstoffadditiv Eine alternative Methode zur Verbesserung der Kraftstofflebensf higkeit des Ger ts ist das Hinzuf gen des sogenannten Kraftstoffa...

Page 8: ...e the appropriate tools for the given task A correctly selected device will perform the task for which it was designed better and in a safer manner b Do not use the device if the ON OFF switch does no...

Page 9: ...LIANCE LOCATION Keep the device away from any hot surfaces The machine should always be used on an even stable fireproof surface and out of reach of children and people with reduced psychological sens...

Page 10: ...ing the choke lever to the OFF position the valve is open PLEASE NOTE the water supply should be shut off while the engine is warming up B Cutting Mark a straight line on the floor pavement along whic...

Page 11: ...ame type as the machine engine and after removing it squeeze out excess oil well otherwise it will disturb the operation of the engine it will exude smoke Before installing a clean filter use a damp l...

Page 12: ...l authorities for information on your local recycling facility A B 2 1 4 3 I N S T R U K C J A O B S U G I OBJA NIENIE SYMBOLI Produkt spe nia wymagania odpowiednich norm bezpiecze stwa Przed u yciem...

Page 13: ...racowa i musz zosta naprawione c Przed przyst pieniem do regulacji wymiany osprz tu lub od o eniem narz dzia nale y wyci gn wtyczk z gniazda Taki rodek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uru...

Page 14: ...za stykaj ca si z ostrzem powinna by czysta Za o y tarcz tn c na o zwracaj c uwag na jej kierunek zgodnie z kierunkiem obrotu nap du urz dzenia Za o y ko nierz trzymaj cy tarcz oraz podk adk cz ci zap...

Page 15: ...rzodu zwracaj c uwag by ostrze prowadnicy sz o r wno po wyznaczonej linii W przypadku gdy tarcza tn ca wychodzi z ci tego rowka nale y zredukowa pr dko z jak posuwamy urz dzenie do przodu patrz poni s...

Page 16: ...nika maszyny i po wyj ciu dobrze wycisn z niego nadmiar oleju gdy w przeciwnym razie zaburzy to prac sinika b dzie dymi Przed monta em czystego filtra przy pomocy wilgotnej nie pyl cej ciereczki przet...

Page 17: ...jest dodanie do niego tzw stabilizatora paliwa Stabilizatory paliwa to powszechnie dost pne rodki petrochemiczne dolewane do paliwa Dodaj c stabilizator do paliwa nale y post powa zgodnie z zaleceniam...

Page 18: ...i l a drobn mont n prvky uchov vejte na m st nedostupn m pro d ti n Za zen m jte v dostate n vzd lenosti od d t a zv at o Pokud spole n s t mto n strojem pou v te n jak dal n ad pak mus te dodr ovat t...

Page 19: ...d sledku pou it za zen v rozporu s ur en m nese u ivatel MSW FS 500 MOTOR b a c d i h g f e k j l m Pokud chcete namontovat ezac kotou ujist te se e motor za zen je vypnut p ep na zapalov n je v poloz...

Page 20: ...elvy a nechte za zen na t chto ot k ch b et n kolik minut Pot nastavte p ep na zapalov n do polohy OFF Zav ete ventil p vodu paliva poloha OFF D Automatick zastaven za zen Existuje n kolik d vod pro...

Page 21: ...do motoru stroje a po vyjmut z n j vytla te p ebyte n olej jinak to naru chod motoru bude se z n j kou it P ed namontov n m ist ho filtru ot ete navlh en m had kem kter nepou t vl kna kryt a z kladnu...

Page 22: ...odou prodlou en trvanlivosti paliva v za zen je p id n tzv stabiliz toru paliva Stabiliz tory paliva to jsou b n dostupn petrochemick l tky p id van do paliva P i p id v n stabiliz toru do paliva je t...

Page 23: ...n fastes de celui ci k V rifiez r guli rement l tat des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les l Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir l...

Page 24: ...ation en eau 16 Vis de fixation pour prot ge lame 17 R servoir d eau non visible sur l image situ au dessus de l illet de levage MSW FS 500 A Molette de r glage en hauteur B Panneau de commande C Poig...

Page 25: ...remplissage veillez ne pas renverser de carburant sur les composants chauff s D vissez le bouchon situ en haut du r servoir de carburant et versez le carburant jusqu au niveau maximum autoris c est d...

Page 26: ...tier f Nettoyez les orifices de ventilation l aide d un pinceau et d air comprim g Contr lez r guli rement l appareil pour vous assurer qu il fonctionne correctement et ne pr sente aucun dommage h Uti...

Page 27: ...t v rifiez s il y a des fuites de carburant autour du filtre s dimentation si vous en voyez retirez le filtre et remplacez le joint A B C D A B E R glage de la tension de la courroie d entra nement MS...

Page 28: ...J Consumo del carburante L h 1 4 Livello di pressione sonora LpA 89 48 Livello di potenza sonora LWA 112 DATI TECNICI 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicur...

Page 29: ...accidentale d Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarit con il dispositivo e le istruzioni d uso Nelle mani di persone i...

Page 30: ...lla flangia a contatto con la lama deve essere pulita Montare la lama da taglio sull asse facendo attenzione ad allinearla con il senso di rotazione della trasmissione della macchina Montare la flangi...

Page 31: ...ocit del motore Far avanzare la macchina lentamente assicurandosi che la lama di guida segua la linea Se la lama esce dalla scanalatura di taglio ridurre la velocit di avanzamento della macchina Mette...

Page 32: ...rimosso spremere bene l olio in eccesso per evitare di compromettere il motore far fumo Prima di installare il filtro pulito pulire l alloggiamento e la sua base con un panno umido e senza polvere fac...

Page 33: ...della del tappo di scarico 3 Filtro di sedimentazione 4 Guarnizione del filtro di sedimentazione Additivo per carburante Un metodo alternativo per estendere la durata del carburante in un apparecchiat...

Page 34: ...rmente el estado de las etiquetas de informaci n de seguridad Si las pegatinas fueran ilegibles habr n de ser reemplazadas l Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe...

Page 35: ...el aparato 13 Palanca de regulaci n 14 Palanca de regulaci n 15 V lvula de entrada de agua 16 Tornillo de sujeci n de la protecci n del disco de corte 17 Dep sito de agua invisible en la imagen ubicad...

Page 36: ...ramar combustible sobre sus elementos calientes Quite el tap n de la parte superior del dep sito de combustible y eche el combustible sin superar el nivel m ximo permitido es decir hasta el l mite del...

Page 37: ...os de ventilaci n de la carcasa f Las aberturas de ventilaci n deben limpiarse con un pincel y aire comprimido g En lo que respecta a la eficiencia t cnica y posibles da os el dispositivo debe ser rev...

Page 38: ...filtro de sedimentos Abra la v lvula de entrada de combustible y compruebe que no haya fugas de combustible en la zona del filtro de sedimentos Si se produjera alguna fuga desmonte el filtro y recamb...

Page 39: ...to las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designaci n Con la reutilizaci n aprovechamiento de materiales u otras formas de uso d...

Page 40: ...ten Rads Right wheel drive shaft 1 34 Radachsf hrungen Wheel shaft guides 2 35 Antriebsachse des linken Rades Left wheel drive shaft 1 36 Mutter M10 Nut M10 1 37 Flache Unterlegscheibe 10 Flat washer...

Page 41: ...kladna stroje 1 33 P o prawego ko a Poloosa prav ho kola 1 34 Prowadnice p osi ko a Vod c li ta poloosy kola 2 35 P o lewego ko a Poloosa lev ho kola 1 36 Nakr tka M10 Matice M10 1 37 Podk adka p ask...

Page 42: ...tra 1 34 El ment de guidage pour demi arbre de roue Guide della semiasse della ruota 2 35 Demi arbre roue gauche Semiasse della ruota sinistra 1 36 Ecrous M10 Dado M10 1 37 Rondelle plate 10 Rondella...

Page 43: ...2 32 Base de la m quina 1 33 Semieje de la rueda derecha 1 34 Gu a del semieje de la rueda 2 35 Semieje de la rueda izquierda 1 36 Tuerca M10 1 37 Arandela plana 10 1 38 Arandela flexible 10 1 39 Torn...

Page 44: ...ard plate 2 28 Schutzabdeckung der Schneidscheibe Teil 2 Blade guard part 2 1 29 Hinterradachse Rear wheel axle 1 30 Hinterrad Rear wheel 2 31 Lager 6204RS Bearing 6204RS 10 32 Verriegelung der Schnei...

Page 45: ...28 Os ona tarczy tn cej cz 2 Kryt ezn ho kotou e st 2 1 29 O k tylnych Osa zadn ch kol 1 30 Ko o tylne Zadn kolo 2 31 o ysko 6204RS Lo isko 6204RS 10 32 Blokada tarczy tn cej Pojistka ezn ho kotou e 1...

Page 46: ...ge lame partie 2 Protezione della lama da taglio parte 2 1 29 Arbre de roue arri re Asse della ruota posteriore 1 30 Roue arri re Ruota posteriore 2 31 Roulement 6204RS Cuscinetto 6204RS 10 32 Verrou...

Page 47: ...e protecci n de la cuchilla 2 28 Protecci n del disco de corte parte 2 1 29 Eje de las ruedas traseras 1 30 Rueda trasera 2 31 Cojinete 6204RS 10 32 Bloqueo del disco de corte 1 33 Disco de corte 1 34...

Page 48: ...Rev 14 10 2020 94 95 Rev 14 10 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 49: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: