background image

TAL 0110 (L) Rev. 2 - 10008901

11

No seque a la fuerza con calor. Las temperaturas más

altas de 120°F puede deformar o estropear algunas

partes del aparato. La capucha es plástica y se puede

arañar si se frota con seco papel basto o las toallitas

de papel.

10. Use un paño húmedo o esponja saturada en el

Cleaner Disinfectant Liquid para limpiar el mofle, la
cubierta del mofle, el difundir, la manga de capucha,
el regulador de presión, la válvula del cilindro, y el
cilindro de aire.

11. Cuando han secado, reinstale el mofle, el difundir, y la

cubierta del mofle en la capucha. Asegúrese que la
cubierta del mofle, se instale y se apunte arriba aprox-
imadamente a los 45 grados a la izquierda o a la
derecha del centro.

Inspección del Componente (Después de Limpiar y

Desinfectar)

1. Examine la capucha

a. Busque rasgones, agujeros, cortes, y abrasiones.

b. Compruebe la capucha para asegurarse que

pueda ver claramente por ella.

c. Compruebe la tira del cuello elástico para aber-

turas. Estirela y aflojela. La tira de cuello debe

echarse atrás en su lugar fácilmente.

d. Compruebe la entrada de la capucha:

• Compruebe que no haya partes rotas o perdidas.
• La cubierta debe ser integra y el difundir y el

mofle deben estar en su lugar.

No use el aparato si algunas partes están rotas o per-

didas. El aparato se usa para sustentar la vida en las

atmósferas peligrosas. No seguir esta precaución

puede resultar en un serio daño personal o la muerte.

2. Examine el Regulador y la Manga

a. Busque cortes, rajas u otro daño.

b. Compruebe para asegurarse que haya un anillo en

O en la entrada del regulador.

c. Compruebe para asegurarse que haya un anillo en

O en el pezón en el extremo de la capucha de la
manga.

3. Examine el portador (y la hombrera opcional, si pro-

porcionó).

a. Busque rasgones, cortes, y abrasiones.
b. Compruebe las correas y materiales de las correas:

• Todos anillos en D y los corchetes de las cor-

reas deben estar presentes y sin daño.

Como Mantener La Capucha De Escaparse

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for TransAire 10008292

Page 1: ...adicional sobre el uso o las reparaciones Llame al 1 800 MSA 2222 durante las horas laborables regulares o 1 800 MSA 5555 despu s de las horas laborables o durante las emergencias Vea el encarte sepa...

Page 2: ...t specifications The cylinder shall meet applicable DOT specifications 7 Wear impermeable protective clothing for exposure to gases or vapors which can poison by skin absorption 8 Do not alter modify...

Page 3: ...HA T tulo 29 CFR Parte 1910 134 b 3 4 Este respirador se puede llevar para escaparse sola mente de atm sferas que inmediatamente est n peli grosas a la vida o la salud como se define en T tulo CFR Par...

Page 4: ...1 Chest Mounted a Check that the strap hook is attached to the bot tom D ring b Adjust the carrier strap to fit comfortably over your head c Slip the strap over your head so that it rests on the back...

Page 5: ...de Pecho a Compruebe que la correa con corchete est suje tado en la parte inferior al anillo en D b Ajuste la correa de llevar para sentir c modamente sobre la cabeza c Pase la correa sobre la cabeza...

Page 6: ...btain a seal and adjust for comfort 4 Make sure there is nothing such as clothing or hair between the neck band and your neck to prevent a good seal 5 Exit to a safe atmosphere Immediately This appara...

Page 7: ...or Agarre la capucha de la bolsa y est atento esperando oir el sonido de aire corriendo den tro de la capucha 3 Estire la tira del cuello con las dos manos y jale la capucha pasandola sobre la cabeza...

Page 8: ...nut and pull the hose fitting out of the hood inlet 4 Remove the muffler from the hood 5 Unscrew and remove the pressure regulator from the cylinder valve 6 Untie the retaining cord to open the cylin...

Page 9: ...arios se deben entrenar en el procedimiento de limpieza Prepare el aparato para limpiar y desinfectar como el siguiente Examine el aparato despu s de limpiarlo y desinfec tarlo Cuidado ni tocar ni res...

Page 10: ...use the apparatus if any parts are damaged or missing The apparatus is used to sustain life in haz ardous atmospheres Failure to follow this precaution may result in serious personal injury or death 2...

Page 11: ...ver claramente por ella c Compruebe la tira del cuello el stico para aber turas Estirela y aflojela La tira de cuello debe echarse atr s en su lugar f cilmente d Compruebe la entrada de la capucha Com...

Page 12: ...be visible without distortion The gauge needle must operate 5 Inspect the cylinder at least monthly or before each use to be sure it is FULL 2216 or 3000 psi on the pressure gauge Hood Packing Instru...

Page 13: ...antes de cada uso para asegurarse que est lleno 2216 o 3000 psi en el calibrador de presi n Instrucciones para Empacar el Aparato TransAire 1 Deje la capucha plana y doblela en tercios a lo largo 2 Do...

Page 14: ...damage 3 Crack the cylinder valve for a few seconds to make sure air flows to the hood Close the valve tightly 4 Fold the hood and place it and the hose into the pocket Close the hook and loop strip o...

Page 15: ...bolsillo Cierre la tira de presi n en el bolsillo TransAire Capucha de Escaparse de 5 Minutos Lista de Partes de Sustituci n Parte N mero Descripci n 484351 TransAire Respirador de Capucha para Escapa...

Page 16: ......

Reviews: