MSA TransAire 10008292 Instructions Manual Download Page 13

TAL 0110 (L) Rev. 2 - 10008901

13

• Compruebe que la hebilla de ajuste mueva

fácilmente para ajuste completo de la correa.

4. Examine la Válvula del Cilindro

a. Busque las partes rotas o torcidas en la rueda de

mano y el calibrador de presión.

b. Abra y cierre la válvula para asegurarse que fun-

cione correctamente.

c. Examine el calibre de presión:

• El lente no debe tener rajas o estar roto.
• La cara del calibrador debe estar visible sin

deformación.

• La aguja del calibrador tiene que funcionar.

5. Examine el cilindro mensualmente por lo menos o

antes de cada uso para asegurarse que esté lleno
(2216 o 3000 psi en el calibrador de presión).

Instrucciones para Empacar el Aparato TransAire

1. Deje la capucha plana y doblela en tercios a lo largo.

2. Doble el tercer más alto de la muceta.

3. Ponga el montaje de la entrada de capucha afuera de

la capucha.

4. Ponga la capucha en la bolsa en el portador por

primero introduciendo el tubo en la bolsa, entonces la
capucha doblada. Deje desabrigado el montaje de la
entrada de capucha.

Como Remontar la Capucha de Escaparse:

1. Compruebe para asegurarse que haya un anillo en O

en la entrada del regulador. Ensarte el regulador de
presión en la válvula del cilindro y aprete con una llave
de tuerca adecuada.

Como Mantener La Capucha De Escaparse

Summary of Contents for TransAire 10008292

Page 1: ...adicional sobre el uso o las reparaciones Llame al 1 800 MSA 2222 durante las horas laborables regulares o 1 800 MSA 5555 despu s de las horas laborables o durante las emergencias Vea el encarte sepa...

Page 2: ...t specifications The cylinder shall meet applicable DOT specifications 7 Wear impermeable protective clothing for exposure to gases or vapors which can poison by skin absorption 8 Do not alter modify...

Page 3: ...HA T tulo 29 CFR Parte 1910 134 b 3 4 Este respirador se puede llevar para escaparse sola mente de atm sferas que inmediatamente est n peli grosas a la vida o la salud como se define en T tulo CFR Par...

Page 4: ...1 Chest Mounted a Check that the strap hook is attached to the bot tom D ring b Adjust the carrier strap to fit comfortably over your head c Slip the strap over your head so that it rests on the back...

Page 5: ...de Pecho a Compruebe que la correa con corchete est suje tado en la parte inferior al anillo en D b Ajuste la correa de llevar para sentir c modamente sobre la cabeza c Pase la correa sobre la cabeza...

Page 6: ...btain a seal and adjust for comfort 4 Make sure there is nothing such as clothing or hair between the neck band and your neck to prevent a good seal 5 Exit to a safe atmosphere Immediately This appara...

Page 7: ...or Agarre la capucha de la bolsa y est atento esperando oir el sonido de aire corriendo den tro de la capucha 3 Estire la tira del cuello con las dos manos y jale la capucha pasandola sobre la cabeza...

Page 8: ...nut and pull the hose fitting out of the hood inlet 4 Remove the muffler from the hood 5 Unscrew and remove the pressure regulator from the cylinder valve 6 Untie the retaining cord to open the cylin...

Page 9: ...arios se deben entrenar en el procedimiento de limpieza Prepare el aparato para limpiar y desinfectar como el siguiente Examine el aparato despu s de limpiarlo y desinfec tarlo Cuidado ni tocar ni res...

Page 10: ...use the apparatus if any parts are damaged or missing The apparatus is used to sustain life in haz ardous atmospheres Failure to follow this precaution may result in serious personal injury or death 2...

Page 11: ...ver claramente por ella c Compruebe la tira del cuello el stico para aber turas Estirela y aflojela La tira de cuello debe echarse atr s en su lugar f cilmente d Compruebe la entrada de la capucha Com...

Page 12: ...be visible without distortion The gauge needle must operate 5 Inspect the cylinder at least monthly or before each use to be sure it is FULL 2216 or 3000 psi on the pressure gauge Hood Packing Instru...

Page 13: ...antes de cada uso para asegurarse que est lleno 2216 o 3000 psi en el calibrador de presi n Instrucciones para Empacar el Aparato TransAire 1 Deje la capucha plana y doblela en tercios a lo largo 2 Do...

Page 14: ...damage 3 Crack the cylinder valve for a few seconds to make sure air flows to the hood Close the valve tightly 4 Fold the hood and place it and the hose into the pocket Close the hook and loop strip o...

Page 15: ...bolsillo Cierre la tira de presi n en el bolsillo TransAire Capucha de Escaparse de 5 Minutos Lista de Partes de Sustituci n Parte N mero Descripci n 484351 TransAire Respirador de Capucha para Escapa...

Page 16: ......

Reviews: