MSA Latchways Freestanding Constant Force
®
post
User instructions
5/30
MSAsafety.com
65640-96-10
•
Gli utilizzatori del dispositivo autonomo CFp Latchways devono essere fisicamente idonei, in
buone condizioni di salute e adeguatamente addestrati. Il dispositivo autonomo CFp Latchways
non deve essere utilizzato da donne in gravidanza, da minori o da persone sotto gli effetti di droghe
o alcool.
•
Non eseguire modifiche, aggiunte o alterazioni del dispositivo autonomo CFp Latchways. Tutte le
riparazioni, alterazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente dal produttore.
•
Utilizzare il dispositivo autonomo CFp Latchways esclusivamente a scopo di protezione anticaduta.
L'apparecchiatura non deve essere utilizzata oltre i limiti nominali o per uno scopo diverso da quelli previsti
(ad esempio, non deve essere usata come attrezzatura di sollevamento né per l'accesso con funi).
•
Os utilizadores de piCF Latchways devem estar em boas condições físicas, do ponto de vista
médico, e ter recebido treinamento adequado. O piCF da Latchways não devem ser usados por
mulheres grávidas, menores de idade ou pessoas sob influência de álcool ou drogas.
•
Não devem ser feitas modificações, acréscimos ou alterações no poste independente CF da Latchways.
Todos os reparos, alterações ou modificações devem ser realizados apenas pelo fabricante.
•
O poste independente CF deve ser usado apenas para proteção contra a queda. O equipamento não deve
ser utilizado além das suas limitações, nem para outros fins além daquele a que se destina, incluindo, mas
não limitado a, equipamento de elevação e acesso por corda.
3. Product specification
■ Caractéristiques du produit ■ Produktdaten ■
Productspecificatie
■ Especificaciones del producto ■ Specifiche del
prodotto
■ Especificação do produto
•
If a fall occurs the energy absorbing lanyard will ensure the maximum force transmitted to the User will not
exceed 6 kN and the Latchways Constant Force post will deploy ensuring the maximum force transmitted
to the anchor is 10 kN. This force is applied parallel to the working surface.
•
The device is to be used by a single user. Max weight 100 kg.
•
Si une chute se produit, la longe à absorption d’énergie garantit que la force maximale transmise à
l’utilisateur ne dépassera pas 6 kN et le potelet Constant Force Latchways se déploie pour garantir que la
force maximale transmise à l’ancrage sera limitée à 10 kN.
•
Le dispositif doit être utilisé par un seul utilisateur. Poids max. 100 kg.
•
Bei einem Fall gewährleistet der Bandfalldämpfer im Verbindungsmittel, dass die maximale, auf den
Anwender übertragene Kraft 6 kN nicht übersteigt. Latchways Freistehende Anschlageinrichtungen
gewährleisten, dass die maximale, auf den Anker übertragene Kraft 10 kN beträgt.
•
Die Vorrichtung darf nur von einem einzelnen Anwender verwendet werden. Maximales Gewicht 100 kg.
•
Als er een val optreedt, zal de schokabsorberende vanglijn ervoor zorgen dat de maximale kracht die
overgebracht wordt op de gebruiker, niet meer is dan 6 kN en dat het Latchways Constant Force-anker zal
activeren waarbij de kracht die wordt overgebracht op het anker, maximaal 10 kN is.
•
Het toestel mag door slechts één gebruiker worden gebruikt. Max gewicht 100 kg.