background image

26SC2

26CC3

32SC2

32CC3

38SC2

38CC3

38CC4

50SC2

50CC3

50CC4

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  

MISE EN MARCHE 

<<  La machine ne doit pas être utilisée par 

plusieurs personnes en même temps! 
La conception des éléments de sécurité 
repose sur une mise en service sans danger 
pour “L’utilisation de la machine par une seule 
personne”. 

<<  Ne pas effectuer d’autres activités sur la 

machine (par ex. nettoyage...) durant le 
procédé de destruction! 

<<  La machine n’est pas un jouet et ne convient 

pas pour être utilisée par des enfants! 
Le concept global de sécurité (dimensions, 
orifices d‘alimentation, mises hors circuit de 
sécurité, etc.) de cette machine ne fournit 
aucune garantie pour une manipulation sans 
danger par les enfants. 

UTILISATION 

ELEMENTS DE COMMANDE : 
1 =  Commutateur bistable « 

Marche/Arrêt 

» 

(Fig. 2) 
Ce commutateur permet de mettre en marche 
ou d’arrêter la machine. 

2  =  Touche de fonction (Fig. 1) 

« 

Prêt à fonctionner 

» / « 

Sleep 

» / 

« Arrêt » 
Cette touche comporte trois fonctions : 
a)  Mode « Prêt à fonctionner » 

Une frappe brève sur cette touche ramène 
la machine du mode « Sleep » au mode 
« Prêt à fonctionner ». 
En mode « Prêt à fonctionner », l’affichage 
LED intégré 

s’allume simultanément. 

a)  Mode « Sleep » 

Une pression d’env. 3 secondes sur cette 
touche ramène la machine du mode « Prêt 
à fonctionner » au mode « Sleep ». 
Remarque : En cas de non fonctionnement 
de la machine pendant un laps de 
temps d’env. 30 min, la machine se met 
automatiquement en mode « Sleep ». 

b) Fonction « Arrêt » 

Une frappe brève sur cette touche en 
cours de fonctionnement du bloc de coupe, 
éteint le bloc de coupe qui s’immobilise. 

3  =  Touche marche avant (Fig. 1) 

Cette touche comporte deux fonctions : 
a)  Une frappe brève sur cette touche fait 

avancer le bloc de coupe pour quelques 
secondes, par ex. pour extraire du matériel 
à découper resté dans le bloc de coupe. 

<<  Risque de blessure! N’approchez 

jamais du bloc de coupe les vête­
ments amples, colliers, cheveux 
longs, cravates etc! 

<<   Risque de blessure! N’introduisez jamais 

les doigts dans l’ouverture! 

<<   En cas de danger, arrêter la machine 

par l’interrupteur principal, ou par 
l’interrupteur d’urgence, ou débranchez 
la machine! 

<<   Débrancher le raccordement réseau avant 

d’ouvrir l’installation! 
Les travaux de réparation doivent être 
effectués uniquement par un spécialiste! 

b) En maintenant cette touche enfoncée 

pendant env. deux secondes, le bloc de 
coupe tourne en marche avant de façon 
permanente et il est possible de charger la 
machine. Simultanément, l’affichage LED 
intégré 

s’allume. 

4  =   Touche marche arrière (Fig. 1) 

L’activation de cette touche fait reculer le bloc 
de coupe. Simultanément, l’affichage LED 
intégré 

s’allume. 

Remarque : Le bloc de coupe fonctionne en 
marche arrière aussi longtemps que cette 
touche est maintenue enfoncée (touche de 
fonction). 

5  =  Barrière lumineuse (marche avant) (Fig. 

3) 
Démarre l’opération de broyage dès que du 
matériel est introduit dans l’une des deux 
fentes d’introduction. 

6 =  Affichage de contrôle 

« Bourrage de matériel » (Fig. 1) 
S’allume lorsque le bloc de coupe a été 
alimenté d’une quantité trop importante de 
matériel. Le bloc de coupe se bloque, recule 
ensuite un peu en arrière et s’immobilise. Le 
moteur est éteint. 

7 =  Affichage de contrôle 

« 

Lubrifier bloc de coupe » (Fig. 1) 

S’allume lorsque le bloc de coupe du 
modèle Cross-Cut doit être lubrifié (voir sous 
« ENTRETIEN DU BLOC DE COUPE »). 

8 =  Affichage de contrôle 

« Récipient manque » (Fig. 1) 
S’allume lorsque le récipient collecteur n’est 
pas introduit complètement. La machine 
s’éteint automatiquement lors du retrait du 
récipient et ne peut pas être démarrée avant 

DOMAINES D’UTILISATION: 
Le destructeur de données intimus 26SC2/CC3 / 
32SC2/CC3 / 38SC2/CC3/CC4 / 50SC2/CC3/CC4 
est 
une machine conçue pour détruire les documents en 
général ainsi que les supports de données tels que les 
CD, les DVD, les cartes de crédit et les disquettes de 
3,5” (uniquement les modèles 38/50). 

La machine doit exclusivement être utilisée 
pour la destruction de papier et de cartes 
de crédit ainsi que pour la destruction de 
CD, de DVD et de disquette de 3,5” (les 
modèles 38/50)! 
La destruction d’autres types de supports 
de données peut entraîner des dommages 
à l’appareil (par exemple destruction du bloc 
de coupe, etc.). 

INSTALLATION: 
-  Déballer et installer la machine. 
- Mettre le sac en plastique dans la corbeille. 
-  Brancher la machine (voir les données de sécurité 

électrique sous „CARACTÉRISTQUES TECHNI-
QUES“). 

Le branchement électrique doit être à 
proximité de la machine et facilement 
accessible! 
L’installation doit être mise en place obliga­
toirement dans un local fermé et tempéré 
(10 - 25 °C)! 

UTILISATION 

9 = Affichage de contrôle 

« Surcharge du moteur » (Fig. 1) 
S’allume lorsque le moteur est surchargé 
et qu’il s’est éteint. En cours de phase 
de refroidissement du moteur, il n’est pas 
possible de démarrer la machine. 

10 =  Affichage de contrôle 

« Blocage utilisateur activé » (Fig. 1) 
S’allume lorsque la fonction de blocage 
utilisateur est activée. Pour désactiver la 
fonction de blocage utilisateur, consulter la 
description sous la rubrique « ENCLENCHER 
LA MACHINE ». 

11 = Affichage de contrôle 

« Récipient plein » (Fig. 1) 
S’allume lorsque le récipient collecteur est 
plein et qu’il faut le vider. Simultanément, 
la machine se met automatiquement hors 
circuit. 

12 =  Fente d’introduction de papier (Fig. 3) 
13 =  Fente d’introduction de sécurité (Fig. 3) 
14 =  Récipient collecteur de papier  (Fig. 4) 
15 =  Bac collecteur CD/DVD (Fig. 4) 
16 =  Pied d’appui (Fig. 4) 
17 =  Récipient d’huile (Fig. 6) 

Le destructeur ne doit pas servir 
d’escabeau ou de siège. Risque de dégâts 
de matériels! 

d’introduire un récipient. 

10 

11 

13 

12 

fi g. 1 

fi g. 2 

fi g. 3 

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Summary of Contents for intimus 26CC3

Page 1: ...n tas i bruk L s betjeningsvejledningen f r idrifts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta ins...

Page 2: ...e r ckw rts wie der Taster gedr ckt gehalten wird Tastfunktion 5 Lichtschranke Vorw rtslauf Abb 3 Startet den Zerkleinerungsvorgang sobald Material in einen der beiden Zuf hrsch chte eingef hrt wird 6...

Page 3: ...Der F llstand der Auffangschale 15 wird nicht durch die Korbvoll berwachung angezeigt Bei der Zerkleinerung gr erer Mengen CD s DVD s ca 25 St ck pro F llung kontrollieren Sie bitte hin und wieder den...

Page 4: ...zuf hren Das Papier wird eingezogen und das l gelangt so in das Schneidwerk Quittierung Sie die lzuf hrung wie folgt Auffangbeh lter 14 so weit herausziehen bis die Kontroll Anzeige 8 au euchtet Die...

Page 5: ...as the button is held touch function 5 Light barrier forwards running g 3 The shredding operation starts as soon as material is fed into one of the two feed slots 6 Control display material jam g 1 Li...

Page 6: ...collection tray 15 for the shredded CDs DVDs and credit cards The ll level of the collection tray 15 is not displayed by the control display When shredding large quantities of CDs DVDs approx 25 per...

Page 7: ...the control display 8 lights up The control displays 7 and 4 ash Press backwards button 4 and keep pressed until the control display 7 goes out Push receptacle in again The cutting mechanism now auto...

Page 8: ...fonc e touche de fonction 5 Barri re lumineuse marche avant Fig 3 D marre l op ration de broyage d s que du mat riel est introduit dans l une des deux fentes d introduction 6 Af chage de contr le Bour...

Page 9: ...15 destin aux CD DVD et cartes de cr dit broy s Le niveau de remplissage du bac collecteur 15 n est pas indiqu par le dispositif de contr le de r cipient collecteur plein Lors du broyage de plus gran...

Page 10: ...r et introduire alors cette feuille au travers de la fente d introduction de papier 12 Le papier est aspir et l huile parvient ainsi dans le bloc de coupe Acquitter l introduction d huile comme suit 8...

Page 11: ...ets ingedrukt houdt toetsfunctie 5 Lichtslot bij vooruit draaien Fig 3 Het versnipperen start automatisch zodra u materiaal in n van beide toevoergleuven invoert 6 Controlelampje Doorvoerstoring Fig 1...

Page 12: ...creditcards Het controlelampje waarschuwt niet wanneer het opvangbakje 15 vol is Wanneer u grotere hoeveelheden cd s dvd s versnippert ca 25 stuks per keer dient u af en toe te controleren of het opv...

Page 13: ...innen getrokken en zo komt de olie bij het snijwerk Be indig het oli n als volgt Trek de opvangbak 14 net zo ver uit tot het controlelampje 8 gaat branden Controlelampjes 7 en 4 knipperen Druk op de a...

Page 14: ...ismo tiempo se encender Se enciende cuando el motor se ha uso el indicador piloto integrado sobrecargado y desconectado El aparato no se Accionando brevemente este pulsador en Nota El mecanismo de cor...

Page 15: ...tora dispuesta por separado 15 para recoger los CDs DVDs y tarjetas de cr dito desmenuzados El nivel de llenado de la bandeja recolectora 15 no se puede constatar por el sistema de control para cesto...

Page 16: ...ibuya un poco de aceite sobre una hoja de papel y a continuaci n introd zcala por la ranura de alimentaci n de papel 12 al mecanismo de corte El papel se mete y el aceite penetrar as en el mecanismo d...

Page 17: ...ada acende Indica o O cortador trabalha em marcha para tr s somente enquanto a tecla for mantida premida fun o da tecla 5 Barreira luminosa marcha para frente Img 3 D in cio ao processo de tritura o a...

Page 18: ...e cart es de cr dito O n vel de enchimento do colector 15 n o indicado pelo monitor de enchimento da cesta Quanto do trituramento de quantidades maiores CD s DVD s aprox 25 unidades por enchimento que...

Page 19: ...de alimenta o 12 para que passe pelo cortador O papel puxado para dentro do aparelho e deste modo o leo de lubri ca o chega at o cortador Con rmar a lubri ca o conforme descrito a seguir Puxar o recip...

Page 20: ...sto Fotocellula avanzamento Fig 3 Avvia il processo di distruzione con l inserimento del materiale in uno dei due vani di alimentazione Led di controllo Intasamento materiale Fig 1 Si accende se nella...

Page 21: ...amente 15 per le carte di credito i CD e i DVD distrutti Il livello di riempimento del contenitore di raccolta 15 non viene visualizzato attra verso il controllo cestino pieno In caso di distruzione d...

Page 22: ...di alimentazione 12 Attraverso il passaggio della carta l olio giunge nella taglierina Reimpostare l alimentazione dell olio come segue Estrarre il contenitore di raccolta 14 quanto basta per far acc...

Page 23: ...C3 CC4 CD DVD 3 5 38 50 CD DVD 3 5 38 50 TE E 1 E 2 2 1 Sleep a Sleep LED a Sleep 3 Sleep 30 Sleep b 3 1 a b LED 4 1 LED 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 10 25 C 9 1 10 1 E 11 1 12 3 13 3 14 4 15 CD DVD 4 16...

Page 24: ...2 10 Sleep 12 3 CD DVD 13 3 K CD DVD 3 9 10 11 4 6 7 8 2 3 2 2 3 2 30 Sleep E TE E 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 M intimus 38 intimus 50 50 50 75 75 100 SLEEP 2 3 Sleep E E 14 8 3...

Page 25: ...30 90 450 x 390 x 800 33 intimus 50CC3 4x28 6 19 1 260 0 75 kW 55 dB A 30 90 450 x 390 x 800 33 intimus 50CC4 1 9x15 6 15 1 260 0 90 kW 55 dB A 30 90 450 x 390 x 800 35 A4 70g m2 230V 50Hz 10 intimus...

Page 26: ...em rk Sk reenheden k rer kun bagl ns s l nge som tasten holdes nede tastfunktion 5 Lysskranke fremadrettet k rsel afb 3 Starter makuleringen s snart materiale f res ind i en af de to skakter 6 Kontrol...

Page 27: ...irbeholderen 14 og en s rskilt anbragt opsamlingssk l 15 til de destruerede CDer DVDer og kreditkort Papirkurvens overv gningsfunktion kontrollerer ikke hvor fyldt opsamlingssk len 15 er Kontroll r ve...

Page 28: ...ind og olien kommer s ledes ind i sk reenheden Bekr ft olieforsyningen s ledes Tr k opsamlingsbeholderen 14 s langt ud at kontrolindikatoren 8 lyser op Kontrolindikatorerne 7 og 4 blinker Tryk p retur...

Page 29: ...reverket kj rer kun bakover s lenge som knappen holdes trykt inne tastefunksjon 5 Fotocelle fremoverkj ring g 3 Starter makuleringen s snart materiale tilf res en av de to innmatingstraktene 6 Kontro...

Page 30: ...og kredittkort Oppfyllingsh yden til samlekaret 15 blir ikke vist av kontrollen Beholder full Ved makuleringen av st rre mengder CDer DVDer ca 25 stk pr fylling kontroller av og til oppfyllingsh yden...

Page 31: ...Trekk beholder 14 s langt ut til kontrolldisplayet 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker Trykk p tilbaketasten 4 og hold den inntrykket inntil kontroll indikatoren 7 slukker Skyv beholder...

Page 32: ...endast s l ngesomknappenh llsintryckt knappfunk tion 5 Fotocell Fram tk rning Fig 3 S tter ig ng s ndersk rningen s snart materialet l ggs in i ett av de b da inmat nings ppningarna 6 Kontrollampa Ma...

Page 33: ...Niv n i uppsamlingssk len 15 visas inte genom vervakningen av full korg N r st rre m ngder CD DVD skivor s nderdelas ca 25 styck per p fyllning kontrollera d och d niv n i uppsam lingssk len och t m...

Page 34: ...n r d in tillsk rverket Starta oljetillf rseln p f ljande s tt Dragutuppsamlingsbeh llaren 14 ndatillkontroll lampan 8 t nds Kontrollamporna 7 och 4 blinkar Tryck p bak tnappen 4 och h ll den nedtryck...

Page 35: ...taaksep in vain niin kauan kuin painiketta pidet n painettuna painiketoiminto Valopuomi k ynti eteenp in kuva 3 K ynnist silppuamisty vaiheen heti kun materiaalia sy tet n jompaankumpaan sy tt aukkoon...

Page 36: ...ker yslaatikosta 15 tuhottuja CD ja DVD levyj sek luottokortteja varten Korin t yttymisen valvontan ytt ei ilmoita ker yslaatikon 15 t yttymisastetta Tuhottaessa isompia m ri CD DVD levyj n 25 kpl per...

Page 37: ...oitelu seuraavasti Ved ker yss ili 14 niin paljon ulos ett valvontan ytt 8 syttyy palamaan Valvontan yt t 7 ja 4 vilkkuvat Paina taaksep in painiketta 4 ja pid sit painettuna kunnes valvontan ytt 7 sa...

Page 38: ...ie wieci si wska nik LED w urz dzeniu Wskaz wka Mechanizm tn cy pracuje tak d ugo do ty u jak d ugo wci ni ty jest przycisk funkcja impulsowa 5 Bramka wietlna praca do przodu rys 3 Niszczenie rozpoczy...

Page 39: ...arty kredytowe Poziom nape nienia komory zbieraj cej 15 nie jest wskazywany przez nadz r nape nienia kosza W przypadku niszczenia wi kszych ilo ci p yt CD DVD ok 25 sztuk na nape nienie prosz regularn...

Page 40: ...pier zostanie wci gni ty do rodka a dzi ki temu olej przedostanie si do mechanizmu tn cego Zapewni dop yw oleju w nast puj cy spos b Wysun natylekosz 14 abyzapali asi kontrolka 8 Migaj kontrolki 7 i 4...

Page 41: ...t integrovan LED ukazatel Pozn mka St hac za zen b jen tak dlouho dokud je tla tko stla eno 5 Sv teln z vora b h vp ed obr 3 Spust skartov n jakmile se do jedn z p vodn ch achet vlo materi l ke skart...

Page 42: ...z n doby na pap r 14 samotn a zvl um st n z chytn misky 15 na rozst han CD DVD a kreditn karty Stav napln n z chytn misky 15 nen indikov n kontrolou napln n ko e P i skartov n v t ch mno stv CD DVD as...

Page 43: ...MAD N MATERI LU V P STROJI je motor p et en Viz pod OCHRANA MOTORU Pokud se nejedn o dn z v e uveden ch kontroln ch bod informujte pros m Va eho prodejce St hac za zen za ne nyn automaticky ist c cykl...

Page 44: ...gombot lenyomva tartja GOMB FUNKCI 5 F nysoromp el refel menet 3 bra Elind tja az apr t si folyamatot mihelyt anyagot adagolnak a k t bevezet akna egyik be 6 Ellen rz kijelz s Anyagtorl d s 1 bra Fel...

Page 45: ...felfog t lb l 15 ll a felapr tott CD k DVD k s hitelk rty k sz m ra A felfog tart ly 15 felt lt si szintj t a kos r tele ellen rz s nem jelzi Nagyobb mennyis g CD DVD felapr t s n l egy t lt sn l kb 2...

Page 46: ...tart ly tele van K vesse a FELFOG TART LY KI R T SE c r sz utas t sait a k sz l kben anyagtorl d s van K vesseaz ANYAGTORL D SAK SZ L KBEN c r sz utas t sait a motort t lterhelt k L sd al bb a MOTORV...

Page 47: ...3 1 2 a He o oc e o xo o a a c c ca e pa e e o oc p e e a pe e e pe e o o p He c a e a o xo o a B c ae o ac oc e a p o o a o o a ap o o a e e a e po e epe o p a e a eo xo o a ce e po e Pe o p opa o e...

Page 48: ...10 3 4 2 2 2 2 10 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 Mo intimus 38 intimus 50 50 50 75 75 100 2 3 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 5 10 2 4...

Page 49: ...6 26 1 260 0 75 55 A 30 90 450 x 390 x 800 33 intimus 50CC3 4x28 6 19 1 260 0 75 55 A 30 90 450 x 390 x 800 33 intimus 50CC4 1 9x15 6 15 1 260 0 90 55 A 30 90 450 x 390 x 800 35 11 DIN A4 70 2 i 230 5...

Page 50: ...26SC2 26CC3 32SC2 32CC3 38SC2 38CC3 38CC4 50SC2 50CC3 50CC4 50 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 51: ...26SC2 26CC3 32SC2 32CC3 38SC2 38CC3 38CC4 50SC2 50CC3 50CC4 51 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 52: ...g Machines Letter Openers Dieses Papier ist aus 100 Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt This paper made from 100 unbleached recycled paper Papier recyclable 100 http www monomachines com htt...

Reviews: