background image

CZ 

26SC2

26CC3

32SC2

32CC3

38SC2

38CC3

38CC4

50SC2

50CC3

50CC4 

OBSLUHA 

Modely intimus 38 / intimus 50 

Aby bylo i pro tyto velkoobjemové stroje 
zaručeno bezpečné postavení, musí být 
před použitím vyšroubovány až k podlaze 
čtyři opěrné nohy (16) (obr. 4) umístěné 
na dně tělesa! 

ZAPNUTÍ STROJE: 
Poznámka:

 Při dodávce stroje je funkce blokování

uživatele vypnuta.
Pro informace k zapnutí a vypnutí blokování uživatele
přečtěte prosím popis pod „POUŽITÍ BLOKOVÁNÍ
UŽIVATELE“. 
Pro zapnutí stroje na mód „připraven k provozu“
postupujte podle aktuálně naprogramovaného
nastavení následovně: 

Nastavení „Blokování uživatele vypnuto“ 

-  Stroj zapnout pomocí kolébkového vypínače (1) 

(poloha „1“). 

- Krátce stlačit tlačítko funkcí (2). 
- LED-ukazatel   tlačítka funkcí (2) svítí na „Připraven 

k provozu“. 

- Do stroje může být vkládán materiál ke skartování. 

Nastavení „Blokování uživatele zapnuto“ 
Pokyn: 

Pro zapnutí stroje se zapnuté blokování

uživatele podle následujícího postupu krátkodobě
deaktivuje. 
-  Stroj zapnout pomocí kolébkového vypínače (1) 

(poloha „1“). 

- Krátce stlačit tlačítko funkcí (2). 
-  Rozsvítí se kontrolní ukazatel „Blokování uživatele 

aktivováno“ 

(10). 

-  Současně stlačit na asi 2 sekundy tlačítka vpřed (3) 

a zpět (4). 

- LED-ukazatel 

funkčního tlačítka (2) bliká na 

ne

připraven k provozu“. 

- Krátce stlačit funkční tlačítko (2). 
- LED-ukazatel 

funkčního tlačítka (2) svítí nyní 

trvale na „Připraven k provozu“. Kontrolní ukazatel 

(10) zhasne. 

- Do stroje může být vkládán materiál ke skartování. 

Poznámka:

 Při opakovaném zapnutí stroje z módu 

„Sleep(spánek)“ musí být zapnuté blokování uživatele 
vždy znovu deaktivováno. 

PŘÍVOD MATERIÁLU: 

Přívodní šachtou (12) (obr. 3) přivádět ke stříhacímu
zařízení 

papír

Datové nosiče

 (CD, DVD nebo kreditní karty)

jednotlivě přivádět ke stříhacímu zařízení zvlášť
umístěnou bezpečnostní přívodní šachtou (13) (obr.
3). 
Stroj se automaticky zapne na běh vpřed, vtáhne
materiál a po skartování materiálu se automaticky
vypne. 

Během zavádění papíru nikdy současně 
nezavádět CD/DVD a naopak! 

10 

11 

Poznámka: 

Pro skartování průhledných fólií musí být 

stroj ručně zapnut na běh vpřed (tlačítko vpřed (3) 
přidržet asi 2 sek). 
Krátkým stlačením funkčního tlačítka (2) (funkce 
„stop“) může být skartování kdykoliv zastaveno. Pro 
pokračování přidržet tlačítko vpřed (3) asi 2 sek. 
Při nepoužití stroje delším než asi 30 minut se stroj 
automaticky přepne do módu „Sleep(spánek)“. Pokud 
je zapnuto blokování uživatele, musí být při novém 
zapnutí stroje opět deaktivováno (viz informace pod 
„ZAPNUTÍ STROJE“). 

Nikdy nezavádějte do stroje větší 
množství materiálu než je povoleno (viz
„TECHNICKÁ DATA“)! 

Pokud se do stříhacího zařízení přesto 
dostane více materiálu, viz „PORUCHA“ pod 
„NAHROMADĚNÍ MATERIÁLU V PŘÍSTROJI“. 

VYPRÁZDNĚNÍ
ZÁCHYTNÉ NÁDOBY (obr. 4): 

Správné oddělení odpadu zajišťuje dvojitá záchytná 
nádoba. Skládá se z nádoby na papír (14) samotné 
a zvlášť umístěné záchytné misky (15) na rozstříhané 
CD, DVD a kreditní karty. 

Stav naplnění záchytné misky (15) není 
indikován kontrolou naplnění koše! 

Při  skartování větších množství CD/ DVD 
(asi 25 kusů do naplnění misky) kontrolujte 
prosím tu a tam stav naplnění záchytné misky 
a v případě potřeby ji vyprázdněte. 

Je-li záchytná nádoba na papír plná, stroj se vypne. 
Kontrolní ukazatel 

(11) se rozsvítí. Postupujte 

následovně: 
-  Záchytnou nádobu (14) se záchytnou miskou (15) 

vytáhnout ze spodní části tělesa. Kontrolní ukazatel 

(8) se rozsvítí a kontrolní ukazatel 

(11) 

zhasne. 

- Obsah obou nádob zlikvidovat vždy odděleně. 
-  Vyprázdněnou nádobu s nasazenou záchytnou 

miskou zasunout opět do spodní části tělesa. 
Kontrolní ukazatel 

(8) zhasne. Pokud se v jedné z 

přívodních šachet nachází ještě materiál, rozsvítí se 
kontrolka 

(6). 

-  Stlačte krátce tlačítko vpřed (3). Zbylý materiál se 

skartuje a kontrolka 

(6) zhasne. 

Poznámka:

 Stroj běží jen při správně úplně zasunuté 

záchytné nádobě! 

UKAZATEL DYNAMICKÉHO ZATÍŽENÍ: 
Modely intimus 38 / intimus 50 

Aby se zabránilo hromadění materiálu a umožnilo
kontinuální efektivní ničení datových nosičů, zobrazuje
se během skartování momentální stupeň zatížení
motoru rozptýleným světlem různých barev v přívodní
šachtě podle následujícího: 
Zelené světlo: 

zatížení < 50% 

Žluté světlo: 

zatížení 50 - 75% 

Červené světlo: 

zatížení 75 - 100% 

MANUÁLNÍ MÓD „SLEEP(SPÁNEK)“: 

Stlačením funkčního tlačítka (2) na asi 3 sek. ve stavu 
připravenosti k provozu se stroj manuálně přepne 
do módu „Sleep(spánek)“. Při zapnutém blokování 
uživatele se současně aktivuje blokování uživatele. 
Stroj nemůže být spuštěn. Deaktivace blokování 
uživatele viz pod „ZAPNUTÍ STROJE“. 

POUŽITÍ BLOKOVÁNÍ UŽIVATELE: 
Aktivovat programovací mód: 

Pro přechod do programovacího módu musí být
stroj přepnut do módu „připraven k provozu“ (viz pod
„ZAPNUTÍ STROJE“). 
Postupujte následovně: 
-  Vytáhnout záchytnou nádobu (14) tak, až se rozsvítí 

kontrolka 

(8). 

-  Tlačítko vpřed (3) přidržet na asi 4 sek. Integrovaná 

LED kontrolka 

bliká. 

Nyní se nacházíte v programovacím módu. 

Poznámka:

 Pokud není programování uzavřeno 

během programovacího časového okénka asi 20 sek., 
vrátí se stroj automaticky zpět do módu „Připraven k 
provozu“. 

Postup naprogramování zapnutí blokování 
uživatele: 

- Aktivovat programovací mód (viz výše). 
- Tlačítko vpřed (3) a zpět (4) současně stlačit a 

přidržet tak dlouho, až začnou blikají kontrolky 
(10), 

(2) a 

(4). 

- Nádobu opět zasunout. 
Programování je provedeno. Mód programování 
se automaticky opustí. Pro ověření potvrzení 
programování blikají kontrolky 

(10), 

(2) a 

(4) 

ještě asi 5 sek. 

Postup naprogramování vypnutí blokování 
uživatele: 

- Aktivovat programovací mód (viz výše). 
-  Tlačítko vpřed (3) a zpět (4) současně stlačit a 

přidržet tak dlouho, až začnou blikají kontrolky 
(10) a 

(4). 

- Nádobu opět zasunout. 
Programování je provedeno. Mód programování 
se automaticky opustí. Pro ověření potvrzení 
programování blikají kontrolky 

(10) a 

(4) ještě 

asi 5 sek. 

15 

14 

16 

Obr. 1  

Obr. 4 

42 

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Summary of Contents for intimus 26CC3

Page 1: ...n tas i bruk L s betjeningsvejledningen f r idrifts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta ins...

Page 2: ...e r ckw rts wie der Taster gedr ckt gehalten wird Tastfunktion 5 Lichtschranke Vorw rtslauf Abb 3 Startet den Zerkleinerungsvorgang sobald Material in einen der beiden Zuf hrsch chte eingef hrt wird 6...

Page 3: ...Der F llstand der Auffangschale 15 wird nicht durch die Korbvoll berwachung angezeigt Bei der Zerkleinerung gr erer Mengen CD s DVD s ca 25 St ck pro F llung kontrollieren Sie bitte hin und wieder den...

Page 4: ...zuf hren Das Papier wird eingezogen und das l gelangt so in das Schneidwerk Quittierung Sie die lzuf hrung wie folgt Auffangbeh lter 14 so weit herausziehen bis die Kontroll Anzeige 8 au euchtet Die...

Page 5: ...as the button is held touch function 5 Light barrier forwards running g 3 The shredding operation starts as soon as material is fed into one of the two feed slots 6 Control display material jam g 1 Li...

Page 6: ...collection tray 15 for the shredded CDs DVDs and credit cards The ll level of the collection tray 15 is not displayed by the control display When shredding large quantities of CDs DVDs approx 25 per...

Page 7: ...the control display 8 lights up The control displays 7 and 4 ash Press backwards button 4 and keep pressed until the control display 7 goes out Push receptacle in again The cutting mechanism now auto...

Page 8: ...fonc e touche de fonction 5 Barri re lumineuse marche avant Fig 3 D marre l op ration de broyage d s que du mat riel est introduit dans l une des deux fentes d introduction 6 Af chage de contr le Bour...

Page 9: ...15 destin aux CD DVD et cartes de cr dit broy s Le niveau de remplissage du bac collecteur 15 n est pas indiqu par le dispositif de contr le de r cipient collecteur plein Lors du broyage de plus gran...

Page 10: ...r et introduire alors cette feuille au travers de la fente d introduction de papier 12 Le papier est aspir et l huile parvient ainsi dans le bloc de coupe Acquitter l introduction d huile comme suit 8...

Page 11: ...ets ingedrukt houdt toetsfunctie 5 Lichtslot bij vooruit draaien Fig 3 Het versnipperen start automatisch zodra u materiaal in n van beide toevoergleuven invoert 6 Controlelampje Doorvoerstoring Fig 1...

Page 12: ...creditcards Het controlelampje waarschuwt niet wanneer het opvangbakje 15 vol is Wanneer u grotere hoeveelheden cd s dvd s versnippert ca 25 stuks per keer dient u af en toe te controleren of het opv...

Page 13: ...innen getrokken en zo komt de olie bij het snijwerk Be indig het oli n als volgt Trek de opvangbak 14 net zo ver uit tot het controlelampje 8 gaat branden Controlelampjes 7 en 4 knipperen Druk op de a...

Page 14: ...ismo tiempo se encender Se enciende cuando el motor se ha uso el indicador piloto integrado sobrecargado y desconectado El aparato no se Accionando brevemente este pulsador en Nota El mecanismo de cor...

Page 15: ...tora dispuesta por separado 15 para recoger los CDs DVDs y tarjetas de cr dito desmenuzados El nivel de llenado de la bandeja recolectora 15 no se puede constatar por el sistema de control para cesto...

Page 16: ...ibuya un poco de aceite sobre una hoja de papel y a continuaci n introd zcala por la ranura de alimentaci n de papel 12 al mecanismo de corte El papel se mete y el aceite penetrar as en el mecanismo d...

Page 17: ...ada acende Indica o O cortador trabalha em marcha para tr s somente enquanto a tecla for mantida premida fun o da tecla 5 Barreira luminosa marcha para frente Img 3 D in cio ao processo de tritura o a...

Page 18: ...e cart es de cr dito O n vel de enchimento do colector 15 n o indicado pelo monitor de enchimento da cesta Quanto do trituramento de quantidades maiores CD s DVD s aprox 25 unidades por enchimento que...

Page 19: ...de alimenta o 12 para que passe pelo cortador O papel puxado para dentro do aparelho e deste modo o leo de lubri ca o chega at o cortador Con rmar a lubri ca o conforme descrito a seguir Puxar o recip...

Page 20: ...sto Fotocellula avanzamento Fig 3 Avvia il processo di distruzione con l inserimento del materiale in uno dei due vani di alimentazione Led di controllo Intasamento materiale Fig 1 Si accende se nella...

Page 21: ...amente 15 per le carte di credito i CD e i DVD distrutti Il livello di riempimento del contenitore di raccolta 15 non viene visualizzato attra verso il controllo cestino pieno In caso di distruzione d...

Page 22: ...di alimentazione 12 Attraverso il passaggio della carta l olio giunge nella taglierina Reimpostare l alimentazione dell olio come segue Estrarre il contenitore di raccolta 14 quanto basta per far acc...

Page 23: ...C3 CC4 CD DVD 3 5 38 50 CD DVD 3 5 38 50 TE E 1 E 2 2 1 Sleep a Sleep LED a Sleep 3 Sleep 30 Sleep b 3 1 a b LED 4 1 LED 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 10 25 C 9 1 10 1 E 11 1 12 3 13 3 14 4 15 CD DVD 4 16...

Page 24: ...2 10 Sleep 12 3 CD DVD 13 3 K CD DVD 3 9 10 11 4 6 7 8 2 3 2 2 3 2 30 Sleep E TE E 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 M intimus 38 intimus 50 50 50 75 75 100 SLEEP 2 3 Sleep E E 14 8 3...

Page 25: ...30 90 450 x 390 x 800 33 intimus 50CC3 4x28 6 19 1 260 0 75 kW 55 dB A 30 90 450 x 390 x 800 33 intimus 50CC4 1 9x15 6 15 1 260 0 90 kW 55 dB A 30 90 450 x 390 x 800 35 A4 70g m2 230V 50Hz 10 intimus...

Page 26: ...em rk Sk reenheden k rer kun bagl ns s l nge som tasten holdes nede tastfunktion 5 Lysskranke fremadrettet k rsel afb 3 Starter makuleringen s snart materiale f res ind i en af de to skakter 6 Kontrol...

Page 27: ...irbeholderen 14 og en s rskilt anbragt opsamlingssk l 15 til de destruerede CDer DVDer og kreditkort Papirkurvens overv gningsfunktion kontrollerer ikke hvor fyldt opsamlingssk len 15 er Kontroll r ve...

Page 28: ...ind og olien kommer s ledes ind i sk reenheden Bekr ft olieforsyningen s ledes Tr k opsamlingsbeholderen 14 s langt ud at kontrolindikatoren 8 lyser op Kontrolindikatorerne 7 og 4 blinker Tryk p retur...

Page 29: ...reverket kj rer kun bakover s lenge som knappen holdes trykt inne tastefunksjon 5 Fotocelle fremoverkj ring g 3 Starter makuleringen s snart materiale tilf res en av de to innmatingstraktene 6 Kontro...

Page 30: ...og kredittkort Oppfyllingsh yden til samlekaret 15 blir ikke vist av kontrollen Beholder full Ved makuleringen av st rre mengder CDer DVDer ca 25 stk pr fylling kontroller av og til oppfyllingsh yden...

Page 31: ...Trekk beholder 14 s langt ut til kontrolldisplayet 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker Trykk p tilbaketasten 4 og hold den inntrykket inntil kontroll indikatoren 7 slukker Skyv beholder...

Page 32: ...endast s l ngesomknappenh llsintryckt knappfunk tion 5 Fotocell Fram tk rning Fig 3 S tter ig ng s ndersk rningen s snart materialet l ggs in i ett av de b da inmat nings ppningarna 6 Kontrollampa Ma...

Page 33: ...Niv n i uppsamlingssk len 15 visas inte genom vervakningen av full korg N r st rre m ngder CD DVD skivor s nderdelas ca 25 styck per p fyllning kontrollera d och d niv n i uppsam lingssk len och t m...

Page 34: ...n r d in tillsk rverket Starta oljetillf rseln p f ljande s tt Dragutuppsamlingsbeh llaren 14 ndatillkontroll lampan 8 t nds Kontrollamporna 7 och 4 blinkar Tryck p bak tnappen 4 och h ll den nedtryck...

Page 35: ...taaksep in vain niin kauan kuin painiketta pidet n painettuna painiketoiminto Valopuomi k ynti eteenp in kuva 3 K ynnist silppuamisty vaiheen heti kun materiaalia sy tet n jompaankumpaan sy tt aukkoon...

Page 36: ...ker yslaatikosta 15 tuhottuja CD ja DVD levyj sek luottokortteja varten Korin t yttymisen valvontan ytt ei ilmoita ker yslaatikon 15 t yttymisastetta Tuhottaessa isompia m ri CD DVD levyj n 25 kpl per...

Page 37: ...oitelu seuraavasti Ved ker yss ili 14 niin paljon ulos ett valvontan ytt 8 syttyy palamaan Valvontan yt t 7 ja 4 vilkkuvat Paina taaksep in painiketta 4 ja pid sit painettuna kunnes valvontan ytt 7 sa...

Page 38: ...ie wieci si wska nik LED w urz dzeniu Wskaz wka Mechanizm tn cy pracuje tak d ugo do ty u jak d ugo wci ni ty jest przycisk funkcja impulsowa 5 Bramka wietlna praca do przodu rys 3 Niszczenie rozpoczy...

Page 39: ...arty kredytowe Poziom nape nienia komory zbieraj cej 15 nie jest wskazywany przez nadz r nape nienia kosza W przypadku niszczenia wi kszych ilo ci p yt CD DVD ok 25 sztuk na nape nienie prosz regularn...

Page 40: ...pier zostanie wci gni ty do rodka a dzi ki temu olej przedostanie si do mechanizmu tn cego Zapewni dop yw oleju w nast puj cy spos b Wysun natylekosz 14 abyzapali asi kontrolka 8 Migaj kontrolki 7 i 4...

Page 41: ...t integrovan LED ukazatel Pozn mka St hac za zen b jen tak dlouho dokud je tla tko stla eno 5 Sv teln z vora b h vp ed obr 3 Spust skartov n jakmile se do jedn z p vodn ch achet vlo materi l ke skart...

Page 42: ...z n doby na pap r 14 samotn a zvl um st n z chytn misky 15 na rozst han CD DVD a kreditn karty Stav napln n z chytn misky 15 nen indikov n kontrolou napln n ko e P i skartov n v t ch mno stv CD DVD as...

Page 43: ...MAD N MATERI LU V P STROJI je motor p et en Viz pod OCHRANA MOTORU Pokud se nejedn o dn z v e uveden ch kontroln ch bod informujte pros m Va eho prodejce St hac za zen za ne nyn automaticky ist c cykl...

Page 44: ...gombot lenyomva tartja GOMB FUNKCI 5 F nysoromp el refel menet 3 bra Elind tja az apr t si folyamatot mihelyt anyagot adagolnak a k t bevezet akna egyik be 6 Ellen rz kijelz s Anyagtorl d s 1 bra Fel...

Page 45: ...felfog t lb l 15 ll a felapr tott CD k DVD k s hitelk rty k sz m ra A felfog tart ly 15 felt lt si szintj t a kos r tele ellen rz s nem jelzi Nagyobb mennyis g CD DVD felapr t s n l egy t lt sn l kb 2...

Page 46: ...tart ly tele van K vesse a FELFOG TART LY KI R T SE c r sz utas t sait a k sz l kben anyagtorl d s van K vesseaz ANYAGTORL D SAK SZ L KBEN c r sz utas t sait a motort t lterhelt k L sd al bb a MOTORV...

Page 47: ...3 1 2 a He o oc e o xo o a a c c ca e pa e e o oc p e e a pe e e pe e o o p He c a e a o xo o a B c ae o ac oc e a p o o a o o a ap o o a e e a e po e epe o p a e a eo xo o a ce e po e Pe o p opa o e...

Page 48: ...10 3 4 2 2 2 2 10 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 Mo intimus 38 intimus 50 50 50 75 75 100 2 3 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 5 10 2 4...

Page 49: ...6 26 1 260 0 75 55 A 30 90 450 x 390 x 800 33 intimus 50CC3 4x28 6 19 1 260 0 75 55 A 30 90 450 x 390 x 800 33 intimus 50CC4 1 9x15 6 15 1 260 0 90 55 A 30 90 450 x 390 x 800 35 11 DIN A4 70 2 i 230 5...

Page 50: ...26SC2 26CC3 32SC2 32CC3 38SC2 38CC3 38CC4 50SC2 50CC3 50CC4 50 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 51: ...26SC2 26CC3 32SC2 32CC3 38SC2 38CC3 38CC4 50SC2 50CC3 50CC4 51 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 52: ...g Machines Letter Openers Dieses Papier ist aus 100 Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt This paper made from 100 unbleached recycled paper Papier recyclable 100 http www monomachines com htt...

Reviews: