Monacor TXA-800 Instruction Manual Download Page 7

7

Deutsch

▽ 

(25) der Kanal gewählt werden: 

 

Taste 

△ 

zur Kanalwahl „aufwärts“, 

 

Taste 

 zur Kanalwahl „abwärts“ .

3 . Die Kanalwahl mit der Taste SET bestäti-

gen . (Wird die Wahl nicht innerhalb von 
10 Sekunden mit der Taste SET bestätigt, 
schaltet das Sendemodul zurück auf den 
vorher eingestellten Kanal .)

Wichtig:

 Bei der Kanalwahl darauf achten, dass das 

Sendemodul und die Empfangsmodule des Haupt-
geräts auf unterschiedliche Kanäle eingestellt sind . 
Anderenfalls treten Rückkopplungen auf .

3) Es ist möglich, sich für den eingestellten Kanal 

kurz die Funkfrequenz anzeigen zu lassen: 
solange die Taste 

 oder 

 gedrückt gehal-

ten wird, zeigt das Display statt des Kanals 
die Frequenz an .

4) Die Anzeigen AF LEVEL (23) geben den Pegel 

des Audiosignals an, das auf das Sendemodul 
gegeben wird:

 

– Die gelbe LED leuchtet, wenn das Eingangs-

signal des Sendemoduls einen bestimmten 
Mindestpegel erreicht hat .

 

– Die rote LED leuchtet, wenn das Eingangs-

signal des Sendemoduls den Maximalpegel 
erreicht hat, bei dem es noch nicht über-
steuert wird . Die LED sollte nicht oder nur 
bei Signalspitzen kurz aufleuchten; leuchtet 
sie permanent, ist das Signal übersteuert . 
Die Lautstärke der jeweiligen Signalquelle / n 
dann entsprechend reduzieren .

5) Mit dem Regler (26) die gewünschte Laut-

stärke für das gesendete Audiosignal ein-
stellen .

7.3 CD / MP3-Player

nur bei den Modellen TXA-800CD und TXA-802CD

Über den Player lassen sich sowohl Standard-
Audio- CDs als auch CDs, USB-Speichermedien 
und SD- / SDHC- Speicherkarten mit MP3-Dateien 
abspielen .

Hinweise

1 . Bei CD-RWs kann es je nach CD-Typ, verwendetem 

CD-Brenner und Brennprogramm beim Abspielen zu 
Problemen kommen .

2 . Der Player unterstützt auch die Wiedergabe von 

Dateien im WMA-Format .

3 . Aufgrund der Vielfalt von Speicher-Herstellern und 

Gerätetreibern kann nicht garantiert werden, dass 
alle Speichermedien mit diesem Player kompatibel 
sind .

4 . Zigarettenrauch und Staub dringen leicht durch alle 

Öffnungen des Players und setzen sich auch auf 
der Optik des Laser-Abtastsystems ab . Sollte dieser 
Belag zu Lesefehlern und Tonaussetzern führen, 
muss der Player in einer Fachwerkstatt gereinigt 
werden . Diese Reinigung ist kostenpflichtig, auch 
während der Garantiezeit!

5 . Der „Anti-Shock“-Speicher des Players kann kurz-

zeitige Störungen beim Abtasten einer CD durch 
Stöße oder Vibrationen ausgleichen . Er kann je-
doch keine anhaltenden, heftigen Erschütterungen 
ausgleichen . Das Gerät muss daher bei CD-Betrieb 
immer stationär betrieben werden, d . h . auf festem, 
unbeweglichem Untergrund stehen .

Die 

IR-Fernbedienung

 für den Player wird mit 

Batterie geliefert . Vor dem ersten Betrieb die 
Schutzfolie aus dem Batteriehalter ziehen . Beim 
Drücken einer Taste die Fernbedienung immer 
auf den IR-Sensor (28) des Players richten . Dabei 
muss Sichtverbindung zwischen Sensor und 
Fernbedienung bestehen .

Bei längerem Nichtgebrauch die Batterie si-

cherheitshalber aus der Fernbedienung nehmen, 
damit diese bei einem eventuellen Auslaufen der 
Batterie nicht beschädigt wird .

Auswechseln der Batterie: 

 

Die Verriegelung des Batteriehalters nach rechts 
drücken (1 . Pfeil in der Abbildung unten) und 
den Halter heraus ziehen (2 . Pfeil) . Die alte Batte-
rie entfernen und die neue Batterie (3-V-Knopf-
zelle vom Typ CR 2025) mit dem Pluspol nach 
oben in den Halter legen . Den Halter zurück in 
die Fernbedienung schieben .

Batterien dürfen nicht in den Hausmüll 
geworfen werden . Geben Sie sie zur 
umweltgerechten Entsorgung nur in 
den Sondermüll (z . B . Sammelbehälter 
im Einzelhandel) .

Zum 

Ein- und Auschalten des Players 

die 

Taste POWER (27) drücken .

Abspielmedium einsetzen:

 

– Eine CD mit der Beschriftung nach oben so 

weit in den CD-Schlitz (A) schieben, bis sie 
automatisch eingezogen wird . 

 

– Ein USB-Speichermedium (USB-Speicherstick 

oder USB-Festplatte mit eigener Stromversor-
gung) mit der USB-Buchse 

 (B) verbinden .

 

– Eine Speicherkarte (abgeschrägte Ecke nach 

oben und Kontakte nach rechts) so weit in den 
Schlitz SD / SDHC (C) schieben, bis sie einrastet . 

SD / SDHC

 

Soll die Karte wieder entnommen werden, 
sie etwas hinein drücken, so dass sie ausrastet .

Zum 

Umschalten zwischen den Abspiel-

medien 

die Taste MODE (30) verwenden . Nach 

dem Einlesen eines  Me diums startet automatisch 
seine Wiedergabe . Ist ein USB-Speichermedium 
oder eine Speicherkarte angewählt und wird 
entfernt, schaltet der Player auto matisch auf 
das CD-Laufwerk um . Ebenso wenn eine neue 
CD eingezogen wird .

Die Bedienmöglichkeiten und Informationen zu 
den Displayanzeigen finden Sie in Kapitel 3 .3 .

8  Technische Daten

Verstärkerleistung
 Nennleistung: � � � � � � � � � 50 W
 Musikleistung: � � � � � � � � 80 W
Lautsprecher:  � � � � � � � � � � 20-cm-Tieftöner (8”) und 

2,5-cm-Hochtöner (1”)

Frequenzbereich: � � � � � � � � 70 – 16 000 Hz
Eingang MIC IN
 Empfindlichkeit: � � � � � � � 6 mV
 Anschluss: � � � � � � � � � � � XLR  / 6,3-mm-Klinke,  sym�
Eingang LINE IN
 Empfindlichkeit: � � � � � � � 800 mV
 Anschluss: � � � � � � � � � � � Cinch
Ausgang LINE OUT
 Pegel: � � � � � � � � � � � � � � � 1 V
 Anschluss: � � � � � � � � � � � Cinch
Ausgang SPEAKER: � � � � � � 6,3-mm-Klinkenbuchse 

für ein passives 
Laut sprechersystem 
(Impedanz min� 8 Ω)

Klangregler
 Tiefen: � � � � � � � � � � � � � � ±15 dB / 100 Hz
 Höhen: � � � � � � � � � � � � � � ±10 dB / 10 kHz
Einsatztemperatur:  � � � � � � 0 – 40 °C
Stromversorgung
 Netzspannung: � � � � � � � � 230  V /  50 Hz
     Leistungsaufnahme: � � � 150 VA
  Betrieb über Akkus:  � � � � eingebaute Blei-Gel-Akkus 

(2  ×  12  V /  3 Ah)

     Betriebsdauer: � � � � � � � ca� 3 – 4 Stunden
Abmessungen (B × H × T):  300 × 470 × 230 mm
Gewicht 
  Modell TXA-800:  � � � � � � 11,2 kg
  Modell TXA-800CD: � � � � 11,9 kg
  Modell TXA-802CD: � � � � 12,3 kg

8.1 Funkübertragung

Reichweite: � � � � � � � � � � � � ca� 30 m
Sendeleistung des
Sendemoduls*: � � � � � � � � � ≤ 10 mW (EIRP)

*bei Modell TXA-802CD

Funkfrequenzen

Kanal

Frequenz

Kanal

Frequenz

01

863,1 MHz

09

863,2 MHz

02

864,1 MHz

10

864,2 MHz

03

863,6 MHz

11

863,7 MHz

04

864,6 MHz

12

864,7 MHz

05

863,3 MHz

13

863,4 MHz

06

864,3 MHz

14

864,4 MHz

07

863,8 MHz

15

863,9 MHz

08

864,8 MHz

16

864,9 MHz

Hinweis zum Mehrkanalbetrieb:

 

 

Die Anzahl der Kanäle, die sich parallel nutzen lassen, 
hängt von den Bedingungen am Einsatzort ab (z . B . 
von Störungen durch Sender anderer Funksysteme 
oder Hochfrequenz-Quellen wie Leuchtstofflampen) . 
Unter optimalen Bedingungen lassen sich max . vier 
Kanäle gleichzeitig betreiben, ohne sich gegenseitig 
zu stören . Zwei Beispiele für eine günstige Kanalwahl 
für vier Funkstrecken:

Beispiel 1:

 Kanal 01 – Kanal 03 – Kanal 06 – Kanal 12

Beispiel 2: 

Kanal 06 – Kanal 09 – Kanal 15 – Kanal 16

Änderungen vorbehalten .

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge-

schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for TXA-800

Page 1: ...TION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables Verst rkersyste...

Page 2: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Page 3: ...21 22 24 26 25 23 14 15 16 17 18 20 19 MEMO REP1 M3 A B CD ALL RAN PROG F A B MEMO REP1 CD ALL RAN PROG F LOW M3 POWER PROGRAM PLAY MUTE MODE PROG M SPEED NOR HI DIGITAL AUDIO PLAYER Vari Speed STOP...

Page 4: ...eht 3 Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Ste cker an Verw...

Page 5: ...m Dr cken der Taste gleich einen Titel zur ck Bedienelement Funktion auf der Fernbedienung am Player 35 endlose Wiederholung ID3 Tag Anzeige REP ID3 Umschalten zwischen Wiederholung des Titels REP1 Wi...

Page 6: ...d Beachten Sie daher unbedingt den Hinweis kasten in Kapitel 5 2 Den Regler MASTER 6 so weit aufdrehen dass die nachfolgenden Einstellungen gut ber die Lautsprecher zu h ren sind 3 Die gew nschten Sig...

Page 7: ...alters nach rechts dr cken 1 Pfeil in der Abbildung unten und den Halter heraus ziehen 2 Pfeil Die alte Batte rie entfernen und die neue Batterie 3 V Knopf zelle vom Typ CR2025 mit dem Pluspol nach ob...

Page 8: ...he mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability...

Page 9: ...within a programmed title sequence the player will immediately go back one title Control element Function on the remote control on the player 35 Continuous repeat ID3 tag feature REP ID3 to switch be...

Page 10: ...onger period of time Therefore always observe the notes in the box in chapter 5 2 Set the control MASTER 6 to such a level that the subsequent adjustments can be heard well via the speakers 3 Switch o...

Page 11: ...ery should leak Replacing the battery Push the latch of the battery holder to the right arrow 1 in the figure below and remove the holder arrow 2 Remove the old battery and insert the new battery 3V b...

Page 12: ...n sp cialis Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiqu...

Page 13: ...ion sur la t l commande sur le lecteur 35 R p tition continue Affichage ID3 Tag REP ID3 Commutation entre r p tition du titre REP1 r p tition du r pertoire REP1 F r p tition de tous les titres ALL auc...

Page 14: ...n certain temps Respectez imp ra tivement les conseils figurant dans l encadr du chapitre 5 2 Tournez le r glage MASTER 6 jusqu ce que les r glages suivants soient bien audibles via les haut parleurs...

Page 15: ...e fl che sur le sch ma en bas et retirez le support seconde fl che Retirez l ancienne batterie ins rez la nouvelle batterie pile bouton 3V de type CR2025 avec p le plus vers le haut dans le support Re...

Page 16: ...zione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro d...

Page 17: ...a di titoli il lettore salta subito indietro di un titolo quando si preme il tasto Elemento di comando Funzione sul telecomando sul lettore 35 Ripetizione senza fine indicazione del tag ID3 REP ID3 Ca...

Page 18: ...delle batterie una scarica profonda pu presentarsi anche quando l apparecchio non viene usato per parecchio tempo Si prega di osservare assolutamente le note nel capitolo 5 2 Aprire il regolatore MAST...

Page 19: ...lare il portabatteria 2 freccia Togliere la vecchia batteria e inserire la nuova batteria batteria bottone 3V del tipo CR2025 con il polo po sitivo rivolto in alto Rimettere il portabatteria nel telec...

Page 20: ...r een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water In geva...

Page 21: ...en track terug als op u de toets drukt Bedieningselement Functie op de afstands bediening op de speler 35 Continu herhaling weergave ID3 tag REP ID3 Omschakelen tussen herhaling van de track REP1 herh...

Page 22: ...geladen Om tijdens accubedrijf een beschadiging van de accu s door volledige ontlading te vermijden zorgt een ontladingsbeveiliging ervoor dat het apparaat tijdig uitschakelt Door de zelfontlading va...

Page 23: ...oodsensor 28 van de speler als u op een toets drukt Daarbij moet visueel contact zijn tussen sensor en afstandsbediening Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt neemt u de batterij e...

Page 24: ...sconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos qu micos No podr reclamarse garant a o responsabi lidad algu...

Page 25: ...encia de pistas programada el lector retroceder inmediatamente una pista Elemento de control Funci n en el control remoto en el lector 35 Repetici n continua Funci n etiqueta ID3 REP ID3 Para cambiar...

Page 26: ...r cuando el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo largo As pues preste atenci n siempre a las notas del recuadro del apartado 5 2 Avance el control MASTER 6 hasta el punto que los ajustes...

Page 27: ...a Cambiar la bater a Apriete el cierre del soporte de la bater a hacia la derecha primera flecha de la figura a conti nuaci n y extraiga el soporte segunda flecha Extraiga la bater a antigua y coloqu...

Page 28: ...iowego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Do czyszczenia u ywa suchej mi kkiej cie reczki nie u ywa wody ani rodk w che micznych Producent ani dostawca nie ponosz odpo wiedzialn...

Page 29: ...ku w trybie pauzy no nik CD lub podczas programowania sekwencji odtwarzania powoduje natychmiastowe przej cie o jeden utw r do ty u Element steruj cy Funkcje na pilocie na odtwarzaczu 35 Ci g e odtwar...

Page 30: ...rzestrzega zalece podanych w ramce w rozdz 5 2 Nale y zwi kszy po o enie regulatora g o no ci MASTER 6 tak aby ustawienia by y s yszalne przez g o niki 3 Nale y w czy wybrane r d a sygna u na st pnie...

Page 31: ...ez d u szy czas u y wany nale y wyj z niego bateri aby unikn uszkodzenia na skutek wylania baterii Wymiana baterii pilota Przesun blokad uchwytu na bateri w prawo pierwsza strza ka na rys poni ej i wy...

Page 32: ...i l n gere tid skal batteriet fjernes Herved sikrer man at fjernbetjeningen ikke beskadiges som f lge af eventuel batteri l kage Brugte batterier m aldrig smides ud sammen med den vrige hushold ningsa...

Page 33: ...t taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu rauke...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0717 99 05 06 2018...

Reviews: