Monacor TXA-800 Instruction Manual Download Page 31

31

Polski

numerze; przycisk 

 do wyboru kanału o 

niższym numerze .

3 . Należy potwierdzić wybór kanału przyci-

skiem SET . (Jeśli w ciągu 10 sekund nie 
nastąpi potwierdzenie wyboru za pomocą 
przycisku SET, urządzenie powróci do po-
przednio ustawionego kanału .)

Ważne:

 Podczas wybierania kanału dla nadajnika i 

odbiornika urządzenia głównego muszą być usta-
wione inne kanały, w przeciwnym razie wystąpi 
sprzężenie .

3) Można na krótko wyświetlić częstotliwość 

radiową dla wybranego kanału: należy 
przytrzymać przycisk 

 lub 

, wówczas na 

wyświetlaczu zamiast kanału pojawi się czę-
stotliwość .

4) Diody LED AF LEVEL (23) wskazują poziom 

sygnału audio podawanego do nadajnika:

 

– Żółta dioda LED zaświeci się, gdy sygnał 

wejściowy osiągnie określony poziom mi-
nimalny .

 

– Czerwona dioda LED zaświeci się, gdy 

sygnał wejściowy osiągnie poziom mak-
symalny, bliski przeciążenia . Dioda ta nie 
powinna się w ogóle zapalać, lub zapalać 
jedynie przy wartościach szczytowych sy-
gnału; jeśli dioda świeci się ciągle, ozna-
cza to, że sygnał jest przeciążony . Należy 
wówczas odpowiednio zmniejszyć głośność 
źródła (źródeł) sygnału . 

5) Należy ustawić poziom głośności nadawa-

nego sygnału za pomocą regulatora (26) .

7.3 Odtwarzacz  CD / MP3

dotyczy jedynie modelu TXA-800CD oraz TXA-802CD

Odtwarzacz CD pozwala na odtwarzanie stan-
dardowych płyt audio CD oraz płyt CD, nośni-
ków USB i kart pamięci SD / SDHC z plikami MP3 .

Uwagi

1 . Mogą pojawić się problemy z odtwarzaniem nie-

których płyt wielokrotnego zapisu (CD-RW), w 
zależności od nagrywarki lub użytego programu 
nagrywającego .

2 . Odtwarzacz obsługuje także pliki w formacie WMA .
3 . Ze względu na dużą ilość producentów nośni-

ków, producent nie gwarantuje kompatybilności 
odtwarzacza ze wszystkimi dostępnymi na rynku 
nośnikami .

4 . Wpływ dymu papierosowego oraz kurzu może 

spowodować błędy przy odczycie płyt CD . Niestety 
uniknięcie szkodliwych warunków nie zawsze jest 
możliwe (np . w dyskotekach) . W takim przypadku 
należy zlecić okresowe czyszczenie modułu odtwa-
rzacza przez autoryzowany serwis . Czyszczenie jest 
odpłatne, także podczas trwania gwarancji!

5 . Odtwarzacz wyposażony jest w pamięć antywstrzą-

sową, zapobiegającą przerwom w odtwarzaniu w 
przypadku wystąpienia niewielkich drżeń lub wi-
bracji; należy pamiętać że pamięć ta nie jest efek-
tywna w przypadku ciągłych i dużych wstrząsów . 
W przypadku odtwarzania płyt CD, należy zapew-
nić stabilne ustawienie na solidnej i nieruchomej 
podstawie .

Pilot zdalnego sterowania

 dostarczany jest 

razem z baterią . Przed przystąpieniem do pracy, 
należy usunąć folię z komory bateryjnej, znaj-
dującej się na tylnej stronie pilota . Pilot należy 
kierować bezpośrednio w stronę czujnika pod-
czerwieni (28) . Podczas pracy, pomiędzy odtwa-
rzaczem a pilotem, nie powinny znajdować się 
żadne przeszkody .

Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas uży-

wany, należy wyjąć z niego baterię, aby uniknąć 
uszkodzenia na skutek wylania baterii .

Wymiana baterii pilota: 

 

Przesunąć blokadę uchwytu na baterię w prawo 
(pierwsza strzałka na rys . poniżej) i wysunąć go 
(druga strzałka) . Wymienić baterię na nową 
(3 V baterię pastylkową typu CR 2025) . Dodatni 
biegun musi znajdować się na górze . Wsunąć 
uchwyt z baterią ponownie do pilota .

Zużyte baterie należy wyrzucać do spe-
cjalnie oznaczonych pojemników, nie 
do zwykłych koszy na śmieci .

Do 

włączania i wyłączania odtwarzacza

 

służy przycisk POWER (27) .

Podłączanie nośnika:

 

– Wsunąć płytę CD we wpust (A) nadrukiem do 

góry, aż zostanie automatycznie wciągnięta .

 

– Podłączyć nośnik USB (pamięć przenośną USB 

lub twardy dysk USB z własnym zasilaniem) do 
portu USB 

 (B) .

 

– Włożyć kartę pamięci (ściętym rogiem w górę 

i stykami w prawo) do czytnika SD / SDHC (C) 
aż zaskoczy . 

 

SD / SDHC

 

Aby wyjąć kartę, należy najpierw lekko ją 
wcisnąć .

Do 

przełączania pomiędzy nośnikami

 służy 

przycisk MODE (30) . Po wczytaniu danych roz-
pocznie się odtwarzanie . W przypadku odłą-
czenie wybranego nośnika USB lub karty pa-
mięci, odtwarzacz przełączy się automatycznie 
na płytę CD . Tak samo stanie się po włożeniu 
nowej płyty CD .

Opcje sterowania oraz wskazania wyświetlacza 
opisano w rozdz . 3 .3

8  Dane techniczne

Moc wzmacniacza
  Moc znamionowa: � � � � � 50 W
  Moc muzyczna: � � � � � � � � 80 W
Głośniki: � � � � � � � � � � � � � � głośnik niskotonowy 

20 cm (8”) i 
głośnik wysokotonowy 
2,5 cm (1”)

Pasmo przenoszenia: � � � � � 70 – 16 000 Hz
Wejście MIC IN
 Czułość: � � � � � � � � � � � � � 6 mV
 Złącze: � � � � � � � � � � � � � � gniazdo  XLR  / 6,3 mm,  sym�
Wejście LINE IN
 Czułość: � � � � � � � � � � � � � 800 mV
 Złącze: � � � � � � � � � � � � � � gniazda chinch
Wyjście LINE OUT
 Poziom: � � � � � � � � � � � � � 1 V
 Złącze: � � � � � � � � � � � � � � gniazda chinch
Wyjście SPEAKER: � � � � � � � gniazdo 6,3 mm na pa-

sywny zestaw głośnikowy 
(min� impedancja 8 Ω)

Regulatory barwy
  Tony wysokie: � � � � � � � � � ±15 dB / 100 Hz
  Tony niskie:  � � � � � � � � � � ±10 dB / 10 kHz
Zakres temperatur: � � � � � � 0 – 40 °C
Zasilanie
 Sieciowe: � � � � � � � � � � � � 230  V /  50 Hz
     Pobór mocy:  � � � � � � � � 150 VA
 Akumulator: � � � � � � � � � � wbudowane żelowe 

(2  ×  12  V /  3 Ah)

     Czas pracy: � � � � � � � � � około 3 – 4 godzi
Wymiary (S × W × D): � � � � 300 × 470 × 230 mm 
Waga
  Model TXA-800: � � � � � � � 11,2 kg
  Model TXA-800CD:� � � � � 11,9 kg
  Model TXA-802CD:� � � � � 12,3 kg

8.1 Transmisja bezprzewodowa

Zasięg:  � � � � � � � � � � � � � � � około 30 m
Moc nadajnika*: � � � � � � � � ≤ 10 mW (EIRP)

*w modelu TXA-802CD

Częstotliwości radiowe

Kanał

Częstotliwość

Kanał

Częstotliwość

01

863,1 MHz

09

863,2 MHz

02

864,1 MHz

10

864,2 MHz

03

863,6 MHz

11

863,7 MHz

04

864,6 MHz

12

864,7 MHz

05

863,3 MHz

13

863,4 MHz

06

864,3 MHz

14

864,4 MHz

07

863,8 MHz

15

863,9 MHz

08

864,8 MHz

16

864,9 MHz

Uwagi dotyczące pracy na wielu kanałach:

 

 

Możliwość równoczesnego wykorzystywania wielu  
kanałów zależy warunków lokalnych (np . interferencji 
od innych nadajników bezprzewodowych lub lamp  
fluorescencyjnych) . W idealnych warunkach, możliwa 
jest praca na czterech kanałach . Przykładowe ustawie-
nia dla czterech kanałów bezprzewodowych:

Przykład 1:

 kanał 01 – kanał 03 – kanał 06 – kanał 12

Przykład 2:

 kanał 06 – kanał 09 – kanał 15 – kanał 16

Z zastrzeżeniem możliwości zmian .

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

 Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Summary of Contents for TXA-800

Page 1: ...TION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables Verst rkersyste...

Page 2: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Page 3: ...21 22 24 26 25 23 14 15 16 17 18 20 19 MEMO REP1 M3 A B CD ALL RAN PROG F A B MEMO REP1 CD ALL RAN PROG F LOW M3 POWER PROGRAM PLAY MUTE MODE PROG M SPEED NOR HI DIGITAL AUDIO PLAYER Vari Speed STOP...

Page 4: ...eht 3 Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Ste cker an Verw...

Page 5: ...m Dr cken der Taste gleich einen Titel zur ck Bedienelement Funktion auf der Fernbedienung am Player 35 endlose Wiederholung ID3 Tag Anzeige REP ID3 Umschalten zwischen Wiederholung des Titels REP1 Wi...

Page 6: ...d Beachten Sie daher unbedingt den Hinweis kasten in Kapitel 5 2 Den Regler MASTER 6 so weit aufdrehen dass die nachfolgenden Einstellungen gut ber die Lautsprecher zu h ren sind 3 Die gew nschten Sig...

Page 7: ...alters nach rechts dr cken 1 Pfeil in der Abbildung unten und den Halter heraus ziehen 2 Pfeil Die alte Batte rie entfernen und die neue Batterie 3 V Knopf zelle vom Typ CR2025 mit dem Pluspol nach ob...

Page 8: ...he mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability...

Page 9: ...within a programmed title sequence the player will immediately go back one title Control element Function on the remote control on the player 35 Continuous repeat ID3 tag feature REP ID3 to switch be...

Page 10: ...onger period of time Therefore always observe the notes in the box in chapter 5 2 Set the control MASTER 6 to such a level that the subsequent adjustments can be heard well via the speakers 3 Switch o...

Page 11: ...ery should leak Replacing the battery Push the latch of the battery holder to the right arrow 1 in the figure below and remove the holder arrow 2 Remove the old battery and insert the new battery 3V b...

Page 12: ...n sp cialis Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiqu...

Page 13: ...ion sur la t l commande sur le lecteur 35 R p tition continue Affichage ID3 Tag REP ID3 Commutation entre r p tition du titre REP1 r p tition du r pertoire REP1 F r p tition de tous les titres ALL auc...

Page 14: ...n certain temps Respectez imp ra tivement les conseils figurant dans l encadr du chapitre 5 2 Tournez le r glage MASTER 6 jusqu ce que les r glages suivants soient bien audibles via les haut parleurs...

Page 15: ...e fl che sur le sch ma en bas et retirez le support seconde fl che Retirez l ancienne batterie ins rez la nouvelle batterie pile bouton 3V de type CR2025 avec p le plus vers le haut dans le support Re...

Page 16: ...zione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro d...

Page 17: ...a di titoli il lettore salta subito indietro di un titolo quando si preme il tasto Elemento di comando Funzione sul telecomando sul lettore 35 Ripetizione senza fine indicazione del tag ID3 REP ID3 Ca...

Page 18: ...delle batterie una scarica profonda pu presentarsi anche quando l apparecchio non viene usato per parecchio tempo Si prega di osservare assolutamente le note nel capitolo 5 2 Aprire il regolatore MAST...

Page 19: ...lare il portabatteria 2 freccia Togliere la vecchia batteria e inserire la nuova batteria batteria bottone 3V del tipo CR2025 con il polo po sitivo rivolto in alto Rimettere il portabatteria nel telec...

Page 20: ...r een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water In geva...

Page 21: ...en track terug als op u de toets drukt Bedieningselement Functie op de afstands bediening op de speler 35 Continu herhaling weergave ID3 tag REP ID3 Omschakelen tussen herhaling van de track REP1 herh...

Page 22: ...geladen Om tijdens accubedrijf een beschadiging van de accu s door volledige ontlading te vermijden zorgt een ontladingsbeveiliging ervoor dat het apparaat tijdig uitschakelt Door de zelfontlading va...

Page 23: ...oodsensor 28 van de speler als u op een toets drukt Daarbij moet visueel contact zijn tussen sensor en afstandsbediening Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt neemt u de batterij e...

Page 24: ...sconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos qu micos No podr reclamarse garant a o responsabi lidad algu...

Page 25: ...encia de pistas programada el lector retroceder inmediatamente una pista Elemento de control Funci n en el control remoto en el lector 35 Repetici n continua Funci n etiqueta ID3 REP ID3 Para cambiar...

Page 26: ...r cuando el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo largo As pues preste atenci n siempre a las notas del recuadro del apartado 5 2 Avance el control MASTER 6 hasta el punto que los ajustes...

Page 27: ...a Cambiar la bater a Apriete el cierre del soporte de la bater a hacia la derecha primera flecha de la figura a conti nuaci n y extraiga el soporte segunda flecha Extraiga la bater a antigua y coloqu...

Page 28: ...iowego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Do czyszczenia u ywa suchej mi kkiej cie reczki nie u ywa wody ani rodk w che micznych Producent ani dostawca nie ponosz odpo wiedzialn...

Page 29: ...ku w trybie pauzy no nik CD lub podczas programowania sekwencji odtwarzania powoduje natychmiastowe przej cie o jeden utw r do ty u Element steruj cy Funkcje na pilocie na odtwarzaczu 35 Ci g e odtwar...

Page 30: ...rzestrzega zalece podanych w ramce w rozdz 5 2 Nale y zwi kszy po o enie regulatora g o no ci MASTER 6 tak aby ustawienia by y s yszalne przez g o niki 3 Nale y w czy wybrane r d a sygna u na st pnie...

Page 31: ...ez d u szy czas u y wany nale y wyj z niego bateri aby unikn uszkodzenia na skutek wylania baterii Wymiana baterii pilota Przesun blokad uchwytu na bateri w prawo pierwsza strza ka na rys poni ej i wy...

Page 32: ...i l n gere tid skal batteriet fjernes Herved sikrer man at fjernbetjeningen ikke beskadiges som f lge af eventuel batteri l kage Brugte batterier m aldrig smides ud sammen med den vrige hushold ningsa...

Page 33: ...t taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu rauke...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0717 99 05 06 2018...

Reviews: