background image

Reliez à la sortie de lʼamplificateur

soit

les haut-parleurs 100 V ou 70 V aux

bornes (15) [schémas 4a et 4b] – la sortie

dʼamplificateur ne doit recevoir quʼune puis-

sance de 120 W maximum par les haut-par-

leurs sinon lʼamplificateur pourrait être

endommagé.

soit

un haut-parleur ou un groupe de haut-

parleurs avec une impédance totale de 8 Ω

ou 16 Ω aux bornes (15) ou à la prise jack

(17) correspondante. Les schémas 4c à 4j

indiquent différents modèles pour obtenir une

impédance correcte. Il existe bien sûr

dʻautres possibilités.

Lorsque vous branchez les haut-parleurs, res-

pectez toujours la polarité comme indiqué sur les

schémas.

5.2 Microphones

On peut relier 6 microphones avec une fiche XLR

mâle ou jack 6,35 mâle aux prises combinées

XLR/jack 6,35 (9) des entrées CH 1 à CH 6. Les

prises ont un verrouillage. Pour retirer une fiche

XLR mâle, appuyez sur le levier PUSH. Pour un

microphone avec cordons de branchement

libres, on peut utiliser, à la place, les bornes à vis

(22) à lʼentrée CH 1.

Un microphone à lʼentrée CH 1 et CH 2 peut

automatiquement obtenir la priorité sur les

autres entrées (

chapitre 6.1).

1) Lors du branchement dʼun microphone, met-

tez lʼinterrupteur LINE/MIC du bloc dʼinter-

rupteurs DIP correspondant (8) sur la posi-

tion supérieure (MIC).

2) Si vous utilisez un micro à alimentation fan-

tôme, mettez le premier interrupteur du bloc

dʼinterrupteurs DIP correspondant sur la

position supérieure (PHANTOM).

ATTENTION !

1. Nʼactivez lʼinterrupteur que lorsque lʼappa-

reil est éteint (bruit de commutation).

2. Si lʼalimentation fantôme (48 V ) est acti-

vée, il ne faut pas brancher de microphone

asymétrique, il peut être endommagé.

5.3 Appareils audio avec sortie ligne

On peut relier 6 appareils avec sortie ligne (table

de mixage, lecteur CD, ...) :
1) Reliez les appareils avec sortie mono aux

prises combinées (9) des entrées CH 1 – CH 6

ou aux bornes (22) à lʼentrée CH 1. Mettez

lʼinterrupteur LINE/MIC du bloc dʼinterrup-

teurs DIP correspondant (8) sur la position

inférieure (LINE) et mettez lʼinterrupteur

OFF/PHANTOM sur la position inférieure

(OFF).

Les prises sont configurées pour des

signaux symétriques. Des appareils audio

avec signaux asymétriques peuvent être

reliés via une fiche jack 6,35 2 pôles ou une

des prises RCA (10) ou via une fiche XLR où

les contacts 1 et 3 sont reliés. De même lors

dʼun signal asymétrique aux bornes dʼentrée

(22) de CH 1, il faut bridger les contacts “-” et

“GND”.

2) Reliez les appareils avec sortie stéréo aux

prises RCA (10) des entrées CH 1 – CH 6 ;

sur lʼamplificateur, les deux canaux stéréo

sont mixés en un signal mono.

Mettez lʼinterrupteur MIC/LINE du bloc

dʼinterrupteurs DIP correspondant (8) sur la

position inférieure (LINE).

5.4 Appareils audio

pour traiter le signal

Via les prises jack 6,35 SEND (18) et RETURN

(19), on peut insérer un appareil audio pour trai-

ter le signal (par exemple un égaliseur ou un

réglage automatique de volume). Pour ce faire,

reliez lʼentrée de lʼappareil audio à la prise SEND

et la sortie à la prise RETURN.

Remarque :

Une interruption de signal se produit sur

lʼamplificateur si une des deux prises est branchée. Si

lʼappareil inséré nʼest pas allumé, est défectueux ou

mal relié, les haut-parleurs restent alors muets.

5.5 Enregistreur ou

système amplifié supplémentaire

On peut relier à la prise RCA SLAVE OUT (20),

un enregistreur ou un autre appareil audio avec

entrée ligne (par exemple système amplifié sup-

plémentaire pour sonoriser une plus grande

zone). Le signal mixé des sources audio est pré-

sent ici, non influencé par le réglage MASTER

(3).

5.6 Interrupteur pour déclenchement

du gong

Pour déclencher le son du gong, reliez un inter-

rupteur (type fermeture) aux deux bornes

CHIME (21). Pour pouvoir déclencher le gong

avec lʼinterrupteur, lʼinterrupteur OFF/CHIME

dans le bloc dʼinterrupteurs DIP (8) de lʼentrée

CH 1 doit être sur la position supérieure

(CHIME).

5.7 Alimentation secteur et

alimentation de secours

Si lʼamplificateur doit continuer à fonctionner en

cas de coupure de courant, reliez une unité dʼali-

mentation de secours 24 V (par exemple PA-

24ESP de MONACOR) à la barrette 24 V INPUT

(14). Pour finir, reliez le cordon secteur livré à la

prise (11) puis lʻautre extrémité à une prise sec-

teur 230 V~/50 Hz.

Remarque :

1. Si la tension 24 V est présente, lʼamplificateur est

immédiatement en fonction, la LED ON (7) brille.

Lʼamplificateur ne peut pas être éteint avec lʼin-

terrupteur POWER (6).

2. En fonctionnement de secours, lʼamplificateur

délivre une puissance inférieure à celle du mode

fonctionnement secteur.

6 Utilisation

1) Pour éviter tout bruit dʼallumage et un volume

trop élevé, tournez le réglage MASTER (3)

sur “0” avant dʼallumer.

2) Allumez tout dʼabord les sources audio

reliées puis allumez le PA-906 avec lʼinter-

rupteur POWER (6). Le témoin de fonction-

nement ON (7) brille. Si sur le PA-906, un

autre système amplifié est relié pour la sono-

risation, allumez-le en dernier.

Après le fonctionnement, éteignez les

appareils en sens inverse :

1. le système amplifié supplémentaire

2. le PA-906

3. les sources audio reliées
Lʼamplificateur dispose dʼune temporisation

dʼallumage qui nʼactive les haut-parleurs que

quelques minutes après lʼallumage.

3) En réglage de base, tournez au préalable

tous les réglages INPUT (1) entièrement à

gauche et mettez les réglages de tonalité (2)

sur la position médiane.

4) Tournez le réglage MASTER (3) pour le

volume général de telle sorte que les

réglages suivants soient bien audibles via le

haut-parleur.

5) Mixez les signaux dʼentrée avec les réglages

de volume correspondants INPUT (1) ou si

besoin faites-les entrer et sortir.

Si une source audio nʼest pas utilisée,

mettez son réglage de volume sur zéro.

6) Avec le réglage MASTER, réglez le volume

définitif.

7) Réglez la tonalité avec les réglages (2) TRE-

BLE pour les aigus et BASS pour les graves,

si besoin, corrigez le volume.

6.1 Circuit prioritaire automatique

(Talkover)

Le circuit prioritaire automatique des canaux

dʼentrées CH 1 et CH 2 améliore la compréhen-

sion dʼune annonce dans la mesure où les

signaux des autres canaux dʼentrée sont dimi-

nués pendant lʼannonce. La fonction de CH 1 a

la priorité la plus importante. Pour une annonce

via CH 1, les signaux de CH 2 – CH 6 sont dimi-

nués, pour une annonce via CH 2, les signaux de

CH 3 – CH 6. Pour activer la fonction prioritaire,

mettez lʼinterrupteur OFF/VOX (8) du canal sou-

haité sur la position VOX.

6.2 Déclenchement du gong

Si un gong doit retentir, par exemple pour aver-

tir dʼune annonce, appuyez brièvement sur lʼin-

terrupteur relié aux bornes CHIME (21) [

cha-

pitre 5.6].

ATTENTION

Ne réglez pas le volume du

haut-parleur trop fort. Un

volume trop élevé peut, à long

terme, générer des troubles de

lʼaudition. Lʼoreille sʼhabitue à

des volumes élevés et ne les

perçoit plus comme tels au

bout dʼun certain temps. Nous

vous conseillons donc de

régler le volume et de ne plus

le modifier.

Pour éviter tout effets de larsen, ne tenez

pas le microphone en direction du haut-par-

leur ou trop près du haut-parleur. Si le

volume est réglé trop fort, un larsen peut se

produire. Dans ce cas, réglez un volume

micro inférieur avec le réglage INPUT cor-

respondant

AVERTISSEMENT

Ne faites jamais fonctionner

lʼamplificateur sans le cache

(16), il y a risque de décharge

électrique en cas de contact

avec les bornes.

11

F
B

CH

Summary of Contents for PA-906

Page 1: ...AL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER PA MIXING AMP...

Page 2: ...nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebrui...

Page 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4a 4c 4d 4e 4f 4g 4h 4i 4j 4b...

Page 4: ...olgenden Punkte G Das Ger t ist nur zur Verwendung im Innen bereich geeignet Sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C G St...

Page 5: ...erden z B ein zus tzliches Verst rkersystem zur Beschal lung eines gr eren Bereichs Hier steht das Mischsignal der Tonquellen zur Verf gung un beeinflusst von der Einstellung des Reglers MASTER 3 5 6...

Page 6: ...10 dB bei 100 Hz TREBLE 10 dB bei 10 kHz Talkover D mpfung VOX 40 dB Stromversorgung Netzbetrieb 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme max 320 VA Notversorgung 24 V Stromaufnahme max 7 A Einsatztemperatur 0...

Page 7: ...tely dis connect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly dam aged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if ma...

Page 8: ...of the audio sources will be available unaffected by the adjustment of the control MAS TER 3 5 6 Momentary pushbutton switch for activating the chime To activate the chime connect a momentary pushbut...

Page 9: ...10 dB at 10 kHz Talkover attenuation VOX 40 dB Power supply Mains operation 230 V 50 Hz Power consumption 320 VA max Emergency power supply 24 V Power consumption 7 A max Ambient temperature 0 40 C Di...

Page 10: ...un cas vous ne devez poser d objet contenant du liquide ou un verre sur l appareil G La chaleur d gag e par l appareil doit tre vacu e par une circulation d air correcte N obstruez pas les ou es de ve...

Page 11: ...Interrupteur pour d clenchement du gong Pour d clencher le son du gong reliez un inter rupteur type fermeture aux deux bornes CHIME 21 Pour pouvoir d clencher le gong avec l interrupteur l interrupteu...

Page 12: ...e position interrupteur LINE 300 mV 10 k asym trique Entr e RETURN 1 V 10 k asym trique Sortie SEND 1 V 600 asym trique Sortie SLAVE OUT 1 V 600 asym trique R glages de tonalit BASS 10 dB 100 Hz TREBL...

Page 13: ...in terno di locali Proteggerlo dall acqua goccio lante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C G Non depositare sull apparecchio dei c...

Page 14: ...tare d amplificazione Qui disponibile il segnale miscelato delle sorgenti audio indipen dentemente dall impostazione del regolatore MASTER 3 5 6 Pulsante per attivare il gong Per attivare un gong coll...

Page 15: ...E 10 dB con 10 kHz Attenuazione talkover VOX 40 dB Alimentazione funzionamento a rete 230 V 50 Hz potenza assorbita max 320 VA alimentazione d emergenza 24 V corrente assorbita max 7 A Temperatura d e...

Page 16: ...edad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No coloque ning n recipiente con l quido encima del aparato p ej un vaso G El calor generado en el interior del aparato tiene que disipars...

Page 17: ...ador para activar el chime Para activar el chime conecte un interruptor pul sador tipo contacto NA a los dos terminales CHIME 21 Para activar el chime con el inte rruptor pulsador tiene que ponerse el...

Page 18: ...n del interruptor LINE 300 mV 10 k asim Entrada RETURN 1 V 10 k asim Salida SEND 1 V 600 asim Salida SLAVE OUT 1 V 600 asim Controles de tono BASS 10 dB a 100 Hz TREBLE 10 dB a 10 kHz Atenuaci n Talko...

Page 19: ...e przeznaczone jest wy cznie do u ytku wewn trz pomieszcze Nale y chro ni je przez wod du wilgotno ci oraz wysok temperatur dopuszczalny zakres 0 40 C G Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych pojemnik...

Page 20: ...pny jest zmiksowany sygna ze wszystkich wej niezale ny od ustawienia regulatora MASTER 3 5 6 Prze cznik chwilowy wyzwalaj cy sygna gongu Prze cznik chwilowy typ styk w NO do zdal nego wyzwalania sygna...

Page 21: ...niesymetryczne Regulatory barwy BASS 10 dB przy 100 Hz TREBLE 10 dB przy 10 kHz Talkover VOX 40 dB Zasilanie Sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy 320 VA max Awaryjne 24 V Pob r mocy 7 A max Zakres temperat...

Page 22: ...yclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning van de ap paraat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de venti latieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok...

Page 23: ...religger Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite v...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1120 99 02 01 2012...

Reviews: