background image

Si l'amplificateur est utilisé a des fins non confor-
mes aux utilisations pour lesquelles il a été conçu,
mauvaise installation, mauvaise réparation, notre
responsabilité ne peut être engagée.

Le nettoyage de l'appareil doit se faire à l'aide d'un
chiffon sec. L'utilisation de l'eau ou d'un produit
chimique ne sont pas autorisés.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée.

3

Utilisation

L'amplificateur PA-1220 a été conçu pour une utilisa-
tion comme amplificateur de Publique Adresse. Les
diverses bornes à vis (22+23) permettent, suivant le
besoin, le branchement des combinaisons de haut-
parleurs les plus diverses. (schéma 3–9). Par les
cinq entrées, il y a une multitude de possibilités.

En plus, l'amplificateur peut être équipé par un

module récepteur radio AM/FM MONACOR PA-
1200R ou un module magnétocassette MONACOR
PA-1200T. Pour cela, il faut enlever la trappe (1) et
introduire le module.

4

Mise en place

Il faut s'assurer que les trous d'aération ne sont pas
couverts et permettent une circulation d'air.

Pour le montage dans une rack des 19”, il faut uti-

liser le cadre MONACOR PA-1200RM. A cet égard, il
faut laisser assez de place en-dessous et dessus de
l'amplificateur pour permettre une circulation libre de
l'air. Par son poids, il est conseillé d'utiliser les em-
placements bas du rack pour éviter un éventuel bas-
culement.

5

Branchements de l'amplificateur

Pour le branchement des entrées et sorties, l'amplifi-
cateur doit être éteint.

5.1 Haut-parleurs

Les possibilités de brancher les haut-parleurs sont
descrits sur les schémas 3–9. En fonction de leur
impédance globale, les haut-parleurs de 4 et 8

se

branchent sur les bornes à vis (22). Respectez
l'impédance globale et la polarité des haut-parleurs
(plus et moins comme sur schéma 3–8).

Les haut-parleurs 70 ou 100 V sur les bornes à vis

(23). Le commutateur d'impédance (21) doit être sur
la position adéquate (70 V ou 100 V). Il est possible
de brancher jusqu'à trois groupes de haut-parleurs
sur les bornes à vis SP 1 a SP 3 ou COM (23)
(schéma 9). La mise en service de ces groupes se
fait avec les commutateurs SP 1 à SP 3 ou ALL (4).

Dans un circuit comprenant des transformateurs
audio (schéma 9), la puissance totale ne doit pas
dépassée  200 W

RMS

, sinon l'amplificateur sera

surchargé et risque d'être endommagé.

5.2 Entrées

Micro pour des annonces

Prise (7) sur face avant

Autre Micros

Prises XLR CH 2 et CH 3 (19) et
prise de 6,35 mm (30)
commutateur Line/Micro (29+31), mettre sur
position MIC.

Sources avec niveau LINE (par ex Tuner, CD etc.)

Prises XLR CH 2 et CH 3 (19) et
prises RCA (27+28)
Commutateur Line/Micro et/ou Line/Phono (26,
29, 31) sur position LINE.
Les prises XLR sont câblées symétriquement,
mais peuvent être modifiées en asymétrique.
Pour cela, reliez les pins 1 (masse) et 3. Voir
schéma 10 pour le branchement.

Tourne-disque

Prise RCA (27) et au besoin une masse (24).
Commutateur Line/Phono (26) en position
PHONO.

Entrée speciale pour téléphone afin de passer des
annonces au travers du Publique Adresse (avec
baisse automatique de niveau des autres entrées).

Bornes TEL IN (18)

5.3 Sorties

Vers d'autres amplis pour des grands systèmes PA
en cascade

6,35 mm Jack chassis 6,35 mm PRE AMP OUT
(25)
Pour reprendre le signal de sorties indépendant
du réglage MASTER (12).

Sortie Tuner

Bornes à vis M.O.H. (16)
Avec l'équipement Tuner, le signal des sorties du
tuner est disponible afin de le récupérer pour l'en-
registrement sur un magnétocassette par exem-
ple.

5.4 Touche carillon supplémentaire

Pour pouvoir déclencher le carillon à quelque
distance de l’amplificateur, il y a des connecions
pour une touche. Connecter la touche avec les bran-
chements CIME REMOTE (17).

5.5 Alimentation

Après branchement de tous les composants, l'amplifi-
cateur doit être relier au secteur (230 V~/50 Hz) à
l'aide du câble fourni, connecté à la prise secteur (20).

Si l'ampli doit continuer à fonctionner en cas de

panne secteur, une batterie de 24 V peut être bran-
cher sur les bornes 24 V

(15). Les commutateurs

marche/arrêt POWER (13) sont dans ce cas hors
fonction. Cela veut dire qu'après le branchement de
l'ampli sur un accumulateur, l'ampli est toujours en
fonction.

regola d’arte non si assume nessuna responsabi-
lità per eventuali danni.

Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.

Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.

3

Possibilità d’impiego

L’amplificatore PA-1220 è stato realizzato per creare
un impianto PA per la sonorizzazione generale. I
diversi morsetti a vite (22+23) permettono il collega-
mento di svariate combinazioni di altoparlanti (fig.
3–9). Ai cinque canali d’ingresso si possono colle-
gare diverse sorgenti.

L’amplificatore può essere equipaggiato con il

tuner AM/FM MONACOR PA-1200R oppure con il
registratore a cassette MONACOR PA-1200T. Svi-
tando la mascherina (1) si libera il vano per l’inseri-
mento del modulo desiderato.

4

Sistemazione dell’amplificatore

Nel sistemare l’amplificatore si deve far attenzione a
non coprire le fessure di aerazione per permettere la
libera circolazione dell’aria attraverso l’apparecchio.

Se l’amplificatore viene montato in un rack 19”

occorre il telaio di montaggio PA-1200RM. Sopra e
sotto l’amplificatore si deve lasciare uno spazio
vuoto per la ventilazione. Per non sbilanciare il rack,
conviene sistemare l’amplificatore nella zona bassa.

5

Collegare l’amplificatore

Eseguire tutti i collegamenti solo con l’apparecchio
spento.

5.1 Altoparlanti

Le possibilità di collegamento degli altoparlanti sono
illustrate nelle figure 3–9. A seconda dell’impedenza
globale, ai morsetti a vite (22) si collegheranno alto-

parlanti a 4

o a 8

. Osservare anche la corretta

impedenza singola o globale e la corretta polarità
(come illustrata nelle figure 3–8). Il positivo dei cavi
è sempre contrassegnato.

Gli altoparlanti PA con trasformatore audio 70 V o

100 V sono da collegare ai morsetti (23). Posizionare
il commutatore IMPEDANCE (21) rispettivamente su
70 V o su 100 V. Ai morsetti da SP 1 a SP 3 e COM
(23) si possono collegare fino a tre gruppi di altopar-
lanti (fig. 9). I singoli gruppi vengono attivati poi con i
tasti SP 1 a SP 3 o ALL (4).

Negli altoparlanti PA con trasformatore audio
(fig. 9), la potenza globale non deve mai superare
200 W

RMS

per non sovraccaricare l’amplificatore.

Altrimenti potrebbe subire dei danni.

5.2 Ingressi

Microfono per messaggi

Presa (7) sul lato frontale

Altri microfoni

Prese XLR CH 2 e CH 3 (19) e presa jack 6,3 mm (30)
Posizionare i commutatori Line/Micro (29 + 31) su
MIC

Apparecchi con livello Line (p. es. tuner, lettori CD
ecc.)

Prese XLR CH 2 e CH 3 (19) e
prese cinch (27+28)
Posizionare i commutatori Line/Micro o Line/
Phono (26, 29, 31) su LINE.
Le prese XLR sono simmetriche, ma è possibile
anche un collegamento asimmetrico. In tal caso
ponticellare i pin 1 (massa) e 3 del connettore
XLR. I contatti sono illustrati nella figura 10.

Giradischi

Prese cinch (27) ed eventualmente contatto per la
massa (24)
Posizionare il commutatore Line/Phono (26) su
PHONO.

Centrale telefonica speciale per la trasmissione di
messaggi nell’impianto PA attraverso la centrale (con
riduzione automatica del volume degli altri ingressi).

Morsetti TEL IN (18)

5.3 Uscite

Altro amplificatore per grandi impianti PA

Presa jack 6,3 mm PRE AMP OUT (25).
A questa uscita è presente il completo segnale
miscelato, con volume indipendente dal regola-
tore master (12).

Segnale d’uscita per tuner

Morsetti M.O.H. (16)
Con tuner PA-1200R montato si può prelevare
ancora il segnale d’uscita del tuner, p. es per una
registrazione.

5.4 Tasto gong supplementare

I collegamenti per un pulsante servono per poter atti-
vare il gong anche lontano dall’amplificatore. Colle-
gare il pulsante con i morsetti CHIME REMOTE (17).

5.5 Alimentazione corrente

Dopo aver collegato tutti gli altri componenti, colle-
gare l’amplificatore alla rete (230 V~/50 Hz) medi-
ante la presa rete (20) e il cavo in dotazione.

Se in caso di caduta della rete 230 V~, l’amplifica-

tore deve continuare a funzionare, l’amplificatore
può essere collegato con un accumulatore 24 V
attraverso le prese 24 V

(15). In questo caso l’in-

terruttore On/Off POWER (13) è disattivato: dopo
aver collegato l’accumulatore, l’amplificatore è sem-
pre acceso.

6

Funzionamento dell’amplificatore

6.1 Accendere/miscelare i canali

1) Prima di accendere, posizionare il regolatore

MASTER (12) sullo zero. Quindi accendere l’am-
plificatore con il tasto POWER (13). Si accende il
led rosso di funzionamento ON (6).

2) Aprire leggermente il regolatore MASTER (12)

per poter seguire bene le altre regolazioni.

3) Con i miscelatori CH 1 (8), CH 2 a CH 4 (9),

PHONO/LINE (10) ed eventualmente con il rego-

8

I

F

B

CH

Summary of Contents for PA-1220

Page 1: ...tion manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje ELA Mischverst rker PA Mixing Amplifi...

Page 2: ...den leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden v...

Page 3: ...SE LINE 10dB 8 4 COM SP1 SP2 SP3 24V4 24V4 20AT 230V 4AT 230V 50Hz 540VA 100V 70V I M P E D A N C E 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 14 15 16 17 18 19 100V 100V 100V 4 4 4 4 8 8 8 8...

Page 4: ...e the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Cover plate of the insertion compartment for the tuner PA 1200R or the cassette player PA 120...

Page 5: ...genommen werden z B zur Aufnahme auf einen Recorder Only use a dry soft cloth for cleaning by no means chemicals or water If the unit is to be put out of operation definitively bring it to a local rec...

Page 6: ...0 A Abmessungen B x H x T 420 x 122 x 350 mm Gewicht 13 kg Laut Angaben des Hersteller nderungen vorbehalten 5 4 Additional chime button To be able to activate the chime remotely from the amplifier co...

Page 7: ...di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Mascherina sull apertura prevista per il tuner PA 1200R o per il registratore a cassette PA 1200T 2...

Page 8: ...olo un panno asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua Se si desidera eliminare l apparecchio definitiva mente consegnarlo per lo smaltimento ad un isti tuzione locale per il rici...

Page 9: ...fonctionnement 0 40 C Alimentation 230 V 50Hz 540 VA 24 V 20 A Alimentation L x H x P 420 x 122 x 350 mm Poids 13 kg D apr s donn es du constructeur Sous r serve de modifications latore dell inserto p...

Page 10: ...niets in de ventilatieopeningen steekt of laat vallen Er bestaat immers gevaar voor elektrische schokken Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het...

Page 11: ...er aansluitingen voor een drukknop aanwezig Verbind de drukknop met de klemaansluitingen CHIME REMOTE 17 5 5 Voedingsspanning Pas nadat alle andere componenten verbonden zijn sluit u de versterker vi...

Page 12: ...en 200 WRMS 280 W max THD 1 Uitgangen Luidsprekers 1 x 4 1 x 8 3 x 70 100 V Voorversterker 1 V 1 k Ingangen 4 x Mic 1 5 mV 600 voor laagohmige microfoons 4 x Line 150 mV 47 k 1 x Phono 1 mV 47 k RIAA...

Page 13: ...r alguma avaria depois de uma queda ou acidente similar 3 Se verificar mau funcionamento B Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt o...

Page 14: ...o bateria o ampli ficador est sempre em funcionamento Anvend kun en t r st veklud til reng ring af kabi nettet under ingen omst ndigheder kemikalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for...

Page 15: ...ontrolos de tonalidade Baixos 10 dB 100 Hz Agudos 10 dB 10 kHz Rela o Sinal Ruido Mic 60 dB Line 70 dB Temperatura admiss vel para funcionamento 0 40 C Alimenta o 230 V 50 Hz 540 VA 24 V 20 A Dimens e...

Page 16: ...t ja liit nn t 1 1 Etupaneeli 1 Suojalevy tilalle johon asennetaan viritin PA 1200R tai kasettisoitin PA 1200T 2 Soittokellon pp in 3 N pp imet jatkuvalle h lytykselle n pp in muuttuva niselle sireeni...

Page 17: ...med tonkontrollerna Om den r da lys dioden 2 vid VUmetern lyser 5 dra ned niv n med MASTERkontrollen Kun laite poistetaan lopullisesti k yt st vie se paikalliseen kierr tyskeskukseen j lkik sittely va...

Page 18: ...t ole k yt ss 4 S d nens vy s timill BASS ja TREBLE 11 5 S d miksatun l ht signaalin voimakkuus MASTER s timell 12 Tarvittaessa tarkista yksitt isten kanavien ja nens vyn s t j Jos VU mittarin 5 merk...

Reviews: