background image

338

HR

• 

Polaganje cijevi s prednje strane (za seriju PQRY-P)

P200

:  Za spajanje upotrijebite zglobni spoj cijevi (nabavlja 

se lokalno) i priloženu spojnu cijev 

5

.

P250, P300 :  Koristite isporučenu spojnu cijev 

5

 kako biste 

spojili.

P350~P600 :  Koristite isporučenu spojnu cijev 

7

 kako biste 

spojili.

P200~P300

:  Za spajanje uporabite cijevni spoj (dobavlja se na 

terenu) i priloženo spojno koljeno 

1

.

P350~P550

:  Koristite isporučenu spojnu cijev 

6

 kako biste 

spojili.

P600

:  Za spajanje upotrijebite zglobni spoj cijevi (nabavlja 

se lokalno) i priloženu spojnu cijev 

6

.

Prilikom proširivanja cijevi koja se nabavlja lokalno napravite to u skladu s 

minimalnom dubinom umetanja u tablici u nastavku.

Promjer cijevi 

 

(mm [in])

Minimalna dubina umetanja 

 

(mm [in])

5 [7/32] ili više, manje od 8 [11/32]

6 [1/4]

8 [11/32] ili više, manje od 12 [1/2]

7 [9/32]

12 [1/2] ili više, manje od 16 [21/32]

8 [11/32]

16 [21/32] ili više, manje od 25 [1]

10 [13/32]

25 [1] ili više, manje od 35 [1-13/32]

12 [1/2]

35 [1-13/32] ili više, manje od 45 [1-25/32]

14 [9/16]

•  Nakon pražnjenja cijevi i punjenja rashladnog sredstva, uvjerite se da je 

ručica potpuno otvorena. Ako se ventili drže zatvorenima, visokotlačna 

i niskotlačna strana sustava rashladnog plina mogu biti izloženi 

neuobičajenom tlaku i mogu oštetiti kompresor, četverosmjerni ventil...

•  Količinu za dodatno punjenje rashladnog sredstva odredite pomoću formule 

i sustav rashladnog sredstva napunite kroz servisni priključak nakon spojnih 

cijevi.

•  Čvrsto pritegnite servisni priključak i čep tako da plin ne curi. (Odgovarajući 

zatezni moment potražite u tablici u nastavku).

Odgovarajući moment zatezanja:

Vanjski 

promjer 

bakrene cijevi 

(mm [in])

Cap 

 

(N·m/kg·cm)

Osovina 

 

(Nm/kg·cm)

Veličina 

okastog 

ključa (mm)

Servisni 

priključak 

 

(Nm/kg·cm)

ø9,52 [3/8]

15/150

6/60

4

12/120

ø12,7 [1/2]

20/200

9/90

4

ø15,88 [5/8]

25/250

15/150

6

ø19,05 [3/4]

25/250

30/300

8

ø25,4 [1]

25/250

30/300

8

 Oprez:

•  Ventil držite zatvorenim sve dok ne dovršite punjenje rashladnog 

sredstva. Otvaranje ventila prije punjenja rashladnog sredstva može 

dovesti do oštećivanja jedinice.

• 

Ne koristite aditive za detekciju istjecanja plina.

10.3. Test nepropusnosti zraka, pražnjenje i 

punjenje rashladnog sredstva

Test nepropusnosti zraka

 

Ako se obavi sa zatvorenim ventilom na jedinici grijača, punjenje rashladnog 

sredstva pod tlak stavlja spojnu cijev i unutarnju jedinicu od servisnog 

priključka na ventilu jedinice grijača. (Uvijek se pod tlak moraju staviti 

servisni priključci visokotlačne/plinske cijevi i niskotlačne cijevi/cijev za 

tekućinu.)

[Fig. 10.3.1] (str.13)

A

Dušik

B

Prema unutarnjoj jedinici

C

Analizator sustava

D

Niski čvor

E

Visoki kotačić

F

Ventil

G

Niskotlačna cijev/cijev za tekućinu

H

Visokotlačna/plinska cijev

I

Jedinica grijača

J

Servisni priključak

Prilikom provođenja ispitivanja nepropusnosti zraka pridržavajte se sljedećih 

ograničenja za sprječavanje negativnih utjecaja na rashladno ulje. Također, pri 

upotrebi neazeotropnog rashladnog sredstva (R410A), curenje plina dovodi do 

promjene njegova sastava, a time i do smanjivanja učinkovitosti. Stoga pažljivo 

provedite ispitivanje nepropusnosti zraka.

 Oprez:

Upotrebljavajte samo rashladno sredstvo R410A. 

- Upotreba drugih rashladnih sredstava, kao što je R22 ili R407C koji sadrže 

klor, može prouzročiti smanjenje učinkovitosti rashladnog ulja ili kvar na 

kompresoru.

Pražnjenje

 

Pražnjenje izvršite pomoću zatvorenog ventila jedinice grijača i ispraznite 

spojnu cijev i unutarnju jedinicu od servisnog priključka na ventilu jedinice 

grijača pomoću vakuumske pumpe. (Obvezno ispraznite sustav od servisnog 

priključka visokotlačne/plinske cijevi i niskotlačne/cijevi za tekućinu.) Kada 

podtlak dosegne 650 Pa [abs] [0,0943 psi/5 Torr], praznite najmanje jedan 

sat ili dulje. Zatim, zaustavite vakuumsku pumpu i ostavite je na 1 sat. 

Provjerite da se tlak u međuvremenu nije povećao. 

(Ako je povećanje 

podtlaka veće od 130 Pa [0,01886 psi/1,0 Torr], u sustavu možda ima 

vode. Dovedite tlak za sušenje dušika od 0,05 MPa [7,25 psi] i ponovno 

ga ispraznite. Postupak pražnjenje provedite tri ili više puta sve dok 

podtlak ne padne ispod 130 Pa ili niže.) 

 Na kraju zatvorite ga tekućim 

rashladni sredstvom kroz visokotlačnu/plinsku cijev i podesite niskotlačnu 

cijev/cijev za tekućinu kako biste dobili odgovarajuću količinu rashladnog 

sredstva za rad.

 

* Odzračivanje nikada ne obavljajte s rashladnim sredstvom.

[Fig. 10.3.2] (str.13)

A

Analizator sustava

B

Niski čvor

C

Visoki kotačić

D

Ventil (jedinica grijača)

E

Niskotlačna cijev/cijev za tekućinu

F

Visokotlačna/plinska cijev

G

Servisni priključak

H

Spojnica s tri priključka

I

Ventil

J

Ventil

K

Spremnik za R410A

L

Ljestvica

M

Vakuumska pumpa

N

Prema unutarnjoj jedinici

O

Jedinica grijača

Napomena: 

•  Uvijek dodajte odgovarajuću količinu rashladnog sredstva. Također, 

sustav uvijek punite tekućim rashladnim sredstvom.

•  Koristite cijevi s mjernim uređajima, crijevo za punjenje, te ostali pribor 

za rashladno sredstvo naznačeno na jedinici.

•  Koristite gravimetar. (Koji može mjeriti do 0,1 kg [302 oz]).

• 

Koristite vakuumsku pumpu s nepovratnim ventilom.

(Preporučeni vakuumski mjerni instrument: ROBINAIR 14830A 

termistorski vakuumski manometar ili mikronski manometar)

Manometar ne upotrebljavajte za mjerenje podtlaka.

Također, upotrijebite mjerač podtlaka koji postiže 65 Pa [abs] [0,00943 

psi/0,5 Torr] ili niže nakon pet minuta rada.

<Trostruka evakuacija>

• 

Iz sustava ispustite do 4.000 mikrona kroz oba servisna ventila. 

Manometri sustava ne smiju se upotrebljavati za mjerenje podtlaka. 

Uvijek se mora upotrebljavati mjerač mikrona.

 

-   Podtlak razbijte pomoću dušika (N2) u servisnom ventilu za pražnjenje do 

0 PSIG.

• 

Iz sustava ispustite do 1.500 mikrona kroz oba servisna ventila usisa. 

-   Podtlak razbijte pomoću dušika (N2) u servisnom ventilu za pražnjenje do 

0 PSIG.

•  Iz sustava ispustite do 500 mikrona. Sustava zadržava podtlak na 500 

mikrona najmanje 1 sat.

• 

Ispitivanje rasta provodite najmanje 30 minuta.

Punjenje rashladnog sredstva

Ne koristite rashladno sredstvo koje nije navedeno u priručnicima ili na 

nazivnoj pločici uređaja.

-  U slučaju uporabe drugačije vrste rashladnog sredstva uređaj ili cijevi 

mogu se rasprsnuti, moguća je eksplozija ili požar tijekom uporabe, 

popravka ili odlaganja uređaja.

-  Takvim postupkom najvjerojatnije kršite pozitivnu zakonsku regulativu.

-  MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne preuzima odgovornost za 

kvarove ili nesreće nastale zbog uporabe pogrešne vrste rashladnog 

sredstva.

Postupak testiranja nepropusnosti zraka

Ograničenje

(1)  Nakon dobivanja traženog tlaka (4,15 MPa [602 psi]) pomoću dušika ostavite da 

sustav jedan dan miruje. Ukoliko tlak ne opadne, nema propuštanja zraka.
Međutim, ako tlak opadne, a mjesto curenja nije poznato, možete obaviti sljedeće 
ispitivanje s mjehurićima.

(2)  Nakon stavljanja pod tlak, raspršite sredstvo za stvaranje mjehurića (Kyuboflex i sl.) 

na holanderske spojeve, zalemljene dijelove i ostala potencijalna mjesta propuštanja 
te vizualno provjerite ima li mjehurića.

(3) Nakon testa nepropusnosti zraka, obrišite sredstvo za stvaranje mjehurića.

•  Ukoliko se koristi zapaljivi plin ili zrak (kisik) za nabijanje tlaka, plin 

bi se mogao zapaliti ili eksplodirati.

Summary of Contents for CITY MULTI PQHY-P-YLM-A1

Page 1: ...иционера MONTAJ ELKİTABI Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz 安装手册 为了安全和正确地使用本空调器 请在安装前仔细阅读本安装手册 PŘÍRUČKA K INSTALACI V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací klimatizační jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci NÁVOD NA INŠTALÁCIU Pre bezpečné a správne použitie si pre...

Page 2: ...upported to ensure that the legs do not bend C Check that the installation leg corners are securely supported C A B Unit mm in Unit mm in A Space for removing the control box B Heat source unit C Service space front A B C 34 11 16 880 600 450 23 5 8 17 3 4 13 13 16 350 A Suspension Ropes 8 m 26 ft or longer 2 ropes B Protective Pads front and back 4 points P200 P300 P350 P600 ...

Page 3: ... 1 H Pump K Cooling tower C Flow Switch 1 2 F Pressure gauge 1 I Flexible joint L Heating tank C D B D P T F E P T F E C D B D P T F E P T F E C D B D P T F E P T F E C D B D P T F E P T F E J A A A A L K G H B J I System example of water circuit 1 These items are field supplied 2 As for flow switch setting please refer to 8 4 Pump interlock Note The figure above shows a sample water circuit This ...

Page 4: ...0 VAC 220 230 240 VAC 220 230 240 VAC 220 230 240 VAC 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 4 2 3 A A C C B D K K D I I B D D J J L L F G H TB8 TB9 TB8 TB9 E E A Heat source unit B Motor valve 1 C Tuning valve 1 D Shutoff valve 1 E Flow switch 1 F Water pipe G Power cable H Signal cable I Pump interlock J Operation ON signal K Opening command L Power supply for motor valve 24 VAC or 24 VDC 2 1 These i...

Page 5: ...C C C C C A F PQHY P400 P900YSLM A1 PQHY P400 P900YSLM A2 A1 A2 A a b c d e B E D C C C C C A A F C D e A1 A2 A B a b c d B E C C C C C A A unit 1 unit 2 unit 2 unit 1 The total length of A1 and A2 is less than 10 m 32 ft A Heat source unit D Cap B 1st branch E Heat source twinning kit C Indoor unit F Header ...

Page 6: ...E 1 i j g h B C D F PQRY P400 P900YSLM A1 PQRY P400 P900YSLM A2 A Heat source unit B BC controller standard C BC controller main D BC controller sub E Indoor unit 15 80 F Indoor unit 100 250 G Heat source twinning kit A1 A2 B C E D A a b c d f e G E F C E E E E D D A A unit 2 unit 1 NOTE 1 ...

Page 7: ...400YLM ø22 2 7 8 ø28 58 1 1 8 P400YSLM P200 P200 ø22 2 7 8 ø28 58 1 1 8 ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 P450YLM ø22 2 7 8 ø28 58 1 1 8 P450YSLM P250 P200 ø22 2 7 8 ø28 58 1 1 8 ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 P500YLM ø22 2 7 8 ø28 58 1 1 8 P500YSLM P250 P250 ø22 2 7 8 ø28 58 1 1 8 ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 P550YLM 3 ø22 2 7 8 ø28 58 1 1 8 P550YSLM P300 P250 3 ...

Page 8: ...tal 350 10 Branch header Downstream unit model total 600 CMY Y104 G CMY Y108 G CMY Y1010 G PQRY P Y S LM A1 PQRY P Y S LM A2 B Unit mm in Total capacity of indoor units Liquid pipe Gas pipe 80 ø9 52 3 8 ø15 88 5 8 C D Unit mm in Downstream unit model total High pressure gas pipe Low pressure gas pipe Liquid pipe 200 ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 ø9 52 3 8 201 300 ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 ø9 52 3 8 301 350 ø19...

Page 9: ...length that is 500 mm 19 11 16 in or more G F E E Fig 9 2 4 A Install the piping so that oil will not accumulate in the stopped heat source unit both the liquid and the gas side for PQHY P series the high pressure side only for PQRY P series 1 A C D unit 1 unit 2 C D B unit 1 unit 2 The NG example shows that oil accumulates because the units are installed on a reverse gradient while unit 1 is in o...

Page 10: ...pipe height h should be 0 2 m 7 7 8 in or below B Slope of twinning pipes for PQHY P series Make sure the slope of the twinning pipes are at an angle within 15 to the horizontal plane If the slope exceeds the angle specified the unit may be damaged 15 D E C Example of piping connection for PQRY P series A Slope downward B Slope upward C BC controller standard or main D Twinning pipe E Slope of the...

Page 11: ...e PQRY P200YLM 1 B Low pressure side P250YLM 1 B Low pressure side P300YLM 1 B Low pressure side P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM No 5 6 7 8 A Shape IDø19 05 ODø19 05 IDø28 6 ODø28 6 IDø25 4 ODø22 2 PQHY P200YLM 1 P250YLM 1 P300YLM 1 P350YLM 1 P400YLM 1 P450YLM 1 P500YLM 1 P550YLM 1 P600YLM 1 PQRY P200YLM 1 C High pressure side P250YLM 1 C High pressure side P300YLM 1 C High pressur...

Page 12: ...4 4 1 1 1 P500YLM 4 4 1 1 1 P550YLM 4 4 1 1 1 P600YLM 4 4 1 1 1 A Front pipe routing B Without a low pressure twinning pipe C With a low pressure twinning pipe PQRY P series ONLY 1 2 A B B C E F D C B G H I F B Low pressure side PQRY P series Gas side PQHY P series C High pressure side PQRY P series Liquid side PQHY P series A Shape D Refrigerant service valve pipes E Field supplied piping low pre...

Page 13: ...cess hole on fire and boundary walls A Sleeve B Insulation C Lagging D Caulking material E Band F Waterproofing layer G Sleeve with edge H Lagging material I Mortar or other incombustible caulking J Explosion resistant insulation F H D B G I A J 1 m 1 m A Siphon pipe B If the R410A cylinder does not have a siphon pipe A Nitrogen gas B To indoor unit C System analyzer D Low knob E High knob F Valve...

Page 14: ...l for water stopper J Install the water stopper so that the slit of the water stop per is at the top K Water stopper L Sealing material for field piping 10 6 Fig 10 6 PQHY P Y S LM A1 PQRY P Y S LM A1 only A G C J K I H B L M J F I D E K A Enlarged view B Sealing material attachment process C Process 1 Attach the sealing material for base leg 1 D Process 2 Attach the sealing material for base leg ...

Page 15: ...B3 Power supply terminal block TB1 Control Box A Power source B Transmission line C Earth terminal A Cable strap B Power source cable C Earth terminal for field wiring connection A Power wires transmission lines B Daisy chain transmission lines only C Terminal blocks TB1 TB3 TB7 D Make an alignment mark E Install the ring terminals back to back A Terminal block with loose screws B Properly install...

Page 16: ...40 2 If a system controller is used set SW5 1 on all of the heat source units to ON Fig 11 3 2 PQHY A Change the jumper connector from CN41 to CN40 1 B SW5 1 ON 2 C Keep the jumper connector on CN41 B SW5 1 ON 2 A B C E D M1 M2 M1 M2 M1M2 S TB7 TB3 IC 51 M1M2 1 2 S TB5 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 MA 01 IC M1M2S TB5 02 IC M1M2S TB5 04 IC M1M2S TB5 03 IC M1M2S TB5 05 IC M1M2S T...

Page 17: ... L4 L 5 A B A B A B A B BC M1M2S 52 BS M1M2S 55 BC M1M2S 54 TB02 TB02 TB02 3 2 4 1 F OC CN41 CN41 CN40 A Group 1 B Group 3 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller F System controller Address 1 When the power supply unit is not connected to the transmission line for centralized control disconnect the male power supply connector CN41 from ONE heat source unit in the system and connect it t...

Page 18: ... to CN40 2 If a system controller is used set SW5 1 on all of the heat source units to ON Fig 11 3 6 PQRY ME IC BC M1M2 S TB5 IC M1M2 S TB5 RP A B A B A B S TB2 A B S TB3 L 15 L 18 ME IC M1M2 S TB5 IC M1M2 S TB5 L17 L16 L14 L13 M1M2 S M1 M2 TB3 M1 M2 TB3 M1M2 S TB7 M1M2 S TB7 OC 51 L11 L12 OS 52 CN41 CN41 TB02 B 1 2 A 11 4 Fig 11 4 1 A Switch Overcurrent breaker and earth leakage breaker B Earth l...

Page 19: ...ire Regulations and the instructions given in this manual and always use a dedicated power supply If the power source capacity is inadequate or electric work is performed improperly electric shock and fire may result Keep the electric parts away from water washing water etc It might result in electric shock catching fire or smoke Securely install the heat source unit terminal cover panel If the te...

Page 20: ... heater located at the base of the compressor may still be operating power supply described in this manual if local regulations are not available Pay special attention to the place of installation such as a basement etc where refrigeration gas can accumulate since refrigerant is heavier than the air This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops in light industry and on ...

Page 21: ...200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P800YSLM A1 PQRY P400YLM A1...

Page 22: ... 10 C 45 C 1 The total indoor capacity of units run simultaneously is 130 or less PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Model P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Sound pressure level 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Net weight 173 kg 217 kg 247 kg Maximum water pressure 2 0 MPa Refrigerant R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg ...

Page 23: ...5 High pressure side 6 Connecting pipe IDø28 6 ODø28 6 Low pressure side 7 Connecting pipe IDø25 4 ODø22 2 High pressure side 8 Water stopper High pressure side 9 Water stopper Low pressure side P200 1 pc 1 pc 1 pc P250 1 pc 1 pc 1 pc P300 1 pc 1 pc 1 pc P350 1 pc 1 pc 1 pc P400 1 pc 1 pc 1 pc P450 1 pc 1 pc 1 pc P500 1 pc 1 pc 1 pc P550 1 pc 1 pc 1 pc P600 1 pc 1 pc 1 pc Model 0 Sealing material ...

Page 24: ... shows a sample water circuit This circuit is provided only as a reference and Mitsubishi Electric Corporation shall not be held for any problems arising from the use of this circuit 8 2 Insulation installation As long as the temperature range of the circulating water is kept to average temperatures year round 30 C 86 F in the summer 20 C 68 F in the winter there is no need to insulate the indoor ...

Page 25: ...en if the thermostat is OFF when the compressor is not operating 8 5 Water flow rate control Precautions on installation work for water flow rate control are as follows 1 Check that the water circuit parts required for water flow rate control are already installed Fig 8 5 1 2 Connect the power cables required for water flow rate control Fig 8 5 1 3 When using a 0 10 VDC output device the water flo...

Page 26: ...s poisoning Never weld in an unventilated room Always conduct an inspection for gas leakage after installation of the refrigerant piping has been completed 6 Connect the signal cables TB8 1 and 2 for pump operation ON signal 7 Make function settings according to the system Switch No 810 Operation When No 810 for Dip switch SW4 is set to OFF default 0 V fully open 10 V closed for motor valve When N...

Page 27: ...erent refrigerant air etc may cause the refrigerant cycle to malfunction and result in severe damage Caution Use a vacuum pump with a reverse flow check valve If the vacuum pump does not have a reverse flow check valve the vacuum pump oil may flow back into the refrigerant cycle and cause deterioration of the refrigerant oil Do not use the tools shown below used with conventional refrigerant Gauge...

Page 28: ...an angle within 15 to the horizontal plane If the slope exceeds the angle specified the unit may be damaged C Example of piping connection for PQRY P series A Slope downward B Slope upward C BC controller standard or main D Twinning pipe E Slope of the twinning pipe is at an angle within 15 to the earth F Twinning pipe low pressure side G Twinning pipe high pressure side H Field supplied piping lo...

Page 29: ...door unit to the farthest indoor unit 30 5 m 100 ft Use table B Additional refrigerant charge High pressure pipe size Total length of ø28 58 mm 1 1 8 in High pressure pipe size Total length of ø22 2 mm 7 8 in High pressure pipe size Total length of ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m ft 3 88 oz ft A m 0 23 kg m ft 2 48 oz ft A m 0 16 kg m ft 1 73 oz ft B kg oz B m 0 33 kg m ft 3 55 oz ft B m 0 ...

Page 30: ... pipe before connecting refrigerant pipes to the heat source unit 1 Check that the refrigerant service valve is fully closed clockwise 2 Connect a charging hose to the service port on the low pressure high pressure liquid gas refrigerant service valve and extract the gas in the piping between the refrigerant service valve and the pinched connecting pipe Tightening torque 12 N m 120 kg cm 3 After v...

Page 31: ...acuum pump and leave it for 1 hour Ensure the degree of vacuum has not increased If the degree of vacuum increase is larger than 130 Pa 0 01886 psi 1 0 Torr water might present Apply pressure to dry nitrogen gas up to 0 05 MPa 7 25 psi and vacuum again Repeat the evacuation process three or more times until the vacuum pressure is lost by 130 Pa or below Finally seal in with the liquid refrigerant ...

Page 32: ...hon pipe B If the R410A cylinder does not have a siphon pipe 10 4 Thermal insulation of refrigerant piping Add insulation to refrigerant piping by covering high pressure liquid pipe and low pressure gas pipe separately with enough heat resistant polyethylene so that there isn t a gap insulation in the joint between indoor unit and insulation and itself When insulation is insufficient there is a po...

Page 33: ...indoor heat source transmission line connect the shield earth to the earth terminal For the centralized transmission lines connect to the shield terminal S on the terminal block TB7 If the heat source units whose power supply connector CN41 is replaced with CN40 short circuit the shield terminal S and the earth terminal in addition to the above 5 Attach the connected wires securely with the cable ...

Page 34: ... block of the indoor unit IC that has the most recent address within the same group to the terminal block on the remote controller RC d Connect together terminals M1 M2 and terminal S on the terminal block for central control TB7 for the heat source unit in a different refrigerant system OC For OC and OS in the same refrigerant system connect TB7 to TB7 e When the power supply unit is not installe...

Page 35: ...mA 0 1 sec or less 25 25 30 P250YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec or less 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec or less 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec or less 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec or less 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sec or less 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sec or less 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 ...

Page 36: ...en shuts it off Unit also continues to operate drain pump if condensate has been generated Indoor unit emits noise when switching from heating to cooling and vice versa Normal display This is a switching sound of the refrigerant circuit and does not imply a problem Immediately after startup the indoor unit emits the sound of the refrigerant flow Normal display Unstable flow of the refrigerant emit...

Page 37: ...AN MADE IN JAPAN AIR CONDITIONER HEAT SOURCE UNIT MODEL Contains fluorinated greenhouse gases OPERATION COOLING HEATING RATED VOLTAGE 3N FREQUENCY 50 60 Hz 400 415 380 kW kW CAPACITY kcal h Btu h RATED INPUT RATED CURRENT 50 60 400 415 380 A V RATED CONDITION INDOOR 27 19 CIRCULATINGWATER 30 INDOOR 20 CIRCULATINGWATER 20 DB WB A C MAX CURRENT INDOOR 35 CDB 24 CWB CIRCULATING WATER 45 C MAXIMUMWATE...

Page 38: ...Kapazität der Stromversorgung oder inkorrekt ausgeführte Elektroarbeiten können in Stromschlag oder Feuer resultieren Halten Sie die elektrischen Teile fern von Wasser Waschwasser usw Kontakt mit Wasser kann elektrischen Schlag Feuer oder Rauch verursachen Bringen Sie die Abdeckung Tafel des Außengeräts sicher an Falls die Kontaktabdeckung Blende nicht korrekt installiert ist kann Staub oder Wasse...

Page 39: ...st nicht zur Verwendung durch Personen Kinder mit eingeschlossen bestimmt welche eingeschränkte körperliche sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden Kinder sollten be...

Page 40: ...RY P350YLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSL...

Page 41: ...pazität von gleichzeitig betriebenen Innengeräten beträgt 130 oder weniger PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Modell P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Schalldruckpegel 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Nettogewicht 173 kg 217 kg 247 kg Maximaler Wasserdruck 2 0 MPa Kältemittel R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg Innengerä...

Page 42: ... 05 AD ø 19 05 Hochdruckseite 6 Verbindungsrohr ID ø 28 6 AD ø 28 6 Niederdruckseite 7 Verbindungsrohr ID ø 25 4 AD ø 22 2 Hochdruckseite 8 Wasseranschlag Hochdruckseite 9 Wasseranschlag Niederdruckseite P200 1 Stck 1 Stck 1 Stck P250 1 Stck 1 Stck 1 Stck P300 1 Stck 1 Stck 1 Stck P350 1 Stck 1 Stck 1 Stck P400 1 Stck 1 Stck 1 Stck P450 1 Stck 1 Stck 1 Stck P500 1 Stck 1 Stck 1 Stck P550 1 Stck 1 ...

Page 43: ... 4 Pumpenverriegelung Hinweis Die obige Abbildung zeigt ein Beispiel für einen Wasserkreislauf Dieser Kreislauf wird nur zu Referenzzwecken bereitgestellt und die Mitsubishi Electric Corporation übernimmt keine Haftung für Probleme die aus der Nutzung dieses Kreislaufs entstehen 8 2 Anbringung der Isolierung Solange der Temperaturbereich des Wasserumlaufs das ganze Jahr lang in den Jahresdurchschn...

Page 44: ...rdurchfluss Steuerung Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation für die Wasserdurchfluss Steuerung sind wie folgt 1 Überprüfen Sie ob die Wasserkreislaufteile die für Wasserdurchfluss Steuerung bereits installiert sind Fig 8 5 1 2 Schließen Sie die Netzkabel an die für die Wasserdurchfluss Steuerung erforderlich sind Fig 8 5 1 3 Bei Verwendung einer 0 10 V DC Ausgabevorrichtung kann die Wasserdurchf...

Page 45: ...rch Führen Sie nach dem Installieren der Kältemittelrohrleitungen stets eine Gasleckageinspektion durch 6 Schließen Sie die Signalkabel TB8 1 und 2 für das Pumpenbetrieb EIN Signal an 7 Funktionseinstellungen dem System entsprechend vornehmen Schalter Nr 810 Betrieb Wenn Nr 810 für Dip Schalter SW4 auf AUS gestellt ist Standard 0V vollständig geöffnet 10V geschlossen für Motorventil Wenn Nr 810 fü...

Page 46: ...il Wenn die Vakuumpumpe nicht mit einem Rückschlagventil ausgestattet ist könnte in der Pumpe befindliches Öl in den Kältemittelkreislauf gelangen und einen Güteverlust des Kältemittelöls verursachen Verwenden Sie keine der folgenden Hilfsmittel die in Verbindung mit herkömmlichen Kältemitteln verwendet werden Messverteiler Füllschlauch Gasleckagedetektor Rückschlagventil Kältemittelfüllständer Un...

Page 47: ...gsrohre für PQHY P Serie Stellen Sie sicher dass die Zwillingsrohre einen Winkel von 15 zum Boden enhalten Wenn die Neigung den angegebenen Winkel überschreitet kann das Gerät beschädigt werden C Beispiel für einen Rohranschluss für PQRY P Serie A Neigung nach unten B Neigung nach oben C BC Steuerung Standard oder Hauptgerät D Zwillingsrohr E Das Zwillingsrohr muss einen Neigungswinkel von 15 zum ...

Page 48: ...itungslänge vom Außengerät zum am weitesten entfernten Innengerät 30 5 m 100 Fuß Verwenden Sie Tabelle B Kältemittel nachfüllung Hochdruckrohrgröße Gesamtlänge ø28 58 mm 1 1 8 Zoll Hochdruckrohrgröße Gesamtlänge ø22 2 mm 7 8 Zoll Hochdruckrohrgröße Gesamtlänge ø19 05 mm 3 4 Zoll A kg Unzen A m 0 36 kg m Fuß 3 88 Unzen Fuß A m 0 23 kg m Fuß 2 48 Unzen Fuß A m 0 16 kg m Fuß 1 73 Unzen Fuß B kg Unzen...

Page 49: ...lständig im Uhrzeigersinn gedreht 2 Schließen Sie einen Füllschlauch am Wartungsanschluss des Nieder Hochdruck Kältemittel Flüssigkeits Gas Wartungsventils an und saugen Sie das in dem Rohrsegment zwischen dem Kältemittel Wartungsventil und dem Verbindungsrohr befindliche Gas ab Anziehdrehmoment 12 N m 120 kg cm 3 Trennen Sie das gequetschte Verbindungsrohr nach dem Absaugen des Gases an der in Fi...

Page 50: ...ften Sie das System stets sowohl über den Wartungsanschluss der Hochdruck Gas als auch der Niederdruck Flüssigkeitsrohrleitung Setzen Sie die Entlüftung nach dem Erreichen eines Unterdrucks von 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr mindestens eine weitere Stunde fort Stellen Sie die Vakuumpumpe dann ab und warten Sie 1 Stunde Vergewissern Sie sich dass der Unterdruck nicht zugenommen hat Falls der Unterdru...

Page 51: ... das Gerät aus Versehen mit gasförmigem Kältemittel gefüllt werden sollte Verwenden Sie nicht das im Zylinder verbleibende Kältemittel Fig 10 3 3 S 13 A Saugrohr B Für einen R410A Zylinder ohne Saugrohr 10 4 Thermoisolierung der Kältemittelleitungen Die Kältemittelleitungen müssen unbedingt durch getrenntes Abdecken der Hochdruck Flüssigkeits und Niederdruck Gasrohrleitung mit ausreichendem hitzeb...

Page 52: ...sanlage die Schirmerdung am Erdungsanschluss an Schließen Sie die zentralen Übertragungsleitungen an den abgeschirmten Kontakt S am Anschlussblock TB7 an Schließen Sie zusätzlich für die Wärmeerzeugungsanlagen deren Stromversorgungsanschluss CN41 durch CN40 ersetzt wurde den abgeschirmten Kontakt S und den Erdungskontakt kurz 5 Sichern Sie die angeschlossenen Drähte mit der unten am Anschlussblock...

Page 53: ...e Adresse innerhalb der selben Gruppe hat am Anschlussblock der Fernbedienung RC an d Verbinden Sie die Kontakte M1 M2 und S am Anschlussblock für die zentrale Steuerung TB7 für die Wärmeerzeugungsanlage in einem anderen Kältemittelsystem OC Für OC und OS im selben Kältemittelsystem verbinden Sie TB7 mit TB7 e Wenn das Netzteil nicht an der Übertragungsleitung der zentralen Steuerung installiert i...

Page 54: ...0 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 Sek oder darunter 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 Sek oder darunter 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 Sek oder darunter 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 Sek oder darunter 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 mA 0 1 Sek oder darunter 63 63 60 P600YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 mA 0 1 Sek oder darunter 63 63 60 PQRY P20...

Page 55: ...r Drainagepumpe drei Minuten lang fort und schaltet ihn dann aus Das Gerät betreibt die Drainagepumpe auch weiterhin wenn Kondensat erzeugt wurde Am Innengerät ist beim Umschalten zwischen dem Heiz und Kühlbetrieb und umgekehrt ein Geräusch hörbar Normale Anzeige Hierbei handelt es sich um ein Umschaltgeräusch des Kältemittelkreislaufs das nicht auf ein Problem verweist Am Innengerät ist unmittelb...

Page 56: ...lon les Normes techniques des installations électriques les Règlements relatifs aux câblages intérieurs et les instructions données dans ce manuel et utilisez toujours une alimentation dédiée Si la source d énergie est inadéquate ou les travaux électriques sont exécutés incorrectement un risque de choc électrique et d incendie peut en résulter Maintenez les pièces électriques à l abri de l eau eau...

Page 57: ...fréquence ou les équipements de radiocommunication peuvent provoquer le dysfonctionnement du climatiseur ou l empêcher de fonctionner D un autre côté le climatiseur peut affecter le fonctionnement de ces équipements en raison du bruit qui gêne le traitement médical ou la transmission d images N installez pas l unité sur ou au dessus de choses sujettes à l endommagement par l eau Quand l humidité d...

Page 58: ...PQRY P200YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YS...

Page 59: ...d unités d intérieur fonctionnant simultanément est au plus de 130 PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Modèle P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Niveau de pression sonore 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Poids net 173 kg 217 kg 247 kg Pression hydraulique max 2 0 MPa Réfrigérant R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg Unités d...

Page 60: ... de la base e Matériel d imperméabilisation pour les pieds de la base f Matériel d imperméabilisation pour les panneaux à eau g Housse du tuyau côté gaz h Matériel d imperméabilisation pour douille de vidange P200 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc P250 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc P300 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc P350 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 4 pc 4 pc 1 pc 1 pc 1 pc P400 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 4 pc 4 pc 1...

Page 61: ...re ci dessus montre un exemple de circuit d eau Ce circuit est fourni uniquement à titre d exemple et Mitsubishi Electric Corporation ne peut être tenue responsable de tout problème résultant de l utilisation de ce circuit 8 2 Mise en place de l isolation Tant que la plage de température de l eau en circulation est maintenue à une température moyenne annuelle 30 C 86 F en été 20 C 68 F en hiver il...

Page 62: ...es doivent être prises lors de l installation du système de contrôle du taux de débit d eau 1 Vérifier que les pièces du circuit d eau requises pour le système de contrôle du taux de débit d eau sont déjà installées Fig 8 5 1 2 Brancher les câbles d alimentation requis pour le système de contrôle du taux de débit d eau Fig 8 5 1 3 Il est possible de régler le taux de débit d eau à l aide d un disp...

Page 63: ...a pompe TB8 1 et 2 7 Définir les paramètres corrects conformes au système Commutateur No 810 Fonctionnement Lorsque le réglage N 810 pour le commutateur DIP SW4 est défini sur OFF paramètre par défaut 0V complètement ouverte 10V fermée pour la vanne motorisée Lorsque le réglage N 810 pour le commutateur DIP SW4 est défini sur ON 0V fermée 10V complètement ouverte pour la vanne motorisée Commutateu...

Page 64: ...e à vide avec clapet anti retour de flux inverse Si la pompe à vide n a pas de clapet anti retour de flux inverse l huile de la pompe à vide peut refluer dans le cycle frigorifique et détériorer l huile frigorifique N utilisez pas les outils indiqués ci dessous qui sont utilisés avec les frigorigènes conventionnels Manomètre de pression tuyau flexible de charge détecteur de fuite de gaz clapet ant...

Page 65: ...l huile ne s accumule pas dans l unité source de chaleur arrêtée côté liquide et gaz pour la série PQHY P côté haute pression uniquement pour la série PQRY P 1 L exemple NG illustre une accumulation d huile car les unités sont installées de manière inversée que l unité 1 est en cours d utilisation et que l unité 2 est arrêtée 2 L exemple NG illustre une accumulation d huile dans l unité 1 que l un...

Page 66: ...r de l unité extérieure jusqu à l unité intérieure la plus éloignée 30 5 m 100 ft Utilisez le tableau B Charge supplémentaire de frigorigène Taille de tube haute pression Longueur totale de ø28 58 mm 1 1 8 in Taille de tube haute pression Longueur totale de ø22 2 mm 7 8 in Taille de tube haute pression Longueur totale de ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m ft 3 88 oz ft A m 0 23 kg m ft 2 48 oz...

Page 67: ...oraire 2 Branchez un tube de remplissage au port de service sur la valve basse pression haute pression liquide gaz et extrayez le gaz dans la section de tuyauterie située entre la valve de frigorigène et le tube de connexion rétréci couple de serrage de 12 N m 120 kg cm 3 Après avoir évacué le gaz du tube de connexion rétréci coupez le tube de connexion rétréci à l endroit indiqué sur la Fig 10 2 ...

Page 68: ...pas un manomètre de collecteur pour mesurer la pression à vide Utilisez en outre un manomètre à vide qui atteint 65 Pa abs 0 00943 psi 0 5 Torr ou en dessous après avoir fonctionné pendant cinq minutes Triple évacuation Évacuez le système de 4 000 microns par les deux valves de service Les ensembles de jauge du système ne doivent pas être utilisés pour mesurer le vide Une jauge micron doit être ut...

Page 69: ...ndre de R410A n a pas de siphon 10 4 Isolation thermique de la tuyauterie du frigorigène Ajoutez l isolation à la tuyauterie du frigorigène en couvrant les tubes haute pression liquide et basse pression gaz séparément avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur de sorte de ne pas avoir d espace non isolé dans le joint entre l appareil intérieur et le matériel isolant et en...

Page 70: ...eur extérieur connectez le câble blindé de terre à la borne de terre Dans le cas de la ligne de transmission pour la commande centralisée connectez la à la borne blindée S sur le bloc de jonction TB7 En outre dans le cas des unités extérieures dont le connecteur d alimentation CN41 a été remplacé par un CN40 court circuitez la borne blindée S et la borne de terre en plus de ce qui précède 5 Fixez ...

Page 71: ...niveau des signaux de transmission RP peut s avérer nécessaire 2 OC et OS des appareils extérieurs dans le même système frigorifique sont automatiquement identifiés Ils sont identifiés comme OC et OS dans l ordre décroissant de capacité Si la capacité est identique ils sont classés dans l ordre ascendant de leur numéro d adresse Exemple de système d exploitation avec plusieurs appareils extérieurs...

Page 72: ...25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec ou moins 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec ou moins 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec ou moins 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sec ou moins 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sec ou moins 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 mA 0 1 sec ou moins 63 63 60 P600YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 mA ...

Page 73: ...ge La bomba de drenaje continúa operando aun cuando la unidad ha sido apagada No se enciende Después de detener la operación de enfriado la unidad continúa accionando la bomba de drenaje durante 3 minutos y luego la detiene La unidad también continuará accionando la bomba de drenaje si se ha producido condensación L appareil intérieur émet un bruit en commutant du chauffage au refroidissement et v...

Page 74: ...onexiones interiores así como las instrucciones de este manual y siempre con una fuente de alimentación dedicada Si el amperaje de la fuente de alimentación es inadecuado o el tendido eléctrico es incorrecto pueden producirse fugas de agua descargas eléctricas o fuego Mantenga las piezas eléctricas lejos del agua agua de lavado etc Puede provocar una descarga eléctrica incendio o humo Instale la t...

Page 75: ...a el tamaño del cable adecuado y las capacidades del interruptor para la fuente de alimentación principal descritas en este manual si no hay regulaciones locales disponibles Preste mucha atención al lugar como por ejemplo la base donde el gas refrigerante no pueda dispersarse en la atmósfera ya que el refrigerante pesa más que el aire Este aparato ha de ser manejado por usuarios expertos o formado...

Page 76: ...350YLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1...

Page 77: ...otal de unidades interiores que funcionan simultáneamente es del 130 o menos PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Modelo P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Nivel de sonido 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Peso neto 173 kg 217 kg 247 kg Presión máxima del agua 2 0 MPa Refrigerante R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg Unidades...

Page 78: ...de alta presión 6 Tubo de conexión DI ø 28 6 DE ø 28 6 Lado de baja presión 7 Tubo de conexión DI ø 25 4 DE ø 22 2 Lado de alta presión 8 Tapón de agua Lado de alta presión 9 Tapón de agua Lado de baja presión P200 1 ud 1 ud 1 ud P250 1 ud 1 ud 1 ud P300 1 ud 1 ud 1 ud P350 1 ud 1 ud 1 ud P400 1 ud 1 ud 1 ud P450 1 ud 1 ud 1 ud P500 1 ud 1 ud 1 ud P550 1 ud 1 ud 1 ud P600 1 ud 1 ud 1 ud Modelo 0 M...

Page 79: ... obra 2 Sobre la configuración del interruptor de flujo consulte 8 4 Sincronización de la bomba Nota La anterior imagen muestra un ejemplo de circuito hidráulico Este circuito se ofrece sólo como referencia y Mitsubishi Electric Corporation no será responsable de ningún problema que derive del uso de este circuito 8 2 Instalación del sistema de aislamiento Si la temperatura de circulación del agua...

Page 80: ...de la velocidad de flujo del agua son como sigue 1 Compruebe que las piezas del circuito de agua necesarias para el control de la velocidad del flujo del agua estén ya instaladas Fig 8 5 1 2 Conecte los cables de suministro eléctrico necesarios para el control de la velocidad del flujo del agua Fig 8 5 1 3 Cuando se utilice un dispositivo de salida de 0 10 V CC la velocidad del flujo del agua se p...

Page 81: ... refrigerante 6 Conecte los cables de señal TB8 1 y 2 para la señal ON del funcionamiento de la bomba 7 Haga los ajustes de funciones según el sistema Interruptor n º 810 Operación Cuando el n º 810 para el interruptor DIP SW4 está puesto en OFF predeterminado 0V completamente abierta 10V cerrada para la válvula del motor Cuando el n º 810 para el interruptor DIP SW4 está puesto en ON 0V cerrada 1...

Page 82: ...iclo de refrigeración y producir graves daños Precaución Utilice una bomba de vacío con válvula de retención de flujo inverso Si la bomba de vacío no tiene válvula de retención de flujo inverso el aceite de la bomba de vacío podría retornar al ciclo del refrigerante y deteriorar el aceite refrigerante No utilice las herramientas mostradas abajo que se utilizan para refrigerante convencional Distri...

Page 83: ... serie PQHY P Asegúrese de que la inclinación de los tubos de emparejamiento tenga un ángulo de 15 como máximo con respecto al suelo Si la inclinación es superior al ángulo especificado puede dañarse la unidad C Ejemplo de una conexión de tubería para la serie PQRY P A Inclinación descendiente B Inclinación ascendiente C Controlador BC estándar o principal D Tubo de emparejamiento E La inclinación...

Page 84: ...unidad interior más lejana sea de 30 5 m 100 pies Utilice la tabla B Carga adicional de refrigerante Tamaño del tubo de alta presión Longitud total de ø 28 58 mm 1 1 8 pulg Tamaño del tubo de alta presión Longitud total de ø 22 2 mm 7 8 pulg Tamaño del tubo de alta presión Longitud total de ø 19 05 mm 3 4 pulg A kg onzas A m 0 36 kg m pies 3 88 onzas pies A m 0 23 kg m pies 2 48 onzas pies A m 0 1...

Page 85: ...vicio en la válvula de servicio del refrigerante líquido gas de alta baja presión y extraiga el gas en la sección de gas que hay entre la válvula de servicio del refrigerante y el tubo de conexión pinzado par de apriete 12 N m 120 kg cm 3 Tras purgar el gas del tubo de conexión pinzado córtelo por la posición indicada en Fig 10 2 1 y drene el refrigerante 4 Tras completar los pasos 2 y 3 caliente ...

Page 86: ...ando una bomba de vacío Vacíe siempre desde el puerto de servicio de los tubos de alta presión gas y baja presión líquido Cuando el vacío alcance 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr continúe vaciando al menos durante una hora o más Seguidamente detenga la bomba de vacío y déjela durante 1 hora Compruebe que el grado de vacío no ha aumentado Si el aumento del grado de vacío es mayor que 130 Pa 0 01886 psi...

Page 87: ...tubo sifón 10 4 Aislamiento térmico de los tubos de refrigerante Añada aislamiento al tubo del refrigerante cubriendo el tubo de alta presión líquido y el de baja presión gas por separado con suficiente polietileno termorresistente sin que quede ningún intersticio abierto en la junta entre unidad interior y el material aislante ni entre el material en sí Cuando el aislamiento es insuficiente puede...

Page 88: ... terminal de tierra Para las líneas de transmisión centralizadas conecte el terminal blindado S al bloque de terminales TB7 Si las unidades de fuente de calor cuyo conector de alimentación CN41 ha sido sustituido por el CN40 cortocircuite el terminal blindado S y el terminal de tierra además de lo anterior 5 Fije los cables conectados de forma segura con una cinta de sujeción de cables en la parte...

Page 89: ...es la más reciente del mismo grupo al bloque de terminales del controlador remoto RC d Conecte juntos los terminales M1 M2 y el terminal S del bloque de terminales del control central TB7 para la unidad de fuente de calor a un sistema de refrigerante diferente OC Para OC y OS en el mismo sistema de refrigerante conecte TB7 a TB7 e Si la fuente de alimentación no está instalada en la línea de trans...

Page 90: ...25 30 P250YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s o menos 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s o menos 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s o menos 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s o menos 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 s o menos 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 s o menos 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 mA 0 1 s o menos 63 6...

Page 91: ...bomba de drenaje sigue funcionando incluso una vez detenida la unidad Ninguna visualización Tras haber apagado la refrigeración la unidad sigue usando la bomba de drenaje durante 3 minutos y luego se apaga La unidad también sigue usando la bomba de drenaje si se ha formado condensación La unidad interior emite ruido al cambiar de calefacción a refrigeración y viceversa Visualización normal Se trat...

Page 92: ...ulle installazioni elettriche e delle normative sui circuiti interni oltre che delle istruzioni contenute nel presente manuale Le unità devono essere alimentate da una linea dedicata Se la capacità della sorgente elettrica è inadeguata o i collegamenti elettrici vengono eseguiti scorrettamente potrebbero verificarsi scosse elettriche e incendi Tenere le parti elettriche lontano dall acqua acqua di...

Page 93: ...rezza contro le perdite secondo le normative o le disposizioni locali In mancanza di normative locali scegliere la dimensioni dei cavi appropriata e le capacità dell interruttore per l alimentazione principale descritti in questo manuale Prestare particolare attenzione al luogo di installazione base di appoggio ecc dove il gas refrigerante potrebbe accumularsi poiché è più pesante dell aria Questa...

Page 94: ... PQRY P350YLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750...

Page 95: ...totale interna di unità simultaneamente operative è del 130 o inferiore PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Modello P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Livello della pressione sonora 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Peso netto 173 kg 217 kg 247 kg Pressione massima dell acqua 2 0 MPa Refrigerante R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A...

Page 96: ... di collegamento IDø19 05 ODø19 05 lato alta pressione 6 Tubazione di collegamento IDø28 6 ODø28 6 lato bassa pressione 7 Tubazione di collegamento IDø25 4 ODø22 2 lato alta pressione 8 Tappo dell acqua lato alta pressione 9 Tappo dell acqua lato bassa pressione P200 1 pz 1 pz 1 pz P250 1 pz 1 pz 1 pz P300 1 pz 1 pz 1 pz P350 1 pz 1 pz 1 pz P400 1 pz 1 pz 1 pz P450 1 pz 1 pz 1 pz P500 1 pz 1 pz 1 ...

Page 97: ...esempio di circuito idraulico Questo circuito è puramente indicativo e Mitsubishi Electric Corporation non è responsabile per eventuali problemi derivanti dall uso del circuito 8 2 Installazione dell isolamento A condizione che la gamma di temperatura dell acqua in circolo si mantenga su valori medi nel corso dell anno 30 C 86 F in estate 20 C 68 F in inverno non è necessario isolare le tubazioni ...

Page 98: ...ivato anche se il termostato è su OFF quando il compressore non è in funzione 8 5 Controllo di portata di acqua Le precauzioni per i lavori di installazione del controllo della portata di acqua sono riportate di seguito 1 Verificare che le parti del circuito dell acqua richieste per il controllo della portata dell acqua siano già installati Fig 8 5 1 2 Collegare i cavi di alimentazione richiesti p...

Page 99: ...llazione della tubazione del refrigerante eseguire sempre un ispezione per rilevare eventuali perdite di gas 6 Collegare i cavi di segnale TB8 1 e 2 per il segnale ON di funzionamento della pompa 7 Impostare le funzioni in base al sistema N interruttore 810 Funzionamento Se l impostazione n 810 per il DIP switch SW4 è su OFF predefinito 0V completamente aperto 10V chiuso per la valvola del motore ...

Page 100: ...l circuito di refrigerazione e gravi danneggiamenti Attenzione Utilizzare una pompa a vuoto con valvola di non ritorno contro l inversione del flusso Se la pompa a vuoto non è dotata di valvola di non ritorno contro l inversione del flusso l olio della pompa a vuoto potrebbe defluire nel circuito di refrigerazione e deteriorare l olio refrigerante Non utilizzare i seguenti strumenti usati con i re...

Page 101: ...e la pendenza supera l angolo specificato l unità potrebbe danneggiarsi C Esempio di collegamento dei tubi per serie PQRY P A Pendenza verso il basso B Pendenza verso l alto C Unità di controllo BC standard o principale D Tubo di accoppiamento E Pendenza del tubo di accoppiamento di 15 rispetto al suolo F Tubo di accoppiamento lato bassa pressione G Tubo di accoppiamento lato alta pressione H Tuba...

Page 102: ...erna più distante 30 5 m 100 ft usare la tabella B Carica supplementare di refrigerante Dimensione tubo alta pressione Lunghezza totale ø28 58 mm 1 1 8 in Dimensione tubo alta pressione Lunghezza totale ø22 2 mm 7 8 in Dimensione tubo alta pressione Lunghezza totale ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m ft 3 88 oz ft A m 0 23 kg m ft 2 48 oz ft A m 0 16 kg m ft 1 73 oz ft B kg oz B m 0 33 kg m ft...

Page 103: ...llegare un tubo di carica all apertura di servizio della valvola di servizio del refrigerante bassa pressione alta pressione gas ed estrarre il gas nelle tubazioni tra la valvola di servizio del refrigerante e il tubo di collegamento strozzato coppia di serraggio 12 N m 120 kg cm 3 Dopo aver aspirato il gas dal tubo di collegamento strozzato tagliare il tubo di collegamento strozzato nei punti ind...

Page 104: ... di servizio del tubo per alta pressione gas e del tubo per bassa pressione liquido Quando la pressione di vuoto raggiunge 650 Pa ass 0 0943 psi 5 Torr continuare l evacuazione per almeno un ora Quindi arrestare la pompa a vuoto e lasciare a riposo per 1 ora Verificare che il livello di vuoto non sia aumentato Se l aumento del livello di vuoto supera i 130 Pa 0 01886 psi 1 0 Torr potrebbe essere e...

Page 105: ... sifone 10 4 Isolamento termico delle tubazioni del refrigerante Le tubazioni del refrigerante devono essere isolate ricoprendo il tubo dell alta pressione liquido e il tubo della bassa pressione gas separatamente con uno spessore sufficiente di polietilene termoresistente in modo che non vi sia spazio sul giunto tra l unità interna e il materiale isolante e tra i materiali isolanti stessi Se l is...

Page 106: ...rminale schermato S sulla morsettiera TB7 Nel caso di unità termiche il cui connettore di alimentazione CN41 è stato sostituito con CN40 mettere in corto circuito il terminale schermato S e il terminale di messa a terra oltre alle suddette operazioni 5 Fissare saldamente i cavi collegati sulla parte inferiore della morsettiera utilizzando l apposita fascetta Se la morsettiera è soggetta a una forz...

Page 107: ...e nello stesso gruppo alla morsettiera del comando a distanza RC d Collegare insieme i terminali M1 M2 e il terminale S sulla morsettiera per il controllo centralizzato TB7 dell unità termica di un impianto refrigerante diverso OC Se OC e OS fanno parte dello stesso impianto refrigerante collegare TB7 a TB7 e Se l unità di alimentazione non è installata sulla linea di trasmissione per il controllo...

Page 108: ...di diramazione Messa a terra Capacità Fusibile PQHY P200YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec o meno 25 25 30 P250YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec o meno 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec o meno 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec o meno 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec o meno 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sec o meno 40 40 40 ...

Page 109: ...ontinua a funzionare nonostante l unità sia stata spenta Nessuna indicazione sul display Dopo l arresto della fase di rinfrescamento l unità continua a funzionare in modo da attivare la pompa di scarico per 3 minuti quindi si arresta L unità continua ad attivare la pompa di scarico anche in caso di formazione di condensa L unità interna emette un rumore quando passa da riscaldamento a rinfrescamen...

Page 110: ...ektrische schokken of brand tot gevolg hebben Alle elektriciteitswerken moeten door een erkend elektricien worden uitgevoerd overeenkomstig de plaatselijke wetgeving en de voorschriften uit deze handleiding en altijd op een afzonderlijk elektrisch circuit Een te lage capaciteit van de stroombron of een onjuiste bedrading kunnen aanleiding geven tot elektrische schokken en brand Zorg dat er bij sch...

Page 111: ...e carterverwarming aan de onderkant van de compressor nog in werking zijn De installateur moet ervoor zorgen dat het systeem tegen lekkage is beveiligd zoals opgelegd door de plaatselijke wetgeving en normen Indien er geen plaatselijke regelgeving voor bestaat dient u een kabeldikte en schakelaarcapaciteit te kiezen die geschikt is voor de hoofdvoeding zoals opgegeven in deze handleiding Besteed e...

Page 112: ...00YLM A1 PQRY P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 ...

Page 113: ...otale capaciteit bij simultane werking van de binnenunits is 130 of minder PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Model P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Geluidsdruk 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Nettogewicht 173 kg 217 kg 247 kg Maximale waterdruk 2 0 MPa Koelmiddel R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg Binnenunits Totale ...

Page 114: ...5 hogedrukzijde 6 Verbindingsbuis IDø28 6 ODø28 6 lagedrukzijde 7 Verbindingsbuis IDø25 4 ODø22 2 hogedrukzijde 8 Waterstop hogedrukzijde 9 Waterstop lagedrukzijde P200 1 st 1 st 1 st P250 1 st 1 st 1 st P300 1 st 1 st 1 st P350 1 st 1 st 1 st P400 1 st 1 st 1 st P450 1 st 1 st 1 st P500 1 st 1 st 1 st P550 1 st 1 st 1 st P600 1 st 1 st 1 st Model 0 Afdichtingsmateriaal voor waterstop a Afdichting...

Page 115: ...lding toont een voorbeeld van een watercircuit Het circuit wordt alleen ter referentie aangeboden en Mitsubishi Electric Corporation is niet verantwoordelijk voor eventuele problemen ontstaan als gevolg van het gebruik van dit circuit 8 2 Installatie van de isolatie Mits de temperatuur van het circulerende water over het gehele jaar op een gemiddelde temperatuur wordt gehouden s zomers 30 C 86 F s...

Page 116: ...ns de ontvangst van het koelings of verwarmingsignaal vanuit de bediening Opmerking Het werkt zelfs als de thermostaat op OFF staat als de compressor niet werkt 8 5 Waterdebiet controle De voorzorgen bij de installatie met betrekking tot het waterdebiet zijn de volgende 1 Controleer of de onderdelen van het watercircuit die nodig zijn voor de controle van het waterdebiet al zijn geïnstalleerd Fig ...

Page 117: ...en Soldeer of las nooit in een ongeventileerde ruimte Controleer na de installatie van de koelleidingen de gelegde buizen op lekken 6 Sluit de signaalkabels TB8 1 en 2 voor het pomp ON signaal aan 7 Voer de functie instellingen uit volgens het systeem Switch Nr 810 Werking Wanneer nr 810 voor dipswitch SW4 is ingesteld op OFF standaard 0V volledig open 10V gesloten voor motorklep Wanneer nr 810 vo...

Page 118: ...nz kan storingen doen optreden in de koelcyclus en mogelijk ernstige schade veroorzaken Let op Gebruik een vacuümpomp met een terugslagklep Als de vacuümpomp geen terugslagklep heeft kan er vanuit de vacuümpomp olie terugvloeien in de koelcyclus en de koelmachineolie doen degenereren Maak geen gebruik van de volgende onderdelen die voor gewone koelvloeistoffen worden gebruikt Verdeelstuk met drukm...

Page 119: ...lingshoek van 15 worden gelegd Door een grotere hellingshoek kan de unit schade oplopen C Voorbeeld leidingaansluiting voor PQRY P serie A Neerwaartse helling B Opwaartse helling C BC controller standaard of hoofd D Gepaarde leiding E De gepaarde leiding wordt in een hellingshoek van 15 gelegd F Gepaarde leiding lagedrukzijde G Gepaarde leiding hogedrukzijde H Meegeleverd leidingwerk lagedruk verb...

Page 120: ...engte vanaf de buitenunit tot de verste binnenunit 30 5 m 100 ft gebruik tabel B Aanvulling koelvloeistof Afmeting hogedrukleiding Totale lengte ø28 58 mm 1 1 8 in Afmeting hogedrukleiding Totale lengte ø22 2 mm 7 8 in Afmeting hogedrukleiding Totale lengte ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m ft 3 88 oz ft A m 0 23 kg m ft 2 48 oz ft A m 0 16 kg m ft 1 73 oz ft B kg oz B m 0 33 kg m ft 3 55 oz ...

Page 121: ...of gasafsluitklep en zuig het gas af dat zich in het buisgedeelte bevindt tussen de afsluitklep en de verbindingsbuis torsie 12 N m 120 kg cm 3 Nadat het gas uit de verbindingsbuis is gezogen scheidt u de afgeklemde verbindingsbuis op de in Fig 10 2 1 aangegeven plaats en laat u de koelvloeistof weglopen 4 Nadat u 2 and 3 voltooid hebt verhit u het gesoldeerde gedeelde om de verbindingsbuis te ver...

Page 122: ...uitklep van de warmtebron unit te ontluchten Ontlucht de de hogedruk gas als lagedruk vloeistofleiding altijd via de respectieve servicepoort Wanneer het vacuüm een waarde van 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr bereikt moet nog ten minste een uur worden doorgegaan met ontluchten Leg daarna de vacuümpomp stil en wacht 1 uur Controleer vervolgens of de vacuümwaarde hoger is geworden Als de vacuümwaarde to...

Page 123: ...og in de cilinder zit Fig 10 3 3 P 13 A Sifon B Als de R410A cilinder niet over een sifon beschikt 10 4 Thermische isolatie van de koelleidingen Zorg voor thermische isolatie van de koelleidingen door de hogedruk vloeistofleidingen en lagedrukleidingen apart met hittebestendig polyethyleen van voldoende dikte te bedekken en wel zo dat er geen ruimte wordt opengelaten tussen binnenunit en isolatiem...

Page 124: ...kabel op de binnenwarmtebron unit verbindt u de afscherming met de aarde Sluit de signaaldraden voor centrale besturing aan op het aansluitpunt S van het aansluitblok TB7 Als voor warmtebron units de voedingsaansluiting CN41 in de schakelkast werd vervangen door CN40 moet u bovendien het aansluitpunt S en de aardeverbinding kortsluiten 5 Maak de aangesloten kabels stevig vast met de kabelstrop ond...

Page 125: ... aansluitblok van de afstandsbediening RC d Maak een onderlinge verbinding tussen aansluitklemmen M1 M2 en S op het aansluitblok voor centrale besturing TB7 van een warmtebron unit in een ander koelsysteem OC Voor OC en OS in hetzelfde koelsysteem verbind TB7 met TB7 e Als op de signaaldraad voor centrale besturing geen stroomvoorzieningseenheid is aangesloten verlegt u voor één warmtebron unit in...

Page 126: ...5 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec of minder 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec of minder 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec of minder 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sec of minder 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sec of minder 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 mA 0 1 sec of minder 63 63 60 P600YLM 10 0 8 10 0 8 60 A...

Page 127: ...aal dat de afvoerpomp nog drie minuten doorwerkt alvorens uit te schakelen De afvoerpomp blijft ook werken als er condensaat is geproduceerd De binnenunit maakt lawaai wanneer van verwarmen op koelen wordt overgeschakeld en omgekeerd Normaal display Dit is een schakelgeluid binnen het koelcircuit en vormt geen probleem Dadelijk na het opstarten is het stromen van de koelvloeistof hoorbaar Normaal ...

Page 128: ...struções deste manual Use sempre uma fonte de alimentação dedicada Caso a capacidade da fonte de energia seja inadequada ou a instalação eléctrica seja mal executada poderão ocorrer choques eléctricos ou incêndio Mantenha as partes eléctricas longe da água água de lavagem etc Isso pode provocar choque eléctrico causando fogo ou fumaça Instale com segurança a tampa painel do terminal da unidade de ...

Page 129: ...a base do compressor pode estar ainda em operação Escolha o tamanho apropriado do fio e as capacidades do interruptor da fonte de alimentação principal descritas neste manual se as regulações locais não estão disponíveis Tenha especial atenção com o local de instalação tal como uma cave etc onde o gás de refrigeração não se pode dispersar na atmosfera visto que o refrigerante é mais pesado que o a...

Page 130: ... PQRY P350YLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750...

Page 131: ... interior das unidades que funcionam simultaneamente é de 130 ou menos PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Modelo P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Nível de pressão sonora 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Peso líquido 173 kg 217 kg 247 kg Pressão máxima de água 2 0 MPa Refrigerante R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg Unid...

Page 132: ...ão IDø19 05 ODø19 05 Lado de alta pressão 6 Tubo de ligação IDø28 6 ODø28 6 Lado de baixa pressão 7 Tubo de ligação IDø25 4 ODø22 2 Lado de alta pressão 8 Fita estanque Lado de alta pressão 9 Fita estanque Lado de baixa pressão P200 1 pç 1 pç 1 pç P250 1 pç 1 pç 1 pç P300 1 pç 1 pç 1 pç P350 1 pç 1 pç 1 pç P400 1 pç 1 pç 1 pç P450 1 pç 1 pç 1 pç P500 1 pç 1 pç 1 pç P550 1 pç 1 pç 1 pç P600 1 pç 1 ...

Page 133: ...ra acima mostra um exemplo de circuito de água O circuito é apresentado apenas como referência e a Mitsubishi Electric Corporation não será responsabilizada por quaisquer problemas decorrentes da utilização do circuito em questão 8 2 Instalação do isolamento Desde que a amplitude térmica da água em circulação seja mantida a temperaturas médias durante todo o ano 30 C 86 F no Verão e 20 C 68 F no I...

Page 134: ...tadas as precauções a ter conta nas operações de instalação para controlo do caudal de água 1 Verifique se as peças do circuito de água necessárias para controlo do caudal de água já se encontram instaladas Fig 8 5 1 2 Ligue os cabos de alimentação necessários para controlo do caudal de água Fig 8 5 1 3 Quando utilizar um dispositivo de saída de 0 10 VCC o caudal de água pode ser ajustado sem nece...

Page 135: ...a N º do interruptor 810 Operação Quando o n º 810 do interruptor DIP SW4 está definido para OFF DESACTIVADO predefinição 0V totalmente aberta 10V fechada para a válvula do motor Quando o n º 810 do interruptor DIP SW4 está definido para ON ACTIVADO 0V fechada 10V totalmente aberta para a válvula do motor N º do interruptor 901 Operação Quando o n º 901 do interruptor DIP SW4 está definido para OF...

Page 136: ...resultar em danos graves Cuidado Utilize uma bomba de vácuo com válvula de retenção de fluxo inverso Se o aspirador de pó não tiver uma válvula de verificação do fluxo inverso o óleo do aspirador de pó pode voltar ao ciclo de refrigeração e causar a deterioração do óleo do refrigerador Não utilize as seguintes ferramentas normalmente empregues com os refrigerantes convencionais Manómetro tubo flex...

Page 137: ...ue os tubos estão inclinados num ângulo de 15 a partir do chão Se a inclinação exceder o ângulo especificado a unidade pode ficar danificada C Exemplo de ligação da tubagem para a série PQRY P A Inclinação para baixo B Inclinação para cima C Controlo BC padrão ou principal D Tubo de junção E Inclinação do tubo de junção num ângulo até 15 em relação ao chão F Tubo de junção lado de baixa pressão G ...

Page 138: ... unidade exterior até à unidade interior mais distante 30 5 m 100 ft utilize a tabela B Carregamento adicional de refrigerante Dimensão do tubo de alta pressão Comprimento total de ø28 58 mm 1 1 8 in Dimensão do tubo de alta pressão Comprimento total de ø22 2 mm 7 8 in Dimensão do tubo de alta pressão Comprimento total de ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m ft 3 88 oz ft A m 0 23 kg m ft 2 48 o...

Page 139: ...carregamento à porta de serviço na válvula de serviço do refrigerante líquido em gás de baixa pressão alta pressão e extraia o gás na tubagem entre a válvula de serviço do refrigerante e o tubo de ligação preso binário de aperto de 12 N m 120 kg cm 3 Depois de aspirar o gás do tubo de ligação preso corte o tubo de ligação no local mostrado Fig 10 2 1 e drene o refrigerante 4 Depois de completar os...

Page 140: ... de vácuo Evacue sempre a partir do porta de serviço do tubo de gás alta pressão e do tubo de líquido baixa pressão Depois de o vácuo atingir 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr prossiga a evacuação pelo menos durante uma hora ou mais Em seguida desligue a bomba de vácuo e deixe ficar assim durante 1 hora Certifique se de que o grau de vácuo não aumentou Se o aumento do grau de vácuo for superior a 130 P...

Page 141: ...em de refrigerante Faça o isolamento da tubagem de refrigerante revestindo o tubo de líquido alta pressão e o tubo de gás baixa pressão separadamente com uma quantidade suficiente de polietileno resistente ao calor para não ficar uma folga na união entre a unidade interior e o isolamento e no próprio isolamento Se o isolamento não for suficiente pode formar se condensação etc Preste especial atenç...

Page 142: ...ndado ao terminal de ligação à terra No caso das linhas de transmissão centralizada ligue ao terminal blindado S no bloco terminal TB7 No caso das unidades de fonte de calor cujo conector de corrente CN41 foi substituído pelo CN40 o terminal blindado S e o terminal de ligação à terra também devem ser ligados em curto circuito 5 Fixe bem a cablagem com a braçadeira de cabos presa à parte inferior d...

Page 143: ...C cujo endereço seja o mais recente do mesmo grupo ao bloco terminal do controlo remoto RC d Ligue em conjunto os terminais M1 M2 e S no bloco terminal para controlo central TB7 da unidade de fonte de calor num sistema de refrigerante OC diferente Para a OC e a OS no mesmo sistema de refrigerante ligue o TB7 ao TB7 e Quando a unidade de fonte de alimentação não está instalada na linha de transmiss...

Page 144: ...u menos 25 25 30 P250YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 seg ou menos 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 seg ou menos 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 seg ou menos 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 seg ou menos 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 seg ou menos 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 seg ou menos 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 6...

Page 145: ...de arrefecimento a unidade continua a utilizar a bomba de drenagem durante 3 minutos e depois desliga a A unidade também continua a utilizar a bomba de drenagem em caso de condensação A unidade interior emite ruído ao passar de aquecimento para arrefecimento e vice versa Visualização normal Este som é característico do circuito de refrigerante e não representa um problema Imediatamente após o iníc...

Page 146: ...εκτρολόγο σύμφωνα με το Πρότυπο Ηλεκτρικών Εγκαταστάσεων και τον Κανονισμό Εσωτερικών Καλωδιώσεων και τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου και πρέπει πάντα να χρησιμοποιείται ηλεκτρική τροφοδοσία αποκλειστικής χρήσης Εάν η ισχύς τροφοδοσίας είναι ανεπαρκής ή εάν οι ηλεκτρικές εργασίες εκτελεστούν λανθασμένα μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά Τα ηλεκτρικά μέρη δεν πρέπει να βραχούν καθαρι...

Page 147: ...βάση του συμπιεστή Προσέξτε ιδιαίτερα σε χώρους εγκατάστασης όπως υπόγεια κλπ όπου μπορεί να συσσωρευτεί ψυκτικό αέριο καθώς το ψυκτικό είναι βαρύτερο του αέρα Αυτή η συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί από έμπειρους ή εκπαιδευμένους χρήστες σε καταστήματα σε ελαφριά βιομηχανία και σε φάρμες ή για εμπορική χρήση από μη ειδήμονες Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομέ...

Page 148: ...μονάδα PQRY P200YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY...

Page 149: ...όδοση των εσωτερικών μονάδων που λειτουργούν ταυτόχρονα είναι 130 ή μικρότερη PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Μοντέλο P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Στάθμη ηχητικής πίεσης 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Καθαρό βάρος 173 kg 217 kg 247 kg Μέγιστη πίεση νερού 2 0 MPa Ψυκτικό μέσο R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg ...

Page 150: ... Σωλήνας σύνδεσης IDø28 6 ODø28 6 Γραμμή χαμηλής πίεσης 7 Σωλήνας σύνδεσης IDø25 4 ODø22 2 Γραμμή υψηλής πίεσης 8 Διακόπτης νερού Γραμμή υψηλής πίεσης 9 Διακόπτης νερού Γραμμή χαμηλής πίεσης P200 1 τεμ 1 τεμ 1 τεμ P250 1 τεμ 1 τεμ 1 τεμ P300 1 τεμ 1 τεμ 1 τεμ P350 1 τεμ 1 τεμ 1 τεμ P400 1 τεμ 1 τεμ 1 τεμ P450 1 τεμ 1 τεμ 1 τεμ P500 1 τεμ 1 τεμ 1 τεμ P550 1 τεμ 1 τεμ 1 τεμ P600 1 τεμ 1 τεμ 1 τεμ Μο...

Page 151: ...τικά με τη ρύθμιση του διακόπτη ελέγχου ροής ανατρέψτε στο o 8 4 Ενδασφάλεια της αντλίας Σημείωση Το παραπάνω σχήμα δείχνει ένα παράδειγμα κυκλώματος νερού Αυτό το κύκλωμα παρέχεται μόνο ως αναφορά και η Mitsubishi Electric Corporation δεν θα ευθύνεται για τυχόν προβλήματα που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του κυκλώματος 8 2 Εγκατάσταση μόνωσης Όσο η κλίμακα διακύμανσης θερμοκρασίας του κυκλώματος...

Page 152: ...τά της είναι OFF όταν δεν λειτουργεί ο συμπιεστής 8 5 Έλεγχος ρυθμού ροής νερού Οι προφυλάξεις κατά τις εργασίες εγκατάστασης για τον έλεγχο του ρυθμού ροής νερού είναι ως εξής 1 Ελέγξτε ότι τα εξαρτήματα του κυκλώματος νερού που απαιτούνται για τον έλεγχο της ροής νερού είναι ήδη εγκατεστημένα Fig 8 5 1 2 Συνδέστε τα καλώδια ρεύματος που απαιτούνται για τον έλεγχο της ροής νερού Fig 8 5 1 3 Όταν ...

Page 153: ...λεγχο διαρροής αερίου μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης των σωληνώσεων ψυκτικού 6 Συνδέστε τα καλώδια σήματος TB8 1 και 2 για το σήμα ON της λειτουργίας της αντλίας 7 Κάντε τις ρυθμίσεις των λειτουργιών σύμφωνα με το σύστημα Αρ Διακόπτη 810 Λειτουργία Όταν ο Αρ 810 για τον Μικροδιακόπτη SW4 είναι ορισμένος στο OFF προεπιλογή 0V πλήρως ανοικτή 10V κλειστή για τη μηχανοκίνητη βαλβίδα Όταν ο Αρ 81...

Page 154: ... να προκαλέσει λανθασμένη λειτουργία στον ψυκτικό κύκλο και σοβαρή βλάβη Προσοχή Χρησιμοποιήστε αντλία κενού με ανεπίστροφη βαλβίδα Εάν η αντλία κενού δε διαθέτει ανεπίστροφη βαλβίδα το λάδι της αντλίας κενού μπορεί να εισρεύσει στο ψυκτικό κύκλωμα και να προκαλέσει αλλοίωση στο ψυκτικό λάδι Μη χρησιμοποιείτε τα ακόλουθα εργαλεία που χρησιμοποιούνται με συμβατικά ψυκτικά μέσα Πολλαπλό μανόμετρο σω...

Page 155: ... διακλάδωσης εντός 15 ως προς το έδαφος Εάν η κλίση υπερβεί την προδιαγραφόμενη γωνία η μονάδα μπορεί να χαλάσει C Παράδειγμα σύνδεσης σωληνώσεων για τη σειρά PQRY P A Καθοδική κλίση B Ανοδική κλίση C Ελεγκτής BC στάνταρ ή κύριος D Σωλήνας διακλάδωσης E Η κλίση των σωλήνων διακλάδωσης είναι σε γωνία εντός 15 ως προς το έδαφος F Σωλήνας διακλάδωσης πλευρά χαμηλής πίεσης G Σωλήνας διακλάδωσης πλευρά...

Page 156: ...Χρησιμοποιήστε τον πίνακα A Το μήκος των σωληνώσεων από την εξωτερική μονάδα μέχρι την πιο απομακρυσμένη εσωτερική μονάδα είναι 30 5 m 100 ft Χρησιμοποιήστε τον πίνακα Β Συμπληρωμα τική ποσότητα ψυκτικού Μέγεθος σωλήνα υψηλής πίεσης Ολικό μήκος ø28 58 mm 1 1 8 in Μέγεθος σωλήνα υψηλής πίεσης Ολικό μήκος ø22 2 mm 7 8 in Μέγεθος σωλήνα υψηλής πίεσης Ολικό μήκος ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m...

Page 157: ... Συνδέστε ένα σωλήνα πλήρωσης στη θυρίδα συντήρησης στη βαλβίδα χαμηλής πίεσης υψηλής πίεσης υγρού αερίου του ψυκτικού και εξάγετε το αέριο στο τμήμα σωλήνωσης μεταξύ της βαλβίδας ψυκτικού και του τσακισμένου σωλήνα σύνδεσης Ροπή σύσφιξης 12 N m 120 kg cm 3 Αφού εκκενώσετε το αέριο από τον τσακισμένο σωλήνα σύνδεσης κόψτε τον τσακισμένο σωλήνα σύνδεσης στο σημείο που φαίνεται στο Fig 10 2 1 και απ...

Page 158: ...τας χρησιμοποιώντας αντλία κενού Εκκενώνετε πάντα και από τη θυρίδα συντήρησης του σωλήνα υψηλής πίεσης αερίου και από τη θυρίδα συντήρησης του σωλήνα χαμηλής πίεσης υγρού Από τη στιγμή που το κενό φτάσει στα 650 Pa απόλυτο 0 0943 psi 5 Torr συνεχίστε την εκκένωση για τουλάχιστον μία ώρα ή περισσότερο Στη συνέχεια σταματήστε την αντλία κενού και αφήστε την για 1 ώρα Βεβαιωθείτε ότι ο βαθμός κενού ...

Page 159: ...10A δεν έχει ένα σωλήνα σιφονιού 10 4 Θερμομόνωση ψυκτικών σωληνώσεων Προσθέστε μόνωση στη σωλήνωση ψυκτικού καλύπτοντας το σωλήνα υψηλής πίεσης υγρού και το σωλήνα χαμηλής πίεσης αερίου χωριστά με αρκετό πολυαιθυλένιο ανθεκτικό στη θερμότητα έτσι ώστε να μην υπάρχει κενό στη μόνωση στο σύνδεσμο μεταξύ εσωτερικής μονάδας και μόνωσης και της ίδιας Εάν η μόνωση είναι ανεπαρκής υπάρχει πιθανότητα να ...

Page 160: ...έστε τη θωρακισμένη γείωση στον ακροδέκτη γείωσης Για τις κεντρικές γραμμές μετάδοσης συνδέστε στο θωρακισμένο ακροδέκτη S στο συγκρότημα ακροδεκτών TB7 Εάν οι μονάδες πηγής θερμότητας των οποίων ο σύνδεσμος τροφοδοσίας CN41 έχει αντικατασταθεί με τον CN40 βραχυκυκλώστε το θωρακισμένο ακροδέκτη S και τον ακροδέκτη γείωσης επιπρόσθετα από τα παραπάνω 5 Τοποθετήστε με ασφάλεια τα συνδεδεμένα καλώδια...

Page 161: ...ση εντός της ίδιας ομάδας με το συγκρότημα ακροδεκτών του τηλεχειριστηρίου RC d Συνδέστε μαζί τους ακροδέκτες M1 M2 και τον ακροδέκτη S στο συγκρότημα ακροδεκτών του κεντρικού ελέγχου TB7 για την μονάδα πηγής θερμότητας σε ένα διαφορετικό ψυκτικό σύστημα OC Για τους OC και OS στο ίδιο ψυκτικό σύστημα συνδέστε το TB7 στο TB7 e Όταν η μονάδα τροφοδοσίας δεν είναι εγκατεστημένη στη γραμμή μετάδοσης κ...

Page 162: ...ευτ ή λιγότερο 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 δευτ ή λιγότερο 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 δευτ ή λιγότερο 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 δευτ ή λιγότερο 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 δευτ ή λιγότερο 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 δευτ ή λιγότερο 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 mA 0 1 δευτ ή λιγότερο 63 63 6...

Page 163: ...ματήσει Καμία ένδειξη Μετά τη διακοπή της λειτουργίας ψύξης η μονάδα συνεχίζει να λειτουργεί την αντλία αποστράγγισης για 3 λεπτά μετά σταματά την αντλία Η μονάδα επίσης συνεχίζει να λειτουργεί την αντλία αποστράγγισης εάν έχει δημιουργηθεί συμπύκνωση Η εσωτερική μονάδα εκπέμπει θόρυβο κατά την αλλαγή από τη θέρμανση στην ψύξη και αντίστροφα Κανονική ένδειξη Αυτός είναι ο ήχος εναλλαγής του ψυκτικ...

Page 164: ...а должна производиться в полном соответствии с Руководством по установке Ненадлежащим образом выполненная установка может стать причиной утечки воды поражения электрическим током возгорания и т д Все работы связанные с электричеством должны выполняться квалифицированным электриком в полном соответствии с Электротехническими стандартами и Нормами проведения внутренней проводки и инструкциями указан...

Page 165: ...никнуть утечка воды и иные неисправности Во время обслуживания не прикасайтесь к компрессору Если питание подключено то нагревательное устройство расположенное в основании компрессора может работать Короткое замыкание реле давления теплового реле и иных защитных устройств приложение к ним физического воздействие равно как применение компонентов отличных от указанных компанией Mitsubishi Electric м...

Page 166: ...Y P400YLM A1 PQRY P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM...

Page 167: ...воды 10 C 45 C 1 Совокупная эффективная емкость блоков составляет 130 и менее PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Модель P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Уровень звукового давления 46 дБ A 48 дБ A 54 дБ A 52 дБ A 52 дБ A 54 дБ A 54 дБ A 56 5 дБ A 56 5 дБ A Масса без упаковки 173 кг 217 кг 247 кг Максимальное давление воды 2 0 МПа Хладагент R410A 5 0 кг R410A 6 0 кг R...

Page 168: ... ø 9 52 НД ø 9 52 4 Соединительная трубка ВД ø 15 88 НД ø 15 88 5 Соединительная трубка ВД ø 19 05 НД ø 19 05 со стороны высокого давления 6 Соединительная трубка ВД ø 28 6 НД ø 28 6 со стороны низкого давления 7 Соединительная трубка ВД ø 25 4 НД ø 22 2 со стороны высокого давления 8 Запорный фланец со стороны высокого давления 9 Запорный фланец со стороны низкого давления P200 1 шт 1 шт 1 шт P25...

Page 169: ...ю о настройке переключателя потока см в разделе 8 4 Блокировка насоса Примечание На рисунке ниже показан пример водяного контура Этот контур приводится только для справки Компания Mitsubishi Electric Corporation не несет ответственности за проблемы могущие возникнуть при эксплуатации этого контура 8 2 Установка изоляции Если температурный диапазон циркулирующей жидкости удерживается круглогодично ...

Page 170: ...димо соблюдать следующие меры предосторожности 1 Убедитесь в том что компоненты водяного контура необходимые для управления расходом воды уже установлены Fig 8 5 1 2 Подключите силовые кабели необходимые для управления расходом воды Fig 8 5 1 3 При использовании выходного устройства на 0 10 В постоянного тока расход воды можно регулировать без помощи компрессорно конденсаторного блока Убедитесь в ...

Page 171: ...о типу системы Код на переключателе 810 Действие Когда код 810 на DIP переключателе SW4 установлен в положение OFF ВЫКЛ по умолчанию 0 В полностью открыт 10 В закрыт для приводного клапана Когда код 810 на DIP переключателе SW4 установлен в положение ON ВКЛ 0 В закрыт 10 В полностью открыт для приводного клапана Код на переключателе 901 Действие Когда код 901 на DIP переключателе SW4 установлен в ...

Page 172: ...ств холодильного масла Запрещается использовать следующие инструменты применяемые с обычными видами хладагента Штуцер манометра заправочный шланг течеискатель обратный клапан заправочное основание вакуумметр оборудование для восстановления хладагента Смешивание обычного хладагента и холодильного масла приведет к ухудшению качеств холодильного масла Попадание воды приведет к ухудшению эксплуатацион...

Page 173: ... составлять 15 Превышение этого значения может привести к выходу блока из строя C Пример подсоединения труб для серии PQRY P A Уклон вниз B Уклон вверх C Блок управления ВС стандартный или основной D Трубный двойник разветвитель E Угол наклона двойника разветвителя по отношению к земле должен составлять 15 F Трубный разветвитель двойник контур низкого давления G Трубный разветвитель двойник контур...

Page 174: ...См таблицу B Дополнительная зарядка хладагентом Размер трубы контура высокого давления Общая длина ø28 58 мм 1 1 8 дюйма Размер трубы контура высокого давления Общая длина ø22 2 мм 7 8 дюйма Размер трубы контура высокого давления Общая длина ø19 05 мм 3 4 дюйма A кг унций A м 0 36 кг м фут 3 88 унц фут A м 0 23 кг м фут 2 48 унц фут A м 0 16 кг м фут 1 73 унц фут B кг унций B м 0 33 кг м фут 3 55 ...

Page 175: ...газообразного хладагента устанавливается обжимная соединительная муфта Для демонтажа трубки выполните шаги с 1 по 4 перед тем как подсоединять трубы хладагента к компрессорно конденсаторному блоку 1 Убедитесь в том что сервисный клапан хладагента полностью закрыт по часовой стрелке 2 Подсоедините зарядный шланг к сервисному штуцеру на клапане низкого высокого давления газового жидкого хладагента и...

Page 176: ...клапане компрессорно конденсаторного блока Вакуумирование производится в оба сервисных штуцера трубопровода высокого давления газового и низкого давления жидкостного После достижения значения 650 Па абс 0 0943 фунт кв дюйм 5 торр вакуумирование проводится еще не менее часа После этого останавливается вакуумный насос и система оставляется на 1 час Убедитесь в том что значение вакуума не увеличивает...

Page 177: ...гента Нанесите изоляцию трубопровода хладагента покрыв трубы высокого давления жидкостные и низкого давления газовые достаточным слоем термостойкого полиэтилена чтобы отсутствовали неизолированные участки в соединении между внутренним блоком и самой изоляцией Недостаточная изоляция может привести к образованию конденсата и т п Особенное внимание следует уделить изоляции в потолочной полости Fig 10...

Page 178: ...подключите к экранированной клемме S на блоке выводов TB7 В случае с компрессорно конденсаторными блоками у которых штепсель питания CN41 заменен на CN40 напрямую подсоедините экранированный вывод S к клемме заземления в дополнение к указанному выше 5 Закрепите подсоединенные провода в нижней части блока выводов с помощью фиксаторов Физическое воздействие приложенное к блоку выводов может привести...

Page 179: ...оке выводов провода передачи данных внутреннего блока IC с последним адресом с такой же группой блока выводов пульта дистанционного управления RC d Подсоедините выводы M1 M2 и S на блоке выводов центрального пульта управления TB7 к компрессорно конденсаторному блоку другого комплекса кондиционеров OC Для OC и OS единого комплекса подсоедините TB7 к TB7 e Если блок питания не установлен на линии пе...

Page 180: ... заземления Мощность Плавкий предохранитель PQHY P200YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 мА 0 1 сек или меньше 25 25 30 P250YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 мА 0 1 сек или меньше 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 мА 0 1 сек или меньше 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 мА 0 1 сек или меньше 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 мА 0 1 сек или меньше 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 мА 0 1 сек...

Page 181: ... продолжается еще в течение 3 минут а затем прекращается Дренажный насос в блоке также продолжает работать при образовании конденсата При переключении из режима обогрева в режим охлаждения и наоборот блок издает звуки Обычный дисплей Это звук переключения контура охлаждения он не является признаком неисправности Сразу после запуска внутренний блок издает звуки перетекающего хладагента Обычный дисп...

Page 182: ... olabilir Elektrik tesisatıyla ilgili tüm işlemler Elektrik Tesisat Mühendisliği Standartları na ve Dahili Kablo Düzenlemeleri ne ve bu kılavuzda verilen talimatlara uygun olarak uzman bir elektrikçi tarafından yapılmalı ve her zaman özel bir güç kaynağı kullanılmalıdır Güç kaynağı kapasitesi yeterli değilse veya elektrik tesisatı düzgün bir şekilde kurulmazsa elektrik çarpması ve yangın söz konus...

Page 183: ...ısı çalışmaya devam edebilir Bu ürünü çöpe atarken lütfen satıcınıza danışın Montajcı ve sistem uzmanı yerel yönetmeliğe veya standartlara uygun olarak kaçak olasılığına karşı gerekli güvenlik önlemlerini almanızda yardımcı olurlar Herhangi bir yerel düzenleme yoksa bu kılavuzda tanımlanan ana güç kaynağına ve düğme kapasitesine uygun kablo kalınlığını seçin Soğutucu gazın havadan daha ağır olması...

Page 184: ...YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P800YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P400YLM A1 PQ...

Page 185: ...5 C 1 Eş zamanlı çalışan birimlerin toplam iç birim kapasitesi 130 veya aşağısıdır PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Model P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Ses basınç seviyesi 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Net ağırlık 173 kg 217 kg 247 kg Maksimum su basıncı 2 0 MPa Soğutucu R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg İç bi...

Page 186: ...88 Dışø15 88 5 Bağlantı borusu İçø19 05 Dışø19 05 Yüksek basınç tarafı 6 Bağlantı borusu İçø28 6 Dışø28 6 Düşük basınç tarafı 7 Bağlantı borusu İçø25 4 Dışø22 2 Yüksek basınç tarafı 8 Su kesici Yüksek basınç tarafı 9 Su kesici Düşük basınç tarafı P200 1 adet 1 adet 1 adet P250 1 adet 1 adet 1 adet P300 1 adet 1 adet 1 adet P350 1 adet 1 adet 1 adet P400 1 adet 1 adet 1 adet P450 1 adet 1 adet 1 ad...

Page 187: ...şekil örnek bir su devresi gösterir Bu devre sadece referans amaçlı verilmiştir ve Mitsubishi Electric Corporation bu devrenin kullanımından kaynaklanan hiçbir problemden sorumlu tutulamaz 8 2 İzolasyonun Montajı sirküle edilen su sıcaklığı yıl boyunca ortalama sıcaklıkta Yazın 30 C 86 F kışın 20 C 68 F tutulabilirse bina içindeki boruları izole etmeye gerek yoktur Aşağıdaki durumlarda izolasyon g...

Page 188: ...IK durumdadır Kontrolörden soğutma veya ısıtma işletim sinyali alındığı sırada röle kapanır Not Termostat KAPALI olsa bile çıkış verir kompresör çalışmıyorken 8 5 Su akış hızı kontrolü Su akış hızı kontrolüne yönelik kurulum çalışması konusundaki önlemler aşağıdaki gibidir 1 Su akış hızı kontrolü için gereken su devresi parçalarının kurulmuş olduğunu kontrol edin Fig 8 5 1 2 Su akış hızı kontrolü ...

Page 189: ...aynak yapmayın Soğutucu boru tesisatının montajının tamamlanmasının ardından daima gaz kaçağı testi yapın 6 Pompa çalışması AÇIK sinyali için sinyal kablolarını TB8 1 ve 2 bağlayın 7 Sisteme göre işlev ayarlarını yapın Anahtar No 810 Çalışma SW4 DIP anahtarı için No 810 KAPALI varsayılan olarak ayarlandığında 0V tamamen açık 10V kapalı motor vanası için SW4 DIP anahtarı için No 810 AÇIK olarak aya...

Page 190: ...ayın Farklı soğutucular hava vb karıştırılması soğutucu devresinde arızaya neden olarak ciddi hasarlara yol açabilir Dikkat Ters akıntı kontrol vanası olan bir vakum pompası kullanın Vakum pompasının ters akıntı kontrol vanası yoksa vakum pompası yağı soğutucu devresine geri akabilir ve soğutucu yağının bozulmasına sebep olabilir Normal soğutucularda kullanılan aşağıda gösterilen aletleri kullanma...

Page 191: ...oruların eğimi PQHY P serisi için İkiz boruların eğim miktarını zeminle 15 lik bir açı yapacak şekilde ayarlayın Eğim belirtilen açı değerini aşarsa ünite hasar görebilir C Boru bağlantısına örnek PQRY P serisi için A Eğim aşağı doğru B Eğim yukarı doğru C BC kontrolörü standart veya ana D İkiz boru E İkiz borunun zeminle yaptığı eğim miktarı 15 dir F İkiz boru düşük basınç tarafı G İkiz boru yüks...

Page 192: ...e giden boru uzunluğu 30 5 m 100 ft Tablo B yi kullanın Ek soğutucu doldurma Yüksek basınç boru ebadı Toplam uzunluğu ø28 58 mm 1 1 8 in Yüksek basınç boru ebadı Toplam uzunluğu ø22 2 mm 7 8 in Yüksek basınç boru ebadı Toplam uzunluğu ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m ft 3 88 oz ft A m 0 23 kg m ft 2 48 oz ft A m 0 16 kg m ft 1 73 oz ft B kg oz B m 0 33 kg m ft 3 55 oz ft B m 0 21 kg m ft 2 2...

Page 193: ...n kapalı saat yönünde olduğundan emin olun 2 Düşük basınç yüksek basınç sıvı gaz soğutucu servis vanası üzerindeki servis portuna bir doldurma hortumu takın ve soğutucu servis vanası ve bağlantı borusu arasındaki boruda bulunan gazı çıkartın Sıkıştırma torku 12 N m 120 kg cm 3 Sıkıştırılmış bağlantı borusundan gazı boşalttıktan sonra bağlantı borusunu belirtilen konumdan Fig 10 2 1 ayırın ve soğut...

Page 194: ...unun hem de düşük basınç sıvı borusunun servis portundan boşaltın Vakum 650 Pa mutlak 0 0943 psi 5 Torr değerine ulaştıktan sonra boşaltma işlemine en az bir saat veya daha fazla süreyle devam edin Ardından vakum pompasını durdurun ve 1 saat süreyle kendi haline bırakın Vakumun derecesinin artmadığından emin olun Vakum artış değeri 130 Pa dan 0 01886 psi 1 0 Torr fazla ise su bulunuyor olabilir Ni...

Page 195: ...ğutucu boru tesisatının ısı izolasyonu Yüksek basınç sıvı borusu ve düşük basınç gaz borusunu yeterli kalınlıkta ısıya dayanıklı polietilen ile ayrı ayrı örtülemek suretiyle soğutucu borularını izole edin ve bunu yaparken iç ünite ile izolasyon malzemesi ve izolasyon malzemelerinin kendi aralarında boşluk kalmamasına dikkat edin İzolasyon yeterli şekilde yapılmazsa kondansasyon vb olasılığı doğar ...

Page 196: ...tim hatları için terminal bloğu TB7 üzerindeki blendaj terminaline S bağlayın CN41 güç kaynağı konnektörü CN40 ile değiştirilen dış ünitelerde yukarıda anlatılanlara ek olarak blendaj terminaline S ve toprak terminaline kısa devre yaptırın 5 Bağlanan kabloları terminal bloğunun altında bulunan kablo kıskacı ile emniyetli bir şekilde sabitleyin Terminal bloğuna uygulanan harici baskı hasar vererek ...

Page 197: ...OC ve OS için TB3 ü TB3 e bağlayın c İç ünitenin IC iletim hattı terminal bloğundaki terminal 1 M1 ve 2 M2 den aynı grup içindeki en yeni adrese sahip olanı uzaktan kumandadaki RC terminal bloğuna bağlayın d M1 i M2 yi ve terminal bloğundaki terminal S yi farklı bir soğutucu sistemindeki OC bir dış ünitenin merkezi kontrolü TB7 için birlikte bağlayın Aynı soğutucu sistemi içindeki OC ve OS için TB...

Page 198: ...1 sn veya daha az 25 25 30 P250YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sn veya daha az 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sn veya daha az 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sn veya daha az 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sn veya daha az 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sn veya daha az 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sn veya daha az 40 4...

Page 199: ...ktan sonra ünite drenaj pompasını çalıştırmaya 3 dakika devam eder ardından da kapatır Ünite aynı zamanda drenaj pompasını kondensat oluşmuş ise de çalıştırmaya devam eder İç birim ısıtma modundan soğutma moduna veya diğer modlara geçerken gürültü yapıyor Normal gösterge Bu soğutucu devresinin açılma kapanma sesidir ve bir sorun olduğunu ifade etmez Cihaz açıldıktan hemen sonra iç ünite soğutucu a...

Page 200: ...会导致漏水 触电或火灾 完成安装作业后 确保制冷剂气体未泄漏 如果制冷剂气体泄漏且暴露于暖风机 火炉 烤箱或其他热源中 可能会产 生有害气体 请勿重建或更改保护设备的设置 如果缺少压力开关 热敏开关或其他保护设备 或者强行操作 或者使用了 三菱电机指定之外的零件 可能会导致火灾或爆炸 要处置本产品 请咨询经销商 安装人员和系统专家应该根据当地法规或标准确保安全以防泄漏 如果当地法规不可用 请为主电源选择本手册中描述的合适电线尺寸和开关 容量 请特别注意安装地点 例如地下室等 此处制冷气体可以积聚因为制冷剂比 空气重 本电器可由专家或受过培训的用户用于商店 轻工业和农场 或者业外人士 用于商业用途 因生理 感官或精神原因或因经验或知识的缺乏 而没有能力安全操作设备的 人员 包括儿童 只能在安全负责人的监管或指导下使用本设备 儿童应当在成人的监督下使用 以免不当使用 1 2 使用R410A制冷...

Page 201: ...可能会恶化 请勿在特殊环境中使用空调 油 蒸汽 硫酸烟雾等可以明显降低空调的性能或损坏其零件 在医院 通信站或类似的地方安装机组时 请提供足够的防噪音保护 逆变器设备 私人发电机 医用高频仪器设备 或无线电通信设备可能会引 起空调操作错误 或无法操作 另一方面 空调发出噪音可能会影响这些设 备干扰医疗或图像广播 请勿在易于受水损坏的物品上或上方安装机组 当房间湿度超过80 或排水管堵塞时 冷凝水可能会从室内机组上滴落 根 据要求与热源机组一起进行集中排水作业 使用热源机组PQHY P YLM A2 PQRY P YLM A2时 请勿将其安装到易因水 损坏的零件上 1 4 安装前 重新定位 电气作业 小心 接地机组 请勿将地线连接至供气管 水管 避雷针或电话地线 接地不当可能会导致 触电 切勿逆相连接 如果机组配线错误 电源接通时 部分电气零件将会损坏 安装电源电缆以便张力不作用于电缆 张力...

Page 202: ...PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P800YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P850YSLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P900YSLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YLM A1 型号名称 模组 PQHY P200YLM A2 PQHY P250YLM A2 PQHY P300YLM A2 PQHY P350YLM A2 PQHY P400YLM A2 PQHY P400YSLM A2 PQHY P200YLM A2 PQHY P200YLM A2 PQHY P450YLM A2 PQHY P450YSLM A2 PQ...

Page 203: ...内机 总容量 50 130 1 机型 15 250 数量 2 50 2 50 2 50 2 50 2 50 运行温度 水温 10 45 1 室内机同时运行的总容量为130 或更少 PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 机型 P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM 声压级 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A 净重 173 kg 217 kg 247 kg 最大水压 2 0 MPa 制冷剂 R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg 室内机 总容量 50 150 1 机型 15 250 数量 1 20 1 25 1 30 1...

Page 204: ...个 P600 1个 1个 1个 1个 4个 4个 1个 1个 1个 PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 机型 1 连接弯管 IDø25 4 ODø25 4 低压侧 2 连接弯管 IDø28 6 ODø28 6 3 连接管路 IDø9 52 ODø9 52 4 连接管路 IDø15 88 ODø15 88 5 连接管路 IDø19 05 ODø19 05 高压侧 6 连接管路 IDø28 6 ODø28 6 低压侧 7 连接管路 IDø25 4 ODø22 2 高压侧 8 止水带 高压侧 9 止水带 低压侧 P200 1个 1个 1个 P250 1个 1个 1个 P300 1个 1个 1个 P350 1个 1个 1个 P400 1个 1个 1个 P450 1个 1个 1个 P500 1个 1个 1个 P550 1个 1个 1个 P600 1个 1个 1个 机型 0 止水带...

Page 205: ... 热源机组 B 过滤器 1 C 流量开关 1 2 D 截止阀 1 E 温度表 1 F 压力表 1 G 防回流阀 H 泵 I 柔性接头 J 三通阀 K 冷却塔 L 加热水箱 1 这些物品现场提供 2 关于流量开关设置 请参见 8 4泵联锁 注意 上图显示了一个示例水回路 本电路仅供参考 使用本电路出现的任何问题三 菱电机有限公司概不负责 8 2 绝热材料安装 只要循环水的温度范围保持在年平均气温 夏季30 86 冬季20 68 就不需要对室内管路进行绝热 应该在以下情况下安装绝热材料 所有热源管路上 气候寒冷地区室内管路可能会出现冻结问题 外部空气引起管路形成冷凝时 所有排水管上 8 3 水处理和水质控制 要保证水质 请使用闭式冷却塔 当循环水质差时 水热交换器可能会结水垢 导致换热能力降低以及可能会腐蚀 安装水循环系统时请特别注意水处理和水质 控制 清除管内异物或杂质 安装期间 确保焊接碎...

Page 206: ...W6 10为ON 时为 OFF 压缩机运行期间继电器关闭 SW4 0 OFF 1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 为软开关SW4设置编号917 软开关SW6 10为ON 时为ON 从控制器接收制冷或制热运行信号期间继电器关闭 注意 甚至恒温器为 OFF 当压缩机未运行时 时继电 器也会输出 8 5 水流量控制 有关水流量控制系统安装工作的注意事项如下 1 检查确认水流量控制系统所需的水回路已安装就绪 图8 5 1 2 连接水流量控制系统所需的电源电缆 图8 5 1 3 使用0 10VDC输出设备时 可以在不操作热源机组的情况下调节水流量 检查确认供应到热源机组的水流量处于容许的范围内 如果未使用0 10VDC输出设备 可跳过此检查进入步骤4 1 连接0 10VDC输出设备和电机阀的信号电缆 2 对泵和电机阀通电 3 检查水流量 电机阀...

Page 207: ... 通风设备的房间焊接 在已经完成制冷剂管路安装后请务必进行气体泄漏检查 6 连接泵运行ON信号的信号电缆 TB8 1和2 7 根据系统进行功能设置 开关编号 810 运行 当软开关SW4 810 设为OFF 默认 0V 全开 10V 关闭 适用于电机阀 当软开关SW4 810 设为ON 0V 关闭 10V 全开 适用于电机阀 开关编号 901 运行 当软开关SW4 901 设为OFF 默认 所有热源机组 OC OS 处于热关闭状态时 电机阀开 启 当软开关SW4 901 设为ON时 所有热源机组 OC OS 处于热关闭状态时 电机阀关 闭 开关编号 917 运行 当软开关SW4 917 设为OFF 默认 当压缩机运行时继电器关闭 当软开关SW4 917 设为ON 接收到来自于控制器的制冷或制热运行信号时 继电器 关闭 开关编号 SW4 0 OFF 1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 208: ...用非氧化材料进行钎焊 否则可能会损坏压缩机 钎焊时请使用氮气吹 洗 请勿使用市售的抗氧化剂 因为此类产品可能会引起管路腐蚀以及冷冻机油性 能下降 有关详情 请与三菱电机联系 请参见10 2项 了解管路连接和阀门运行详情 e 切勿在下雨时进行管路连接 警告 安装和重新安置机组时 请勿为系统补充指定之外的制冷剂 混合不同制冷剂 空气等可能会引起制冷剂循环故障并导致严重损坏 小心 请使用含反向流止回阀的真空泵 如果真空泵没有反向流止回阀 真空泵油可能会流回制冷剂循环 引起冷冻 机油性能下降 请勿使用以下显示的用于传统制冷剂的工具 歧管压力表 充注软管 气体泄漏检测器 止回阀 制冷剂充注基座 真空 计 制冷剂回收设备 混合传统制冷剂和冷冻机油可能会引起冷冻机油性能下降 混合水将会引起冷冻机油性能下降 R410A制冷剂不含任何氯 因此 传统制冷剂气体泄漏检测器对它不起作 用 请谨慎处理用于R410A...

Page 209: ...这样机油会积聚在机组1内 立管高度 h 应该为0 2米 7 7 8英寸 或以下 4 NG示例显示机组1运行时机组2停止 这样机油会积聚在机组2内 立管高度 h 应该为0 2米 7 7 8英寸 或以下 B 双管斜度 针对PQHY P系列 请确保双管斜度的水平面角度在 15 内 如果斜度超过指定角度 机组可能会损坏 C 管路连接示例 针对PQRY P系列 A 向下斜度 B 向上斜度 C 制冷剂分配器 BC 标准或主 D 双管 E 双管斜度的地面角度在 15 内 F 双管 低压侧 G 双管 高压侧 H 现场提供管路连接 低压连接管路 热源机组之间 I 现场提供管路连接 低压主管路 至制冷剂分配器 BC J 现场提供管路连接 高压主管路 至制冷剂分配器 BC 小心 请勿安装U型管道 以防油回流和压缩机启动故障 请勿安装电磁阀 以防油回流和压缩机启动故障 请勿安装视镜 因为视镜可能会显示错误的制冷剂...

Page 210: ...英尺 使用表 B 额外制冷剂补充 高压管路尺寸 总长度ø28 58毫米 1 1 8英寸 高压管路尺寸 总长度ø22 2毫米 7 8英寸 高压管路尺寸 总长度ø19 05毫米 3 4英寸 A 千克 盎司 A 米 0 36 千克 米 英尺 3 88 盎司 英尺 A 米 0 23 千克 米 英尺 2 48 盎司 英尺 A 米 0 16 千克 米 英尺 1 73 盎司 英尺 B 千克 盎司 B 米 0 33 千克 米 英尺 3 55 盎司 英尺 B 米 0 21 千克 米 英尺 2 26 盎司 英尺 B 米 0 14 千克 米 英尺 1 51 盎司 英尺 高压管路尺寸 总长度ø15 88毫米 5 8英寸 供液管尺寸 总长度ø15 88毫米 5 8英寸 供液管尺寸 总长度ø12 7毫米 1 2英寸 A 米 0 11 千克 米 英尺 1 19 盎司 英尺 A 米 0 2 千克 米 英尺 2 16 盎司...

Page 211: ... kg cm 3 从夹紧的连接管路中排出气体后 在 图10 2 1 所示位置维修夹紧的连接 管路和排出制冷剂 4 完成2和3后 加热钎焊部分以拆除夹紧的连接管路 图10 2 1 第11页 A 制冷剂维修阀 液体侧 钎焊PQHY P系列 高压侧 钎焊PQRY P系列 B 制冷剂维修阀 气体侧 钎焊PQHY P系列 低压侧 钎焊PQRY P系列 A 轴 B 维修口 C 阀盖 D 夹紧的连接管路维修部分 E 夹紧的连接管路钎焊部分 警告 制冷剂维修阀和夹紧的连接管路之间的区域用气体和冷冻机油填充 在加热钎 焊部分之前排出此处的气体和冷冻机油 如果加热钎焊部分前未先排出气体和冷冻机油 管路可能会破裂或者夹紧的 连接管路可能会爆炸 点燃冷冻机油 导致严重伤害 小心 在加热钎焊部分前将湿毛巾放置在制冷剂维修阀上使阀门温度不超过120 248 使火焰远离线路和机组内的金属片 小心 制冷剂管路连接 本产品...

Page 212: ...在热源机组阀门关闭的情况下排空 从热源机组阀门提供的维修口使用真空泵排 空连接管路和室内机 请务必从高压 供气管和低压 供液管维修口排空 在真空达到650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr 后 排空至少一小时或更长时 间 然后 停止真空泵并放置1小时 确保真空度未增加 如果真空度增加 大于130 Pa 0 01886 psi 1 0 Torr 可能会出现水 加压以干燥氮气提高 至0 05 MPa 7 25 psi 并再次排空 重复排空过程三次或更多次 直至真空 压力降至130 Pa或更低 最后 通过高压 供气管封入液态制冷剂 并调整 低压 供液管以获得适量制冷剂用于操作 切勿在含制冷剂时执行气洗 图10 3 2 第13页 A 系统分析器 B 低旋钮 C 高旋钮 D 阀门 热源机组 E 低压 供液管 F 高压 供气管 G 维修口 H 三通接头 I 阀门 J 阀门 K R410...

Page 213: ...绝缘 如果绝 热材料不足 可能会有冷凝等 请特别注意天花板处的绝热材料 图10 4 1 第13页 A 钢丝 B 管路 C 沥青状的油砂胶或沥青 D 绝热材料A E 外覆层B 绝热材料A 玻璃纤维 钢丝 粘和剂 耐热聚乙烯泡沫 胶带 外覆层B 室内 聚氯乙烯绝缘胶带 暴露的地板 防水麻布 青铜色沥青 热源 防水麻布 锌板 油漆 注意 将聚乙烯用作绝热材料时 不需要沥青 请勿对电线进行绝热处理 图10 4 2 第13页 A 高压 供液管 B 低压 供气管 C 电线 D 装饰胶带 E 绝热材料 图10 4 3 第13页 渗透 图10 4 4 第13页 A 内侧墙 隐藏 B 外侧墙 C 外侧墙 暴露 D 地面 防水 E 屋顶管轴 F 通火孔和边界墙 A 套管 B 绝热材料 C 绝热层 D 捻缝材料 E 带子 F 防水层 G 含边缘的套管 H 绝热材料 I 灰泥或其他不燃捻缝 J 抗爆炸的绝热材料 ...

Page 214: ...屏 蔽端子 S 连接至端子板 TB7 如果热源机组的电源接头CN41替换为CN40 此 外还会短接屏蔽端子 S 和接地端子 还会出现短路 5 使用端子板底部的电缆带牢固连接已连接电线 作用于端子板的外部力量可能 会损坏端子板 导致短路 接地故障或火灾 小心 拧紧端子螺钉至指定扭矩 松动螺钉引起的电线接触不良可能会导致过热和火灾 使用损坏的线路板可能会导致过热和火灾 注意 拧紧端子螺钉至指定扭矩 1 1 端子板 TB1 M6螺钉 2 5 2 9 N m 端子板 TB3 TB7 M3 5螺钉 0 82 1 0 N m 请确保弹簧垫圈平行于端子板 请确保电线牢固固定至端子螺钉 垂直拧下螺钉时 请注意不要损坏螺钉头 背靠背安装环形端子以便可垂直拧下螺钉 拧紧螺钉后 用永久性记号笔在螺钉头 垫圈和端子上标出对准记号 图11 2 1 第15页 A 电源 B 传输线 C 接地端子 图11 2 2 第15...

Page 215: ...设置 a 连接热源机组 OC 和室内机 IC 以及所有OC OC OC OS和IC IC配线间隔时 请务必使用屏蔽线 b 使用进给配线将各热源机组 OC 的传输线端子板 TB3 上的端子M1和M2以及接地端子 连接至室内机 IC 的传输线板上的端子M1 M2和端子S 针对OC和OS 将TB3连接 至TB3 c 将同组中地址最近的室内机 IC 上传输线端子板上的端子1 M1 和2 M2 连接到远程控制器 RC 上的端子板 d 将不同制冷剂系统 OC 中热源机组中央控制 TB7 的传输线端子板上的端子M1 M2和端子S连接在一起 对于相同制冷剂系统中的OC和OS 将TB7连接至TB7 e 如果中央控制传输线上未安装电源机组 仅在系统中的一台热源机组上将控制板的跳接器从CN41更改至CN40 f 将热源机组 OC 跳接器插入CN40的机组 中央控制 TB7 的端子板上的端子S连接至电气组件箱的接...

Page 216: ... BC 副 制冷剂分配器 HBC 副 针对PQRY P系列 G 接地 主电源的线厚度 开关和系统阻抗容量 机型 最小尺寸 平方毫米 AWG 接地漏电断路器 本地开关 A 过流断路器 NFB A 电源线 分支点后的电源线 地线 容量 保险丝 PQHY P200YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1秒或更小 25 25 30 P250YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1秒或更小 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1秒或更小 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1秒或更小 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1秒或更小 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 1...

Page 217: ...0YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM 模组设置 制冷剂 R410A 5 0 kg 6 0 kg 11 7 kg 允许压力 Ps 高压 4 15 MPa 低压 2 21 MPa 净重 170 kg 214 kg 243 kg 单个机组 P400YSLM P450YSLM P500YSLM P550YSLM P600YSLM P700YSLM P750YSLM P800YSLM P850YSLM P900YSLM 模组设置 P200 P200 P250 P200 P250 P250 P300 P250 P300 P300 P350 P350 P400 P350 P400 P400 P450 P400 P450 P450 制冷剂 R410A 5 0 kg 5 0 kg 6 0 kg 6 0 kg ...

Page 218: ...roudem nebo požáru Všechny práce na elektrickém systému musí provádět elektrotechnik podle Technických standardů pro elektrická zařízení a Předpisů pro vnitřní elektrické rozvody a dále podle pokynů uvedených v této příručce vždy musí být použit vyhrazený napájecí zdroj Pokud kapacita napájecího zdroje nepostačuje nebo jsou práce na elektrickém zařízení provedeny nesprávně může to vést k úrazu ele...

Page 219: ...ým dodavatelem Instalační technik a systémový specialista musí zajistit zabezpečení před únikem podle místních předpisů anebo standardů Jestliže nejsou stanoveny místními předpisy vyberte vhodné rozměry kabelů a kapacity spínače pro hlavní zdroj napájení popsané v této příručce Věnujte zvláštní pozornost místu instalace například sklepů atd kde se může akumulovat plynné chladivo protože v tomto st...

Page 220: ...Y P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P800YSLM...

Page 221: ... 45 C 1 Celková vnitřní kapacita jednotek spuštěných současně je 130 nebo méně PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Model P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Hladina akustického tlaku 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Čistá hmotnost 173 kg 217 kg 247 kg Maximální tlak vody 2 0 MPa Chladivo R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg ...

Page 222: ... Spojovací trubka IDø19 05 ODø19 05 vysokotlaká strana 6 Spojovací trubka IDø28 6 ODø28 6 nízkotlaká strana 7 Spojovací trubka IDø25 4 ODø22 2 vysokotlaká strana 8 Ucpávka vody vysokotlaká strana 9 Ucpávka vody nízkotlaká strana P200 1 kus 1 kus 1 kus P250 1 kus 1 kus 1 kus P300 1 kus 1 kus 1 kus P350 1 kus 1 kus 1 kus P400 1 kus 1 kus 1 kus P450 1 kus 1 kus 1 kus P500 1 kus 1 kus 1 kus P550 1 kus...

Page 223: ... Poznámka Obrázek nahoře ukazuje vzorový vodní okruh Tento okruh je pouze reference a společnost Mitsubishi Electric Corporation není odpovědná za žádné problémy které vyvstanou použitím tohoto okruhu 8 2 Instalace izolace Není nutné provádět žádnou izolaci vnitřního potrubí pokud teplotní rozsah cirkulující vody bude udržován na celoročním průměru 30 C 86 F v létě 20 C 68 F v zimě Izolaci byste m...

Page 224: ...dnotce se relé zavře Poznámka Vysílá výstup i když je termostat vypnutý OFF když kompresor neběží 8 5 Kontrola rychlosti průtoku vody Bezpečnostní opatření pro kontrolu rychlosti průtoku vody jsou následující 1 Zkontrolujte zda jsou části vodovodního okruhu nutného pro kontrolu rychlosti průtoku vody již nainstalovány Fig 8 5 1 2 Zapojte napájecí kabely nutné ke kontrole rychlosti průtoku vody Fig...

Page 225: ...se plynné chladivo dostane do styku s otevřeným ohněm z libovolného zdroje například z plynové trouby bude se rozkládat a vytvářet jedovatý plyn který může způsobit otravu Nikdy nesvařujte nevětranou místnost Po dokončení instalace potrubí chladiva vždy proveďte kontrolu úniku plynu 6 Zapojte návěstní kabely TB8 1 a 2 k čerpadlu kdy se zapne signál provozu ZAP 7 Nastavení funkcí proveďte podle sys...

Page 226: ...vu se zpětnou klapkou průtoku Pokud podtlakové čerpadlo nemá zpětný ventil průtoku může olej z podtlakového čerpadla protékat zpět do cyklu chladiva a způsobit degradaci chladicího oleje Nepoužívejte nástroje uvedení níže které se používají u běžných chladiv Sběrné potrubí tlakoměru plnicí hadice detektor úniku plynu zpětná klapka plnicí základní chladiva vakuoměr zařízení pro regeneraci chladiva ...

Page 227: ...a sklon rozdvojovacího potrubí dosahuje úhlu 15 vzhledem k zemi Pokud sklon přesahuje stanovený úhel může dojít k poškození jednotky C Příklad zapojení potrubí pro sérii PQRY P A Sklon dolů B Sklon nahoru C Řídicí jednotka BC D Rozdvojovací potrubí E Sklon rozdvojovacího potrubí musí dosahovat úhlu 15 vzhledem k zemi F Rozdvojovaní potrubí nízkotlaká strana G Rozdvojovaní potrubí vysokotlaká stran...

Page 228: ...ednotky k nejvzdálenější vnitřní jednotce 30 5 m 100 ft Použijte tabulku B Dodatečná náplň chladiva Velikost vysokotlakého potrubí Celková délka ø28 58 mm 1 1 8 in Velikost vysokotlakého potrubí Celková délka ø22 2 mm 7 8 in Velikost vysokotlakého potrubí Celková délka ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m ft 3 88 oz ft A m 0 23 kg m ft 2 48 oz ft A m 0 16 kg m ft 1 73 oz ft B kg oz B m 0 33 kg m...

Page 229: ...diva zcela uzavřen po směru hodinových ručiček 2 Připojte plnicí hadici k servisnímu otvoru na nízkotlakém vysokotlakém kapalinovém plynovém servisním ventilu a odsajte plyn v potrubní části mezi servisním ventilem chladiva a lisovaným spojovacím potrubím dotahovací moment 12 N m 120 kg cm 3 Po odsátí plynu z lisovaného spojovacího potrubí oddělte lisované potrubí v místě zobrazeném na Fig 10 2 1 ...

Page 230: ...otlakého kapalinového potrubí Jakmile podtlak dosáhne hodnoty 650 Pa absolutní 0 0943 psi 5 Torr pokračujte s odsáváním ještě alespoň jednu hodinu nebo více Pak podtlakové čerpadlo zastavte a ponechte jej 1 hodinu v klidu Zkontrolujte zda se stupeň podtlaku nezvýšil Pokud je zvýšení podtlaku větší než 130 Pa 0 01886 psi 1 0 Torr mohlo dojít k výskytu vody Natlakujte dusíkem na 0 05 MPa 7 25 psi a ...

Page 231: ...otrubí chladiva tím že přikryjete vysokotlaké kapalinové potrubí a nízkotlaké plynové potrubí samostatně pomocí tepelně odolného polyethylenu tak aby nebyla mezera v izolaci ve spoji mezi vnitřní jednotkou a izolací Když je zaizolování nedostatečné existuje možnost odkapávání kondenzátu atd Věnujte zvláštní pozornost izolaci na stropním rozvodu Fig 10 4 1 s 13 A Ocelový drát B Potrubí C Asfaltový ...

Page 232: ...dnotka připojte stíněné uzemnění k zemnicí svorce V případě centralizovaného přenosového vedení připojte stíněnou svorku S ke svorkovnici TB7 V případě venkovních jednotek jejichž napájecí konektor CN41 je vyměněn za konektor CN40 zkratujte také stínící svorku S a zemnicí svorku kromě postupu uvedeného výše 5 Upevněte připojení vodiče velmi pečlivě pomocí kabelových spon na dolní straně svorkovnic...

Page 233: ...pojte svorky 1 M1 a 2 M2 na svorkovnici přenosového vedení vnitřní jednotky IC která má nejnovější adresu ve stejné skupině ke svorkovnici na dálkovém ovladači RC d Spojte svorky M1 M2 a svorku S na svorkovnici pro centrální řízení TB7 pro venkovní jednotku v jiném chladicím systému OC Pro OC a OS ve stejném chladicím systému připojte TB7 k TB7 e Když napájecí jednotka není nainstalována na přenos...

Page 234: ...YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s nebo méně 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s nebo méně 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s nebo méně 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s nebo méně 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 s nebo méně 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 s nebo méně 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 mA 0 1 s nebo méně ...

Page 235: ...zení v jednotce stále funguje vypouštěcí čerpadlo po dobu 3 minut poté se vypne Vypouštěcí čerpadlo v jednotce také funguje jestliže byl vytvořen kondenzát Vnitřní jednotka vydává zvuk při přepínání z topení na chlazení a naopak Normální zobrazení Jedná se o zvuk přepínání chladicího obvodu a neznamená to problém Ihned po spuštění vnitřní jednotka vydává zvuk proudícího chladiva Normální zobrazení...

Page 236: ...ým prúdom alebo požiaru Zverte elektroinštalačné práce odborne spôsobilému elektroinštalatérovi podľa Normy pre elektrické zariadenia a Predpisov o bytových elektroinštaláciách a pokynov uvedených v tomto návode a vždy používajte vyhradený napájací obvod Ak je kapacita zdroja napájania nedostatočná alebo ak sú elektroinštalačné práce vykonané neprávne môže to viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo...

Page 237: ...používate iné súčasti ako sú určené spoločnosťou Mitsubishi Electric môžete spôsobiť požiar alebo výbuch Kvôli likvidácii tohto výrobku sa obráťte na vášho predajcu Inštalatér a systémový odborník musia zaistiť bezpečnosť voči prípadnými únikmi v súlade s miestnymi predpismi alebo normami Ak miestne predpisy nie sú k dispozícii zvoľte vhodné rozmery vodičov a kapacity spínačov pre hlavný zdroj nap...

Page 238: ...Y P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P350YLM...

Page 239: ...lková vnútorná kapacita jednotiek prevádzkovaných súčasne je 130 alebo menej PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Model P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Hladina akustického tlaku 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Čistá hmotnosť 173 kg 217 kg 247 kg Maximálny tlak vody 2 0 MPa Chladiaca zmes R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7...

Page 240: ...ojovacia rúrka IDø19 05 ODø19 05 Vysokotlaková časť 6 Spojovacia rúrka IDø28 6 ODø28 6 Nízkotlaková časť 7 Spojovacia rúrka IDø25 4 ODø22 2 Vysokotlaková časť 8 Vodovodná zátka Vysokotlaková časť 9 Vodovodná zátka Nízkotlaková časť P200 1 kus 1 kus 1 kus P250 1 kus 1 kus 1 kus P300 1 kus 1 kus 1 kus P350 1 kus 1 kus 1 kus P400 1 kus 1 kus 1 kus P450 1 kus 1 kus 1 kus P500 1 kus 1 kus 1 kus P550 1 ...

Page 241: ...rázok vyššie zobrazuje príklad vodovodného okruhu Tento okruh slúži len ako referencia a spoločnosť Mitsubishi Electric Corporation nenesie zodpovednosť za akékoľvek problémy vyplývajúce z používania tohto okruhu 8 2 Inštalácia izolácie Ak sa rozsah teplôt cirkulujúcej vody udržuje okolo priemerných teplôt počas celého roka 30 C 86 F v lete a 20 C 68 F v zime nie je potrebná izolácia vnútorného po...

Page 242: ... diely vodovodného obvodu požadované pre regulátor prietokovej rýchlosti vody sú už nainštalované Fig 8 5 1 2 Pripojte napájacie káble potrebné pre regulátor prietokovej rýchlosti vody Fig 8 5 1 3 Pri používaní zariadenia s výstupom 0 až 10 VDC možno prietokovú rýchlosť vody upraviť bez používania jednotky zdroja tepla Skontrolujte že prietoková rýchlosť vody privádzanej do jednotky zdroja tepla j...

Page 243: ...j zmesi vždy vykonajte jeho kontrolu na prípadné úniky plynu 6 Pripojte káble na vedenie signálu TB8 1 a 2 pre signál zapnutia ON na činnosť čerpadla 7 Vykonajte nastavenia funkcií podľa systému Č prepínača 810 Činnosť Ak je č 810 pre dvojpolohový prepínač SW4 nastavený na OFF predvoľba 0 V úplne otvorený 10 V zatvorený pre motorový ventil Ak je č 810 pre dvojpolohový prepínač SW4 nastavený na ON ...

Page 244: ...te vákuové čerpadlo s kontrolným ventilom spätného toku Ak vákuové čerpadlo nie je vybavené kontrolným ventilom spätného toku olej vákuového čerpadla môže pretekať späť do okruhu chladiacej zmesi a spôsobiť znehodnotenie chladiaceho oleja Nepoužívajte nižšie uvedené nástroje používané v prípade bežnej chladiacej zmesi Ventilový rozvádzač pre merací prístroj plniaca hadica detektor úniku plynu kont...

Page 245: ...klon zdvojovacích rúr pre sériu PQHY P Uistite sa že uhol sklonu zdvojovacích rúr je v rozsahu 15 s vodorovným smerom Ak je uhol sklonu väčší ako uvedený uhol jednotka sa môže poškodiť C Príklad pripojenia potrubia pre sériu PQRY P A Sklon nadol B Sklon nahor C Ovládač BC štandardný alebo hlavný D Zdvojovacia rúra E Uhol sklonu zdvojovacej rúry je v rozsahu 15 s vodorovným smerom F Zdvojovacia rúr...

Page 246: ...onkajšej jednotky po najvzdialenejšiu vnútornú jednotku 30 5 m 100 stôp Použite tabuľku B Dodatočné doplnenie chladiacej zmesi Rozmer rúry s vysokým tlakom Celková dĺžka ø28 58 mm 1 1 8 palec Rozmer rúry s vysokým tlakom Celková dĺžka ø22 2 mm 7 8 palec Rozmer rúry s vysokým tlakom Celková dĺžka ø19 05 mm 3 4 palec A kg oz A m 0 36 kg m stôp 3 88 oz stôp A m 0 23 kg m stôp 2 48 oz stôp A m 0 16 kg...

Page 247: ...cu hadicu k servisnému otvoru na kvapalnom plynovom servisnom ventile nízkeho vysokého tlaku a vytiahnite plyn v časti rúry medzi servisným ventilom chladiacej zmesi a priškrtenou prípojnou rúrou uťahovací moment 12 N m 120 kg cm 3 Po odsatí plynu z priškrtenej prípojnej rúry ju na mieste vyznačenom na Fig 10 2 1 roztvorte a nechajte odtiecť chladiacu zmes 4 Po dokončení krokov 2 a 3 zohrejte spáj...

Page 248: ... servisné otvory rúry s vysokým tlakom plynové a nízkym tlakom kvapalinové Keď vákuum dosiahne 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr pokračujte v odsávaní po dobu najmenej jednej hodiny alebo viac Potom zastavte vákuové čerpadlo a nechajte ho v kľude na 1 hodinu Uistite sa že úroveň vákua sa nezvýšila Ak sa úroveň vákua zvýšila o viac ako 130 Pa 0 01886 psi 1 0 Torr môže byť prítomná voda Použite tlak na s...

Page 249: ...zoláciu na potrubie chladiacej zmesi zakrytím vysokotlakového kvapalinového potrubia a nízkotlakového plynového potrubia samostatne pomocou dostatočného množstva tepelne odolného polyetylénu aby nebola žiadna izolačná medzera v spoji medzi vnútornou jednotkou a izoláciou Pokiaľ nebude izolácia dostatočná môže sa vytvárať kondenzácia atď Venujte osobitnú pozornosť izolačným prácam v stropných oblas...

Page 250: ...zemnenie tienenia pripojte k svorke uzemňovania V prípade centralizovaných prenosových vedení ho pripojte k tieniacej svorke S na svorkovnici TB7 V prípade vonkajších jednotiek ktorých prípojka elektrického napájania CN41 bola vymenená na CN40 prepojte aj svorku tienenia S ku svorke uzemnenia 5 Zapojené káble upevnite bezpečne káblovou príchytkou na spodku svorkovnice Vonkajšie sily prenášané do s...

Page 251: ...epojte TB3 s TB3 c Svorky 1 M1 a 2 M2 na svorkovnici prenosového kábla vnútornej jednotky IC ktorá obsahuje najnovšie adresy v rámci jednej skupiny pripojte na svorkovnicu diaľkového ovládača RC d Prepojte svorky M1 M2 a svorku S na svorkovnici pre centrálne ovládanie TB7 na vonkajšiu jednotku OC v inom chladiacom systéme Pre OC a OS v tom istom chladiacom systéme pripojte TB7 na TB7 e Ak jednotka...

Page 252: ...0 P250YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sek alebo menej 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sek alebo menej 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sek alebo menej 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sek alebo menej 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sek alebo menej 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sek alebo menej 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 ...

Page 253: ...zke odvodňovacieho čerpadla počas 3 minút potom ho vypne Jednotka pokračuje pri prevádzke odvodňovacieho čerpadla aj v prípade vytvoreného kondenzátu Vnútorná jednotka vydáva hluk keď sa prepína z ohrievania na chladenie alebo opačne Normálne zobrazenie Je to zvuk prepínania chladiaceho okruhu a nie je to znakom poruchy Vnútorná jednotka vydáva zvuk tečúcej kvapaliny hneď po spustení Normálne zobr...

Page 254: ... végeztessen a Létesítmények villamos műszaki szabványa és a Belső bekötési szabályzat kiadványokkal valamint a jelen kézikönyvben megadott utasításokkal összhangban és mindig a berendezéshez elkülönített áramellátást használjon Ha az áramellátás teljesítménye nem elegendő vagy ha a villamos munkákat szakszerűtlenül végezték akkor áramütés vagy tűz keletkezhet Tartsa az elektromos alkatrészeket ví...

Page 255: ...si teljesítményt ha helyi elõírások nem állnak rendelkezésre Ügyeljen a telepítés helyére pl alagsor mert a hűtőközeg a levegőnél nehezebb ezért a hűtőközeg gáz felhalmozódhat Ezt a készüléket szakértő személyek vagy képzett felhasználók használhatják üzletekben a könnyűiparban és gazdaságokban vagy laikusok kereskedelmi célra Ez a készülék nem alkalmas a csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi ...

Page 256: ...P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P800YSLM A1 PQRY P400YLM A...

Page 257: ... C 45 C 1 Az egyidejűleg üzemelő beltéri egységek összkapacitása 130 vagy kevesebb PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Modell P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Hangnyomásszint 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Nettó súly 173 kg 217 kg 247 kg Maximális víznyomás 2 0 MPa Hűtőközeg R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg Beltéri ...

Page 258: ...mású oldal 6 Bekötőcső IDø28 6 ODø28 6 Kisnyomású oldal 7 Bekötőcső IDø25 4 ODø22 2 Nagynyomású oldal 8 Vízzáró betét Nagynyomású oldal 9 Vízzáró betét Kisnyomású oldal P200 1 db 1 db 1 db P250 1 db 1 db 1 db P300 1 db 1 db 1 db P350 1 db 1 db 1 db P400 1 db 1 db 1 db P450 1 db 1 db 1 db P500 1 db 1 db 1 db P550 1 db 1 db 1 db P600 1 db 1 db 1 db Modell 0 Tömítőanyag a vízzáró betéthez a Tömítőany...

Page 259: ...artozékok 2 Az áramláskapcsoló beállításáért kérjük olvassa el a 8 4 Szivattyúreteszelés részt Megjegyzés A fenti ábrán egy minta vízkörforgás látható Ez a körforgás csak referenciaként szolgál és a Mitsubishi Electric Corporation nem vonható felelősségre az e kör használatából eredő problémákért 8 2 A szigetelés beszerelése Ha a keringetett víz hőmérséklet tartományát egész évben átlagos hőmérsék...

Page 260: ...től hűtő vagy fűtő művelet jelét kapja Megjegyzés Akkor is teljesít ha a termosztát KI van kapcsolva ha a kompresszor nem működik 8 5 Vízáramlás sebességének ellenőrzése A telepítéskor a következőkre kell figyelni a vízáramlás sebességének ellenőrzéséhez 1 Ellenőrizze hogy a vízáramlás sebességének ellenőrzéséhez szükséges vízkeringető kör alkatrészek már telepítve vannak e Fig 8 5 1 2 Csatlakozta...

Page 261: ...szellőzetlen helyiségben A hűzőközeg csővezetékének megszerelése után mindig ellenőrizze hogy nincs e gázszivárgás 6 Csatlakoztassa a szívattyú működésének BE jelzéséhez szükséges jelkábeleket TB8 1 és 2 7 Állítsa be a funkciókat a rendszernek megfelelően Kapcsoló No 810 Működés Ha a SW4 Dip kapcsoló No 810 KI állásban van alapértelmezett 0V teljesen nyitva 10V zárva motorszelep Ha a SW4 Dip kapcs...

Page 262: ...szert Más hűtőközeg levegő stb bekeveredése a hűtőközeg kör üzemzavarát okozhatja ami súlyos károsodáshoz vezethet Figyelem Használjon a visszaáramlást megakadályozó visszacsapó szeleppel ellátott vákuumszivattyút Ha a vákuumszivattyú nem rendelkezik visszaáramlást megakadályozó visszacsapó szeleppel a vákuumszivattyú olaj visszafolyhat a hűtőközeg körbe és a hűtőolaj károsodását okozhatja Ne hasz...

Page 263: ...A vezetékek függőleges magassága h legfeljebb 0 2 m 7 7 8 láb vagy kevesebb legyen B Egyesítő csövek lejtése PQHY P sorozatnál Ügyeljen rá hogy az egyesítő csövek lejtése a talajhoz képest 15 belül legyen Ha a lejtés meghaladja az előírt szöget akkor a berendezés károsodhat C Csőbekötési példa PQRY P sorozatnál A Lefelé lejtés B Felfelé emelkedés C BC vezérlő szabványos vagy főegység D Egyesítő cs...

Page 264: ...i beltéri egységhez vezető csővezeték hossza 30 5 m 100 láb Használja a B táblázatot Hűtőközeg utántöltése Nagynyomású cső mérete A ø28 58 mm 1 1 8 hüvelyk teljes hossza Nagynyomású cső mérete A ø22 2 mm 7 8 hüvelyk teljes hossza Nagynyomású cső mérete A ø19 05 mm 3 4 hüvelyk teljes hossza A kg uncia A m 0 36 kg m láb 3 88 uncia láb A m 0 23 kg m láb 2 48 uncia láb A m 0 16 kg m láb 1 73 uncia láb...

Page 265: ...zelep és a lapított bekötő cső közti szakaszból meghúzási nyomaték 12 N m 120 kg cm 3 A gáznak a lapított bekötő csőből történő vákuumos leürítése után a Fig 10 2 1 ábrán látható helyen vágja el a lapított bekötő csövet és engedje le a hűtőközeget 4 A 2 és 3 lépés elvégzése után hevítse fel a keményforrasztott szakaszt a lapított bekötő cső eltávolításához Fig 10 2 1 11 old A Hűtőközeg szervizszel...

Page 266: ... el Amint a vákuum eléri a 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr értéket folytassa a leürítést még legalább egy órán keresztül Ezután állítsa le a vákuumszivattyút és hagyja állni a rendszert 1 órán keresztül Ügyeljen rá hogy a vákuum mértéke ne nőjön Ha a vákuumnövekedés mértéke nagyobb mint 130 Pa 0 01886 psi 1 0 Torr akkor víz juthatott be Száraz nitrogén gázzal adja rá a nyomást 0 05 MPa 7 25 psi érték...

Page 267: ...vel 10 4 A hűtőközeg vezetékek hőszigetelése A hűtőközeg vezetékezésnél ne maradjon ki a nagynyomású cső és a kisnyomású cső megfelelő vastagságú hőálló polietilénnel való szigetelése és a beltéri egység és a szigetelő anyag között és a szigetelőanyagok között ne legyen rés Ha a hőszigetelés elégtelen akkor kondenzációs csöpögés veszélye áll fenn Különösen ügyeljen a mennyezeti térben a hőszigetel...

Page 268: ... átviteli vonal esetén az árnyékolást a földelő csatlakozóra kösse be Központi vezérlés átviteli vonala esetén a központi vezérlés sorkapcsán TB7 levő árnyékolás csatlakozóra S kösse be Azon fűtőtest egység esetében amelynél a CN41 betáp csatlakozót kicserélték CN40 re még zárja rövidre az árnyékolás csatlakozót S és a földelő csatlakozót a fentieken kívül 5 A bekötött vezetékeket stabilan rögzíts...

Page 269: ...téri egység IC átviteli vonalának sorkapcsán levő 1 csatlakozót M1 és 2 csatlakozót M2 a távvezérlő RC sorkapcsára d Kösse össze a másik hűtőrendszerben levő fűtőtest egységhez OC tartozó központi vezérlő sorkapcsán TB7 levő M1 M2 és S csatlakozókat Az azonos hűtőrendszerben levő OC és OS esetében kösse a TB7 et a TB7 re e Ha a tápegység nem került telepítésre a központi vezérlés átviteli vonalán ...

Page 270: ... 0 12 30 A 100 mA 0 1 mp vagy kevesebb 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 mp vagy kevesebb 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 mp vagy kevesebb 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 mp vagy kevesebb 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 mp vagy kevesebb 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 mA 0 1 mp vagy kevesebb 63 63 60 P600YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 m...

Page 271: ...g 3 percig folytatja a leeresztű szivattyű működtetését majd kikapcsolja azt Az egység akkor is folytatja a leeresztőszivattyú működtetését ha kondenzáció keletkezett A beltéri egység zajt ad amikor átkapcsol fűtésről hűtésre vagy fordítva Normál kijelző Ez a hűtőközeg kör átkapcsolási hangja nem jelent üzemzavart A beltéri egységből a hűtőközeg áramlási zaja hallatszik közvetlenül bekapcoslás utá...

Page 272: ...zgodnie z normą dotyczącą urządzeń elektrycznych Electric Facility Engineering Standard z przepisami dotyczącymi wewnętrznych instalacji elektrycznych Interior Wire Regulations oraz z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji zawsze należy przestrzegać ustaleń dotyczących zasilania Jeśli moc źródła zasilania będzie nieodpowiednia lub instalacja elektryczna nie zostanie wykonana prawidłowo moż...

Page 273: ...godnie z lokalnymi przepisami prawa lub normami Jeśli lokalne przepisy nie są dostępne należy przyjąć rozmiar przewodu i parametry wyłącznika odpowiadające parametrom głównego źródła zasilania Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca montażu takie jak piwnica itp w których może się gromadzić gazowy czynnik chłodniczy jako cięższy od powietrza To urządzenie przeznaczone jest do użytku przez ekspe...

Page 274: ...P350YLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A...

Page 275: ... 1 Łączna wydajność urządzeń wewnętrznych pracujących jednocześnie wynosi maksymalnie 130 PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Model P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Poziom ciśnienia akustycznego 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Ciężar netto 173 kg 217 kg 247 kg Maksymalne ciśnienie wody 2 0 MPa Czynnik chłodniczy R410A 5 0 k...

Page 276: ... 6 Przewód połączeniowy IDø28 6 ODø28 6 Strona niskiego ciśnienia 7 Przewód połączeniowy IDø25 4 ODø22 2 Strona wysokiego ciśnienia 8 Korek Strona wysokiego ciśnienia 9 Korek Strona niskiego ciśnienia P200 1 szt 1 szt 1 szt P250 1 szt 1 szt 1 szt P300 1 szt 1 szt 1 szt P350 1 szt 1 szt 1 szt P400 1 szt 1 szt 1 szt P450 1 szt 1 szt 1 szt P500 1 szt 1 szt 1 szt P550 1 szt 1 szt 1 szt P600 1 szt 1 sz...

Page 277: ...epływu można znaleźć w rozdziale 8 4 Blokada pompy Uwaga Rysunek powyżej przedstawia przykładowy obwód wody Ten obwód przedstawiono wyłącznie dla celów informacyjnych i firma Mitsubishi Electric Corporation nie ponosi odpowiedzialności za użycie tego obwodu 8 2 Instalacja izolacji Nie ma potrzeby izolacji lub innej ochrony przewodów jeżeli temperatura obiegu wody przez cały rok utrzymuje się w nor...

Page 278: ...terowania szybkością przepływu wody 1 Sprawdź czy zostały już zainstalowane części obwodu wody które są wymagane do sterowania szybkością przepływu wody Fig 8 5 1 2 Podłącz kable zasilające wymagane do sterowania szybkością przepływu wody Fig 8 5 1 3 Jeśli używane jest urządzenie wyjściowe 0 10 VDC szybkość przepływu wody można regulować bez użycia jednostki grzewczej Sprawdź czy szybkość przepływ...

Page 279: ...cyka gazowego nastąpi rozkład czynnika i uwolniony zostanie toksyczny gaz który może doprowadzić do zatrucia Nigdy nie spawać w pomieszczeniu bez wentylacji Po zakończeniu prowadzenia instalacji rurowej urządzenia chłodniczego zawsze należy sprawdzić szczelność instalacji 6 Podłącz kable sygnałowe TB8 1 i 2 dla sygnału WŁĄCZENIA działania pompy 7 Określ ustawienie funkcji zgodnie z systemem Nr prz...

Page 280: ...ści w obiegu czynnika chłodniczego i doprowadzić do poważnych uszkodzeń Ostrzeżenie Korzystać z pompy próżniowej z zaworem zwrotnym Jeśli pompa próżniowa nie jest wyposażona w zawór zwrotny olej pompy może zawracać do obiegu czynnika chłodniczego zanieczyszczając olej w urządzeniu chłodniczym Nie należy używać narzędzi przedstawionych poniżej stosowanych w przypadku standardowych czynników chłodni...

Page 281: ...sie 15 względem podłoża Jeśli nachylenie przekracza określony kąt urządzenie może zostać uszkodzone C Przykład połączenia przewodów dla serii PQRY P A Nachylenie w dół B Nachylenie w górę C Sterownik BC standardowy lub główny D Przewód podwójny E Nachylenie przewodu podwójnego mieści się w zakresie 15 względem podłoża F Przewód podwójny strona niskiego ciśnienia G Przewód podwójny wysokiego niskie...

Page 282: ...o najdalszego urządzenia wewnętrznego 30 5 m 100 stóp Użyć tabeli B Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego Średnica przewodu wysokiego ciśnienia Całkowita długość ø28 58 mm 1 1 8 cala Średnica przewodu wysokiego ciśnienia Całkowita długość ø22 2 mm 7 8 cala Średnica przewodu wysokiego ciśnienia Całkowita długość ø19 05 mm 3 4 cala A kg uncje A m 0 36 kg m stopy 3 88 uncje stopy A m 0 23 kg m stopy ...

Page 283: ...na zaworze serwisowym cieczowego gazowego czynnika chłodniczego po stronie niskiego ciśnienia wysokiego ciśnienia a następnie usunąć gaz z odcinka między zaworem serwisowym czynnika chłodniczego a zaciskanym przewodem połączeniowym moment dokręcania 12 N m 120 kg cm 3 Po wytworzeniu próżni w zaciśniętym przewodzie połączeniowym odciąć zaciśnięty przewód we wskazanym miejscu Fig 10 2 1 i spuścić cz...

Page 284: ...enie wewnętrzne korzystając z przyłącza serwisowego w zaworze jednostki grzewczej Odpowietrzanie należy zawsze przeprowadzać za pośrednictwem przyłącza serwisowego przewodu wysokiego ciśnienia gazu i niskiego ciśnienia cieczy Od chwili gdy próżnia osiągnie wartość 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr odpowietrzanie powinno trwać jeszcze co najmniej godzinę Następnie wyłączyć pompę próżniową i pozostawić n...

Page 285: ...Izolacja termiczna przewodów czynnika chłodniczego Należy dodać izolację do przewodów czynnika chłodniczego pokrywając osobno przewód wysokiego ciśnienia cieczy i przewód niskiego ciśnienia gazu wystarczającą ilość polietylenu odpornego na działanie wysokich temperatur aby nie występowała przerwa w izolacji na połączeniu pomiędzy urządzeniem wewnętrznym a samą izolacją Jeśli izolacja nie jest wyst...

Page 286: ...ych rosnąco 4 W przypadku linii transmisyjnej pomiędzy urządzeniem wewnętrznym a jednostką grzewczą podłączyć ekranowane uziemienie do zacisku uziemienia Dla centralnych linii transmisyjnych połączyć styk ekranowania S na listwie zaciskowej TB7 W przypadku urządzeń wyjściowych których złącze zasilania CN41 zostało zastąpione złączem CN40 połączyć zacisk ekranowany S z zaciskiem uziemienia 5 Przymo...

Page 287: ...ową sterownika zdalnego RC d Zaciski M1 M2 i zacisk S w listwie zaciskowej układu scentralizowanego sterowania TB7 należy połączyć ze sobą dla jednostki grzewczej w różnych układach chłodniczych OC W przypadku urządzeń OC i OS znajdujących się w tym samym układzie chłodniczym należy połączyć listwę TB7 z TB7 e Jeśli zasilacz nie został zainstalowany na linii transmisyjnej układu scentralizowanego ...

Page 288: ...mniej 25 25 30 P250YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s lub mniej 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s lub mniej 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s lub mniej 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s lub mniej 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 s lub mniej 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 s lub mniej 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 ...

Page 289: ...wyłączeniu chłodzenia urządzenie kontynuuje pracę pompy spustowej przez 3 minuty a następnie wyłącza ją Urządzenie kontynuuje również pracę pompy spustowej gdy wytworzyły się skropliny Z urządzenia wewnętrznego podczas przełączania między trybem nagrzewania i chłodzenia dobiega hałas Wskazanie normalne Jest to odgłos przełączania obwodu czynnika i nie oznacza to usterki Bezpośrednio po uruchomieni...

Page 290: ...rav in Predpisi za notranjo električno napeljavo ter v skladu s temi navodili Zmeraj uporabljajte namenski električni napajalnik Če je kapaciteta električnega vira neustrezna ali če so električarska dela nepravilno izvršena lahko pride do električnega udara in požara Električnim delom se ne približujte z vodo voda za čiščenje itd Lahko povzročite električni udar požar ali nastajanje dima Varno nam...

Page 291: ...glavnega vira električnega napajanja ki so navedeni v teh navodilih Bodite posebej pozorni na kraj montaže na primer v kleti in na drugih podobnih mestih kjer se lahko hladilni plin zbira saj je težji od zraka Ta naprava je namenjena uporabi strokovnjakov ali usposobljenih uporabnikov v trgovinah lahki industriji ali na kmetijah oziroma komercialni uporabi nestrokovnih oseb Ta naprava ni namenjena...

Page 292: ...P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P800YSLM A1 PQRY P400YLM A...

Page 293: ... 45 C 1 Skupna notranja kapaciteta naprav ki delujejo hkrati je 130 ali manj PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Model P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Nivo zvočnega tlaka 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Neto teža 173 kg 217 kg 247 kg Največji vodni tlak 2 0 MPa Hladilno sredstvo R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg Notr...

Page 294: ...ovezovalna cev ID ø15 88 OD ø15 88 5 Povezovalna cev ID ø19 05 OD ø19 05 Visokotlačna stran 6 Povezovalna cev ID ø28 6 OD ø28 6 Nizkotlačna stran 7 Povezovalna cev ID ø25 4 OD ø22 2 Visokotlačna stran 8 Omejevalnik pretoka vode Visokotlačna stran 9 Omejevalnik pretoka vode Nizkotlačna stran P200 1 kom 1 kom 1 kom P250 1 kom 1 kom 1 kom P300 1 kom 1 kom 1 kom P350 1 kom 1 kom 1 kom P400 1 kom 1 kom...

Page 295: ... dobavljeni na mesto montaže 2 Za nastavitev stikala pretoka glejte poglavje 8 4 Zapora črpalke Opomba Zgornja slika prikazuje primer vodnega tokokroga Ta tokokrog je podan zgolj za referenco Podjetje Mitsubishi Electric Corporation ni odgovorno za težave ki nastanejo pri uporabi tega tokokroga 8 2 Namestitev izolacije Če je razpon temperature vode ki kroži v sistemu vse leto blizu povprečne tempe...

Page 296: ... tudi če je termostat nastavljen na OFF ko kompresor ne deluje 8 5 Nadzor hitrosti pretoka vode Varnostni ukrepi pri montažnih delih za nadzor hitrosti pretoka vode so naslednji 1 Preverite ali so deli krogotoka vode potrebni za nadzor hitrosti pretoka vode že nameščeni Fig 8 5 1 2 Priključite napajalne kable potrebne za nadzor hitrosti pretoka vode Fig 8 5 1 3 Pri uporabi naprave z izhodom 0 10 V...

Page 297: ... ki lahko povzroči zastrupitev Ne varite v prostoru v katerem ni prezračevanja Po končani montaži cevi za hladilno sredstvo zmeraj preverite če plin ne uhaja 6 Priključite signalne kable TB8 1 in 2 za signal ON delovanja črpalke 7 Opravite nastavitve funkcije v skladu s sistemom Stikalo št 810 Delovanje Ko je za št 810 stikala Dip SW4 nastavljen OFF privzeto 0V popolnoma odprt 10V zaprt motorni ve...

Page 298: ...ogu hladilnega sredstva in s tem do resnih poškodb Pazljivo Uporabite vakuumsko črpalko z ventilom za nazor povratnega toka Če vakuumska črpalka nima ventila za nadzor povratnega toka lahko olje črpalke steče nazaj v tokokrog hladilnega sredstva in povzroči kvarjenje hladilnega olja Ne uporabljajte spodaj navedenih orodij ki se uporabljajo v povezavi s konvencionalnimi hladilnimi sredstvi Merilni ...

Page 299: ...tla Če nagib presega predpisan kot lahko pride do poškodbe naprave C Primer priključitve cevi pri seriji PQRY P A Nagib navzdol B Nagib navzgor C Upravljalnik BC standardni ali glavni D Dvovejna razvejitvena cev E Nagib dvovejne razvejitvene cevi mora biti pod kotom 15 glede na tla F Dvovejna razvejitvena cev nizkotlačna stran G Dvovejna razvejitvena cev visokotlačna stran H Cevi na mestu montaže ...

Page 300: ...cevi od zunanje naprave do najbolj oddaljene notranje naprave 30 5 m 100 ft Uporabite tabelo B Dodatno polnjenje hladilnega sredstva Velikost visokotlačne cevi Skupna dolžina ø28 58 mm 1 1 8 in Velikost visokotlačne cevi Skupna dolžina ø22 2 mm 7 8 in Velikost visokotlačne cevi Skupna dolžina ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m ft 3 88 oz ft A m 0 23 kg m ft 2 48 oz ft A m 0 16 kg m ft 1 73 oz ...

Page 301: ...a kazalca 2 Polnilno gibko cev priključite na servisno odprtino na servisnem ventilu za nizkotlačno visokotlačno tekoče plinsko hladilno sredstvo in iztisnite plin v delu cevi med servisnim ventilom za hladilno sredstvo in stisnjeno povezovalno cevjo zatezni navor 12 N m 120 kg cm 3 Ko ste izsesali plin iz stisnjene povezovalne cevi jo prekinite na mestu prikazanem na sliki Fig 10 2 1 in izpustite...

Page 302: ...j izsesavajte skozi obe servisni odprtini za visokotlačno plinsko cev in za nizkotlačno cev cev za tekočino Ko vakuum doseže 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr nadaljujte z izsesavanjem vsaj še eno uro Nato vakuumsko črpalko izključite in pustite stati vsaj eno uro Poskrbite da stopnja vakuuma ne naraste Če je povečanje vakuuma večje od 130 Pa 0 01886 psi 1 0 Torr je v notranjosti morda voda Dovedite su...

Page 303: ...ska cev B Če cilinder R410A nima sifonske cevi 10 4 Toplotna izolacija cevi za hladilno sredstvo Izolirajte cevi za hladilno sredstvo tako da ločeno ovijete visokotlačno cev cev za tekočino in nizkotlačno plinsko cev z zadostno količino toplotno odpornega polietilena da na spoju notranje naprave in izolacije ter na spoju samega izolacijskega materiala ni nobene špranje Če je izolacija nezadostna l...

Page 304: ...vodih priključite priključek oklepa S na blok s priključki TB7 Pri toplotnih virih katerih električni napajalni priključek CN41 je zamenjan s CN40 dodatno k zgoraj navedenemu še kratkostično povežite priključek oklepa S in ozemljitveni priključek 5 Priključene vode s kabelsko objemko čvrsto pritrdite na dno bloka s priključki Zunanja sila ki ji je izpostavljen blok s priključki lahko poškoduje blo...

Page 305: ...čni sponki 1 M1 in 2 M2 na bloku s priključki prenosnega voda notranje naprave IC ki ima najnovejši naslov znotraj iste skupine priključite na blok s priključki daljinskega upravljalnika RC d Povežite skupaj priključke M1 M2 in S bloka s priključki za centralni nadzor TB7 toplotnega vira v različnih sistemih s hladilnim sredstvom OC Za OC in OS v istem sistemu s hladilnim sredstvom povežite TB7 na...

Page 306: ...cevi Ozemljitvena žica Kapaciteta Varovalka PQHY P200YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s ali manj 25 25 30 P250YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s ali manj 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s ali manj 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s ali manj 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s ali manj 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 s ali manj 40 40 40 P50...

Page 307: ...eden se zaustavi Odtočna črpalka naprave deluje tudi če se nabere kondenzat Pri preklapljanju iz ogrevanja na hlajenje in obratno notranja naprava povzroča hrup Običajen zaslon To je zvok preklopa tokokroga hladilnega sredstva in ne pomeni težav v delovanju Tako po zagonu se iz notranje naprave sliši zvok pretakanja hladilnega sredstva Običajen zaslon Pri nestabilnem pretoku hladilnega sredstva se...

Page 308: ...utföra allt elarbete enligt Teknisk standard för elektriska anordningar och Bestämmelser för inomhusledningar och enligt anvisningarna i denna handbok Använd alltid en egen krets för utrustningen Om strömkällans kapacitet är otillräcklig eller om elarbetet utförs på felaktigt sätt finns det risk för elektriska stötar och brand Håll elkomponenterna borta från vatten tvättvatten m m Vatten kan ge up...

Page 309: ...ng Installatören och systemspecialisten ska säkra mot läckage enligt lokala regler och bestämmelser Välj rätt kabelstorlek och strömbrytarkapaciteter för den huvudströmförsörjning som beskrivs i denna handbok om det inte finns några lokala bestämmelser Var uppmärksam på platsen för installationen som t ex källare o dyl där kylmedelsgas kan ansamlas eftersom kylmedlet är tyngre än luft Denna utrust...

Page 310: ...A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P800YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P...

Page 311: ...lagda inomhuskapaciteten för enheter som körs samtidigt är 130 eller lägre PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Modell P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Bullernivå 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Nettovikt 173 kg 217 kg 247 kg Tillåtet vattentryck 2 0 MPa Kylmedel R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg Inomhus enheter Samman...

Page 312: ...ör IDø19 05 YDø19 05 Högtryckssida 6 Anslutningsrör IDø28 6 YDø28 6 Lågtryckssida 7 Anslutningsrör IDø25 4 YDø22 2 Högtryckssida 8 Vattenplugg Högtryckssidan 9 Vattenplugg Lågtryckssidan P200 1 st 1 st 1 st P250 1 st 1 st 1 st P300 1 st 1 st 1 st P350 1 st 1 st 1 st P400 1 st 1 st 1 st P450 1 st 1 st 1 st P500 1 st 1 st 1 st P550 1 st 1 st 1 st P600 1 st 1 st 1 st Modell 0 Tätningsmaterial för vat...

Page 313: ...empel på en vattenkrets Denna krets tillhandahålls endast som referens och Mitsubishi Electric Corporation kan inte hållas ansvarigt för eventuella problem som uppstår om denna krets används 8 2 Isoleringsarbete Så länge som temperaturen på cirkulationsvattnet har ungefär samma temperatur året runt 30 C 86 F på sommaren 20 C 68 F på vintern finns det inget behov av att isolera inomhusrören Isoleri...

Page 314: ...ngs under mottagning av kylning eller uppvärm ningssignaler från styrenheten OBS Den matar ut även om termostaten är AV när kompressorn inte är igång 8 5 Vattenflödesreglering Föreskrifter för installeringsarbete för vattenflödesreglering är som följer 1 Kontrollera att vattenkretsdelarna som krävs för vattenflödesregleringen är redan installerade Fig 8 5 1 2 Anslut de strömkablar som krävs för va...

Page 315: ...is bryts den ned och bildar en giftig gas som kan orsaka gasförgiftning Svetsa aldrig i ett oventilerat rum Gör alltid en kontroll om det finns gasläckor efter att installationen av kylmedelsrörledningar är färdig 6 Anslut signalkablarna TB8 1 och 2 för pumpdrift PÅ signal 7 Utför funktionsinställningar i enlighet med systemet Brytare nr 810 Drift När nr 810 för fallbrytare SW4 är satt till AV sta...

Page 316: ...dför risk för svåra skador Observera Använd en vakuumpump med en backflödesventil Om inte vakuumpumpen har en backflödesventil kan vakuumpumpoljan strömma tillbaka till kylcykeln så att kylmedelsoljan försämras Använd inte följande verktyg som används med konventionella kylmedel Mätgrenrör påfyllningsslang gasläckagedetektor backventil kylmedelspåfyllningsbas vakuummeter kylmedelsåtervinningsutrus...

Page 317: ...utningen överskrider den specificerade vinkeln kan enheten ta skada C Exempel på rörledningsanslutning för PQRY P serier A Nedåtlutning B Uppåtlutning C BC styrenhet standard eller huvud D Förbindningsrör E Lutningen på förbindningsröret är i en vinkel inom 15 mot marken F Förbindningsrör sida med lågt tryck G Förbindningsrör sida med högt tryck H Rörledningar som köps separat anslutningsledningar...

Page 318: ...ll inomhusenheten längst bort 30 5 m 100 fot Använd tabell B Ytterligare påfyllning av kylmedel Rörledning för högt tryck Total längd ø28 58 mm 1 1 8 tum Rörledning för högt tryck Total längd ø22 2 mm 7 8 tum Rörledning för högt tryck Total längd ø19 05 mm 3 4 tum A kg uns A m 0 36 kg m fot 3 88 uns fot A m 0 23 kg m fot 2 48 uns fot A m 0 16 kg m fot 1 73 uns fot B kg uns B m 0 33 kg m fot 3 55 u...

Page 319: ...medlets serviceventil och den ihopklämda anslutningsrörledningen åtdragningsmoment 12 N m 120 kg cm 3 Sug ut gasen från den ihopklämda anslutningsrörledningen Klipp sedan av den ihopklämda anslutningsrörledningen på den plats som visas på bilden Fig 10 2 1 och tappa ur kylmedlet 4 Efter att ha genomfört steg 2 och 3 måste du värma upp den hårdlödda delen för att ta bort den ihopklämda anslutningsr...

Page 320: ...porten på värmekällans ventil med hjälp av en vakuumpump Utför alltid tömning från serviceporten på båda rörledningarna både för högt och lågt tryck Efter att vakuumet når 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr fortsätter man tömningen i minst en timme till Sedan stoppar man vakuumpumpen och låter den vara i 1 timme Kontrollera så att vakuumgraden inte har ökat Om vakuumgraden har ökat med mer än 130 Pa 0 0...

Page 321: ...ck rörledningarna för högt och lågt tryck separat med tillräckligt tjockt värmebeständigt polyetylen så att det inte finns något mellanrum i skarven mellan inomhusenheten och isoleringsmaterialet och mellan isoleringsmaterialet i sig Om isoleringsarbetet är otillräckligt finns det risk för kondensationsdropp och liknande Var särskilt uppmärksam på isoleringsarbeten i enheter som sitter i taket Fig...

Page 322: ...rdanslutningen För överföringsledningarna för centraliserad kontroll ansluter man den till skärmanslutningen S på anslutningsblocket TB7 Dessutom för värmekällor vars strömförsörjningsanslutning CN41 ersatts av CN40 kortsluter man skärmanslutningen S och jordanslutningen jämte ovanstående 5 Fäst de anslutna ledningarna stadigt på plats med kabelbandet nedtill på anslutningsblocket Om anslutningsbl...

Page 323: ...å inomhusenheten IC som har den senaste adressen inom samma grupp till anslutningsblocket på fjärrkontrollen RC d Anslut tillsammans anslutningarna M1 M2 och anslutningen S på anslutningsblocket för central kontroll TB7 på värmekällan i ett annat kylmedelsystem OC För OC och OS i samma kylmedelsystem ansluter man TB7 till TB7 e Om strömförsörjningsenheten inte är installerad på centrala kontrollen...

Page 324: ...r mindre 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 63 63 6...

Page 325: ... driva avloppspumpen i 3 minuter och stoppar den sedan Den fortsätter även att driva avloppspumpen om avloppsvatten bildas Inomhusenheten för oväsen vid byte från uppvärmning till kylning och vice versa Normal display Detta är ett ljud som uppstår i kylmedelkretsen vid byte och innebär inte något problem Omedelbart efter start låter kylmedelflödet i inomhusenheten Normal display Ett ostadigt kylme...

Page 326: ...koristiti namjenski izvor napajanja Ukoliko kapacitet izvora napajanja nije zadovoljavajući ili se električni radovi ne izvedu pravilno to može prouzročiti strujni udar i požar Električne dijelove držite dalje od vode vode za pranje itd To može prouzročiti strujni udar požar ili dim Sigurno ugradite poklopac ploču priključaka na vanjskoj jedinici Ako se poklopac ploča priključaka ne ugradi ispravn...

Page 327: ... kompresora Obratite naročitu pozornost na mjesto ugradnje poput podruma i sl na kojemu bi se rashladni plin mogao nakupljati budući da je rashladno sredstvo teže od zraka Ovaj je uređaj namijenjen za upotrebu od strane stručnih osoba ili educiranih korisnika u trgovinama lakoj industriji i na farmama ili za komercijalnu primjenu od strane stručnih osoba Uređaj nije namijenjen za upotrebu od stran...

Page 328: ...RY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P800YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P400YL...

Page 329: ... 10 C 45 C 1 Ukupni unutarnji kapacitet istovremenog rada jedinica je 130 ili manje PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Model P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Razina tlaka zvuka 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Težina neto 173 kg 217 kg 247 kg Maksimalni tlak vode 2 0 MPa Rashladno sredstvo R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11...

Page 330: ...Dø19 05 visokotlačna strana 6 Spojna cijev IDø28 6 ODø28 6 niskotlačna strana 7 Spojna cijev IDø25 4 ODø22 2 visokotlačna strana 8 Graničnik za vodu visokotlačna strana 9 Graničnik za vodu niskotlačna strana P200 1 kom 1 kom 1 kom P250 1 kom 1 kom 1 kom P300 1 kom 1 kom 1 kom P350 1 kom 1 kom 1 kom P400 1 kom 1 kom 1 kom P450 1 kom 1 kom 1 kom P500 1 kom 1 kom 1 kom P550 1 kom 1 kom 1 kom P600 1 k...

Page 331: ...a protoka pogledajte u dijelu 8 4 Sigurnosna sklopka za pumpu Napomena Na gornjoj slici prikazan je primjer kruga vode Taj se krug navodi samo kao referenca i tvrtka Mitsubishi Electric Corporation ne preuzima odgovornost ni za kakve probleme nastale upotrebom tog kruga 8 2 Postavljanje izolacije Dok god se raspon temperature cirkulirajuće vode održava na prosječnim temperaturama tijekom godine 30...

Page 332: ... brzine protoka vode Mjere predostrožnosti za instalacijske radove za kontrolu brzine protoka vode sljedeći su 1 Provjerite jesu li već ugrađeni dijelovi kruga za vodu potrebni za kontrolu brzine protoka vode Fig 8 5 1 2 Spojite kabele za napajanje potrebne za kontrolu brzine protoka vode Fig 8 5 1 3 Kada koristite izlazni uređaj 0 10 VDC brzinu protoka vode moguće je prilagoditi bez upravljanja j...

Page 333: ...prozračivanja Nakon što dovršite ugradnju cijevi za rashladno sredstvo obvezno provjerite da nema istjecanja plina 6 Spojite signalne kabele TB8 1 i 2 za signal za UKLJUČIVANJE crpke 7 Postavite funkcijske postavke u skladu sa sustavom Prekidač br 810 Rad Kada je br 810 za Dip prekidač SW4 postavljen na ISKLJUČENO zadano 0V potpuno otvoren 10V zatvoren ventil motora Kada je br 810 za Dip prekidač ...

Page 334: ...oštećenja Oprez Koristite vakuumsku pumpu s nepovratnim ventilom Ukoliko koristite vakuumsku pumpu bez nepovratnog ventila ulje iz vakuumske pumpe se može vratiti natrag u krug rashladnog sredstva i umanjiti uèinkovitost rashladnog ulja Ne koristite ispod prikazane alate koji se koriste s uobičajenim rashladnim sredstvima Cijevi s mjernim uređajima crijevo za punjenje detektor istjecanja plina kon...

Page 335: ...cijevi mora biti unutar 15 prema tlu Ako je nagib veći od propisanog kuta može doći do oštećenja jedinice C Primjer spajanja cijevi za seriju PQRY P A Nagib prema dolje B Nagib prema gore C BC upravljač standardni ili glavni D Uparena cijev E Nagib uparene cijevi je pod kutem od 15 u odnosu na tlo F Uparena cijev niskotlačna strana G Uparena cijev visokotlačna strana H Cijevi koje se lokalno nabav...

Page 336: ...ablicu A Kada je duljina cijevi od vanjske jedinice do najudaljenije unutarnje jedinice 30 5 m 100 ft Upotrijebite tablicu B Dodatno punjenje rashladnog sredstva Dimenzije visokotlačnih cijevi Ukupna duljina ø28 58 mm 1 1 8 in Dimenzije visokotlačnih cijevi Ukupna duljina ø22 2 mm 7 8 in Dimenzije visokotlačnih cijevi Ukupna duljina ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m ft 3 88 oz ft A m 0 23 kg ...

Page 337: ...ačnom servisnom ventilu za tekućine rashladnog plina i ispustite plin iz cijevi između servisnog ventila rashladnog sredstva i zavrnute spojne cijevi zatezni moment 12 N m 120 kg cm 3 Nakon isisavanja plina iz zavrnute spojne cijevi presijecite zavrnutu spojnu cijev na oznaèenom mjestu Fig 10 2 1 i iscijedite rashladno sredstvo 4 Nakon dovršetka 2 i 3 zagrijte zalemljeni spoj kako biste odstraniti...

Page 338: ... na ventilu jedinice grijača pomoću vakuumske pumpe Obvezno ispraznite sustav od servisnog priključka visokotlačne plinske cijevi i niskotlačne cijevi za tekućinu Kada podtlak dosegne 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr praznite najmanje jedan sat ili dulje Zatim zaustavite vakuumsku pumpu i ostavite je na 1 sat Provjerite da se tlak u međuvremenu nije povećao Ako je povećanje podtlaka veće od 130 Pa 0 0...

Page 339: ... 3 str 13 A Cijev sifona B Ako spremnik za R410A nema cijev sa sifonom 10 4 Toplinska izolacija cijevi rashladnog sredstva Dodajte izolaciju rashladnoj cijevi tako da odvojeno pokrijete visokotlačnu cijev cijev za tekućinu i niskotlačnu plinsku cijev dovoljnom količinom polietilena tako da nema izolacijskog zazora na brtvi između unutarnje jedinice i same izolacije Zbog nedostatne izolacije može d...

Page 340: ...inica grijača čiji je priključak napajanja CN41 zamijenjen s CN40 kratko spojena na priključak zaštite S i priključak za uzemljenje kao dodatak gore navedenom 5 Spojene kabele dobro pričvrstite pomoću vezica za kabele na dnu priključnog bloka Primjena vanjske sile na priključni blok može ga oštetiti i prouzročiti kratki spoj kvar na uzemljenju ili požar Oprez Vijke priključka zategnite na zadane z...

Page 341: ...priključnom bloku prijenosnog voda unutarnje jedinice IC koja ima zadnju adresu unutar iste grupe s priključnim blokom daljinskog upravljača RC d Povežite međusobno priključke M1 M2 i priključak S na priključnom bloku za centralizirano upravljanje TB7 za jedinicu grijača u drugom rashladnom sustavu OC Za OC i OS u istom rashladnom sustavu povežite TB7 s TB7 e Ako jedinica napajanja nije ugrađena n...

Page 342: ... grananja Vijak za uzemljenje Kapacitet Osigurač PQHY P200YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s ili kraće 25 25 30 P250YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s ili kraće 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s ili kraće 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s ili kraće 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 s ili kraće 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 s ili kraće 4...

Page 343: ... pokretati crpku za odvod još 3 minute i zatim se isključuje Jedinica ujedno nastavlja pokretati crpku za odvod ako je stvoren kondenzat Iz unutarnje jedinice se čuju zvukovi prilikom prebacivanja s hlađenja na grijanje i obratno Uobičajeni prikaz To je zvuk promjene stanja rashladnog kruga i ne predstavlja problem Neposredno nakon pokretanja iz unutarnje jedinice se čuje zvuk protjecanja rashladn...

Page 344: ...ат от лицензиран ел техник съгласно Стандарта за инженеринг на електрически съоръжения Наредбите за вътрешни ел инсталации и дадените в това ръководство указания и винаги използвайте предназначеното захранване Ако капацитетът на захранващия източник е неподходящ или ел работите са изпълнени неправилно може да последва ел удар и пожар Съхранявайте електрическите компоненти далече от вода вода за ми...

Page 345: ... нагревателят на картера в основата на компресора все още може да работи Монтажникът и специалистът по хладилни системи трябва да гарантират безопасност по отношение на течове в съответствие с местните наредби или стандарти Изберете кабела с подходящо сечение и съответния капацитет на превключвателя за мрежовото захранване описани в това ръководство ако няма налични местни наредби Обърнете особено...

Page 346: ...0YLM A1 PQRY P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 P...

Page 347: ...щият капацитет на работещи едновременно стайни тела е 130 или по малко PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Модел P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Ниво на звуково налягане 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Нетно тегло 173 kg 217 kg 247 kg Максимално налягане на водата 2 0 MPa Хладилен агент R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7...

Page 348: ...88 ВшДø15 88 5 Свързваща тръба ВДø19 05 ВшДø19 05 Страна високо налягане 6 Свързваща тръба ВДø28 6 ВшДø28 6 Страна ниско налягане 7 Свързваща тръба ВДø25 4 ВшДø22 2 Страна високо налягане 8 Водна тапа Страна високо налягане 9 Водна тапа Страна ниско налягане P200 1 бр 1 бр 1 бр P250 1 бр 1 бр 1 бр P300 1 бр 1 бр 1 бр P350 1 бр 1 бр 1 бр P400 1 бр 1 бр 1 бр P450 1 бр 1 бр 1 бр P500 1 бр 1 бр 1 бр P...

Page 349: ...оре показва обикновен воден кръг Тази схема се дава само като отправна точка и Mitsubishi Electric Corporation не поема отговорност за каквито и да е проблеми произтичащи от използването й 8 2 Изолационна инсталация Тъй като средната температура на циркулиращата вода се поддържа целогодишно в следния диапазон 30 C 86 F през лятото 20 C 68 F през зимата няма нужда от изолация или друга защита на въ...

Page 350: ...елните мерки относно монтажните работи във връзка с управлението на скоростта на водния поток са както следва 1 Проверете дали вече са монтирани необходимите за управление на водния поток части на веригата Fig 8 5 1 2 Свържете захранващите кабели необходими за управлението на скоростта на водния поток Fig 8 5 1 3 Когато използвате изходно устройство 0 10 VDC скоростта на водния поток може да се ре...

Page 351: ...кабели TB8 1 и 2 за сигнала ON ВКЛ за работата на помпата 7 Настройте функциите в зависимост от системата Превключвател номер 810 Работа Когато 810 за превключвателя SW4 е зададен на позиция OFF ИЗКЛ по подразбиране 0V напълно отворен 10V затворен за двигателния клапан Когато 810 за превключвателя SW4 е зададен на позиция ON ВКЛ 0V затворен 10V напълно отворен за двигателния клапан Превключвател н...

Page 352: ... н може да причини неизправност в хладилната верига и да последва тежка повреда Внимание Използвайте вакуумна помпа с възвратно предпазен вентил Ако вакуумната помпа няма възвратно предпазен вентил тя може да връща поток обратно в хладилната верига и да причини влошаване на хладилното масло Не използвайте показаните по долу инструменти които се използват при конвенционалните хладилници Манометър з...

Page 353: ...може да се повреди C Пример за тръбопроводна връзка за серията PQRY P A Наклон надолу B Наклон нагоре C ВС контролер стандартен или главен D Сдвоен тръбопровод E Наклонът на сдвоения тръбопровод е под ъгъл 15 спрямо земята F Сдвоен тръбопровод страна за ниско налягане G Сдвоен тръбопровод страна за високо налягане H Доставен на място тръбопровод свързващ тръбопровод с ниско налягане между отоплите...

Page 354: ...на тръбите от външното тяло до най отдалеченото вътрешно тяло е 30 5 m 100 ft Използвайте таблицата B Допълнително зареждане на хладилен агент Размер на тръбопровод за високо налягане Обща дължина на ø28 58 mm 1 1 8 in Размер на тръбопровод за високо налягане Обща дължина на ø22 2 mm 7 8 in Размер на тръбопровод за високо налягане Обща дължина на ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m ft 3 88 oz f...

Page 355: ...уч към сервизния порт на сервизния вентил за ниско високо налягане течност газ и изтеглете газа в тръбопровода между сервизния вентил за хладилен агент и свързващия тръбопровод момент на затягане 12 N m 120 kg cm 3 След като изтеглите газа от защипаната свързваща тръба отрежете я на показаното място Fig 10 2 1 и източете хладилния агент 4 След завършване на 2 и 3 нагрейте запоената с месингов прип...

Page 356: ...наги изпомпвайте от сервизния порт на тръбопровода за висок налягане газо и ниско налягане течност След като вакуумът достигне 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr продължете изпомпването в продължение на най малко още един час или повече След това спрете вакуумната помпа и оставете да престои в продължение на 1 час Осигурете условия да не се увеличава степента на вакуум Ако степента на увеличение на ваку...

Page 357: ...0A не разполага със сифонна тръба 10 4 Термична изолация на хладилния тръбопровод Поставете изолация на тръбопроводите с хладилен агент като обхванете тръбата за високо налягане течност и тръбата за ниско налягане газ поотделно с достатъчно устойчив на топлина полиетилен така че да няма пролука в изолацията на съединението между вътрешното тяло и самата изолация Когато изолация е недостатъчна има ...

Page 358: ...ните електропроводи се свържете клемата за екранировка S на клеморед TB7 В случай на отоплители чийто захранващ конектор CN41 е сменен с CN40 свържете накъсо клемата за екранировка S и заземителната клема в допълнение към по горното 5 Фиксирайте свързаните проводници здраво на място с кабелна скоба в основата на клемореда Приложеното към клемореда външно усилие може да го повреди което води до къс...

Page 359: ... клемореда на предавателната линия на стайното тяло IC което е с последния адрес в същата група към клемореда на дистанционния контролер RC d Свържете заедно клеми M1 M2 и клема S на клемореда за централно управление TB7 за отоплителя в различна хладилна система OC За OC и OS в същата хладилна система свържете TB7 към TB7 e Когато захранващият уред не е монтиран в предавателната линия за централно...

Page 360: ...4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 сек или по малко 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 сек или по малко 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 сек или по малко 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 сек или по малко 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 сек или по малко 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 сек или по малко 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 60...

Page 361: ...боти дори след като устройството е изключено Няма показание След изключване на охлаждането уредът продължава да задейства помпата за източване за 3 минути след това я изключва Уредът също продължава да задейства помпата за източване ако се събере кондензат Стайното тяло издава шум при превключване от отопление към охлаждане и обратно Нормален дисплей Това е звук от превключването на хладилната вер...

Page 362: ...izat în conformitate cu Standardele tehnice pentru instalaţiile electrice şi Regulamentele pentru instalarea firelor în interior şi cu instrucţiunile din prezentul manual şi întotdeauna folosiţi o sursă de alimentare dedicată În cazul în care capacitatea sursei de alimentare este inadecvată sau lucrarea electrică este incorect realizată se pot produce electrocutări sau incendii Ţineţi piesele elec...

Page 363: ... sistem trebuie să asigure protecţia împotriva scurgerilor în conformitate cu reglementările sau standardele locale Dimensiunea firelor şi capacitatea comutatorului pentru sursa de alimentare principală sunt aplicabile în cazul în care nu există reglementări locale în vigoare în acest sens Acordaţi atenţie sporită locului instalării cum ar fi subsolurile etc unde gazul frigorific se poate acumula ...

Page 364: ... P400YLM A1 PQRY P400YSLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P450YLM A1 PQRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM ...

Page 365: ...ternă totală a unităţilor care funcţionează simultan este de 130 sau mai puţin PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Model P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Nivel presiune sunet 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Greutatea netă 173 kg 217 kg 247 kg Presiune maximă a apei 2 0 MPa Agent termic R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 k...

Page 366: ... ext ø19 05 Partea de înaltă presiune 6 Ţeavă de racord diam int ø28 6 diam ext ø28 6 Partea de joasă presiune 7 Ţeavă de racord diam int ø25 4 diam ext ø22 2 Partea de înaltă presiune 8 Opritor de apă Partea de înaltă presiune 9 Opritor de apă Partea de joasă presiune P200 1 buc 1 buc 1 buc P250 1 buc 1 buc 1 buc P300 1 buc 1 buc 1 buc P350 1 buc 1 buc 1 buc P400 1 buc 1 buc 1 buc P450 1 buc 1 bu...

Page 367: ... apă Acest circuit este oferit doar ca referinţă iar Mitsubishi Electric Corporation nu va putea fi trasă la răspundere pentru nicio problemă care decurge din utilizarea acestui circuit 8 2 Aplicarea izolaţiei Nu este nevoie de izolaţie sau altă protecţie atâta timp cât temperatura apei circulante este menţinută la o valoare anuală constantă 30 C 86 F vara şi 20 C 68 F iarna Materialul izolant se ...

Page 368: ...e instalare pentru a controla debitul fluxului de apă sunt după cum urmează 1 Verificați dacă piesele circuitului de apă necesare pentru a controla debitul fluxului de apă sunt deja instalate Fig 8 5 1 2 Conectați cablurile de alimentare necesare pentru a controla debitul fluxului de apă Fig 8 5 1 3 Atunci când utilizați un dispozitiv de ieșire de 0 10 VDC debitul fluxului de apă poate fi reglat f...

Page 369: ...de gaze 6 Conectați cablurile de semnal TB8 1 și 2 pentru semnalul PORNIT de funcționare a pompei 7 Efectuați setările funcționării conform sistemului Comutatorul nr 810 Funcționare Atunci când nr 810 pentru comutatorul DIP SW4 este setat pe OPRIT implicit 0 V complet deschisă 10 V închisă pentru supapa motorului Atunci când nr 810 pentru comutatorul DIP SW4 este setat pe PORNIT 0 V închisă 10 V c...

Page 370: ... să se defecteze şi unitatea să se deterioreze Atenţie Folosiţi o pompă de vid cu o valvă de control unidirecţională Dacă pompa de vid nu dispune de o valvă de control unidirecţională uleiul pompei de vid poate curge înapoi în circuitul frigorific şi cauza degradarea uleiului frigorific Nu utilizaţi uneltele care sunt utilizate în circuitele convenţionale frigorifice Manometru furtun de alimentare...

Page 371: ...l Dacă înclinarea depăşeşte unghiul specificat unitatea se poate defecta C Exemplu de racordare a tubulaturii pentru seriile PQRY P A Înclinare în jos B Înclinare în sus C Controler BC standard sau principal D Ţeavă pereche E Înclinarea ţevilor pereche se realizează la un unghi de până la 15 faţă de sol F Ţeavă pereche partea de presiune scăzută G Ţeavă pereche partea de presiune ridicată H Ţevi f...

Page 372: ...onductelor de la unitatea exterioară până la cea mai îndepărtată unitate interioară 30 5 m 100 ft Utilizaţi tabelul B Încărcarea cu agent frigorific suplimentar Dimensiune ţeavă de înaltă presiune Lungime totală de ø28 58 mm 1 1 8 in Dimensiune ţeavă de înaltă presiune Lungime totală de ø22 2 mm 7 8 in Dimensiune ţeavă de înaltă presiune Lungime totală de ø19 05 mm 3 4 in A kg oz A m 0 36 kg m ft ...

Page 373: ... 2 Racordaţi un furtun de alimentare la portul de serviciu de pe valva de serviciu de presiune înaltă scăzută a agentului frigorific lichid gazos şi extrageţi gazul din conductele dintre valva de serviciu a agentului frigorific şi ţeava de racord Cuplul de strângere 12 N m 120 kg cm 3 După vidarea gazului din ţeava de racord strânsă despărţiţi ţeava de racord strânsă în locul indicat în Fig 10 2 1...

Page 374: ...de înaltă presiune gaz şi joasă presiune lichid După ce presiunea atinge 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr continuaţi evacuarea timp de cel puţin o oră Apoi opriţi pompa de vid şi lăsaţi să treacă 1 oră Asiguraţi vă că nivelul de presiune nu a crescut Dacă creşterea de presiune este mai mare decât 130 Pa 0 01886 psi 1 0 Torr este posibil să se fi infiltrat apă Puneţi sub presiune sistemul pentru a usca...

Page 375: ...olarea termică a ţevilor agentului frigorific Izolaţi ţevile agentului frigorific prin acoperirea separată a conductelor de presiune înaltă şi presiune scăzută cu polietilenă rezistentă la căldură în strat suficient de gros astfel încât să nu existe nicio deschizătură la îmbinarea dintre unitatea internă şi materialul izolator şi între materialele izolatoare Dacă izolarea nu este suficientă există...

Page 376: ...ură conectaţi ecranarea de împământare la borna de legare la împământare Pentru liniile de transmisie centralizate realizaţi conectarea la borna de ecranare S a blocului de borne TB7 În cazul unităţilor sursă de căldură ale căror conector de alimentare cu tensiune CN41 este înlocuit cu CN40 scurtcircuitaţi borna de ecranare S şi borna de împământare pe lângă cele menţionate anterior 5 Ataşaţi cabl...

Page 377: ...cul de borne al liniei de transmisie al unităţii interne IC care au cele mai recente adrese din acelaşi grup la blocul de borne al telecomenzii RC d Conectaţi împreună bornele M1 M2 şi borna S de pe blocul de borne al unităţii centrale de control TB7 pentru unitatea sursă de căldură într un alt sistem frigorific OC Pentru OC şi OS din acelaşi sistem frigorific conectaţi TB7 la TB7 e Când unitatea ...

Page 378: ...puţin 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec sau mai puţin 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec sau mai puţin 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sec sau mai puţin 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sec sau mai puţin 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sec sau mai puţin 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 60 A 100 mA 0 1 sec sau mai puţin 63 6...

Page 379: ... funcţiune pompa de scurgere timp de 3 minute după care o opreşte Unitatea va continua să păstreze în funcţiune pompa de scurgere şi dacă s a format condens Unităţile interne emit zgomot la comutarea de la încălzire la răcire şi invers Afişare normală Acesta este un sunet de comutare al circuitului frigorific şi nu înseamnă că există o problemă Imediat după pornire unitatea internă emite sunetul s...

Page 380: ...ingsføring og anvisningerne i denne vejledning og brug altid en dertil beregnet strømforsyning Hvis strømkildens kapacitet er forkert eller der udføres forkert elektrisk arbejde kan det resultere i elektrisk stød og brand Hold de elektriske dele væk fra vand vaskevand osv Det kan resultere i elektrisk stød blive antændt eller skabe røg Installér varmekildeenhedens klemmedæksel panel sikkert Hvis k...

Page 381: ...væk være i drift Vælg den passende ledningsstørrelse og afbryderkapaciteterne for netstrømforsyningen der er beskrevet i denne vejledning hvis de lokale bestemmelser ikke er tilgængelige Vær særlig opmærksom på installationsstedet som f eks en kælder osv hvor der kan ophobe sig kølegas eftersom kølegas er tungere end luften Apparatet er beregnet til at blive brugt af ekspertbrugere eller oplærte b...

Page 382: ...QRY P450YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P200YLM A1 PQRY P500YLM A1 PQRY P500YSLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P550YLM A1 PQRY P550YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P250YLM A1 PQRY P600YLM A1 PQRY P600YSLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P300YLM A1 PQRY P700YSLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P750YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P350YLM A1 PQRY P800YSLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P400YLM A1 PQRY P850Y...

Page 383: ... samlede indendørs kapacitet af enheder der kører samtidigt er 130 eller mindre PQRY P YLM A1 PQRY P YLM A2 Model P200YLM P250YLM P300YLM P350YLM P400YLM P450YLM P500YLM P550YLM P600YLM Lydtrykniveau 46 dB A 48 dB A 54 dB A 52 dB A 52 dB A 54 dB A 54 dB A 56 5 dB A 56 5 dB A Nettovægt 173 kg 217 kg 247 kg Maksimalt vandtryk 2 0 MPa Kølemiddel R410A 5 0 kg R410A 6 0 kg R410A 11 7 kg Indendørsenhede...

Page 384: ...Tilslutningsrør IDø19 05 ODø19 05 Højtrykside 6 Tilslutningsrør IDø28 6 ODø28 6 Lavtrykside 7 Tilslutningsrør IDø25 4 ODø22 2 Højtrykside 8 Vandstopper Højtrykside 9 Vandstopper Lavtrykside P200 1 stk 1 stk 1 stk P250 1 stk 1 stk 1 stk P300 1 stk 1 stk 1 stk P350 1 stk 1 stk 1 stk P400 1 stk 1 stk 1 stk P450 1 stk 1 stk 1 stk P500 1 stk 1 stk 1 stk P550 1 stk 1 stk 1 stk P600 1 stk 1 stk 1 stk Mod...

Page 385: ...peaflåsning Bemærk Figuren herover viser et eksempel på et vandkredsløb Dette kredsløb leveres kun som en reference og Mitsubishi Electric Corporation skal ikke holdes ansvarlig for nogen form for problemer der måtte opstå i forbindelse med brugen af dette kredsløb 8 2 Installation af isolering Så længe temperaturområdet af det cirkulerende vand holdes ved gennemsnitstemperaturer hele året 30 C 86...

Page 386: ...lået FRA når kompressoren ikke er i drift 8 5 Styring af vandstrømningsmængde Forholdsregler vedrørende installationsarbejdet til styring af vandstrømningsmængden er som følger 1 Kontroller at de nødvendige vandkredsløbsdele til styring af vandstrømningsmængden allerede er installeret Fig 8 5 1 2 Tilslut de nødvendige strømledninger til styring af vandstrømningsmængden Fig 8 5 1 3 Når der anvendes...

Page 387: ...er udluftet Foretag altid et eftersyn for gaslækage efter installationen af kølerøret er udført 6 Tilslut signalkablerne TB8 1 og 2 for pumpedrift slået TIL signal 7 Lav funktionsindstillinger i henhold til systemet Dipswitch nr 810 Drift Når nr 810 for dipswitch SW4 er indstillet til slået FRA standard 0V helt åben 10V lukket for motorventil Når nr 810 for dipswitch SW4 er indstillet til slået TI...

Page 388: ...med omvendt strømning Hvis vakuumpumpen ikke har kontraventil med omvendt strømning kan vakuumpumpeolien strømme tilbage til kølemiddelcyklussen og skabe forringelse af kølemiddelolien Brug ikke følgende værktøjer der vises herunder der anvendes med konventionelt kølemiddel Målemanifold påfyldningsslange gaslækagedetektor kontraventil base til påfyldning af kølemiddel vakuummeter udstyr til genind...

Page 389: ...ldningen overskrider den angivne vinkel kan enheden blive beskadiget C Eksempel på rørforbindelse til PQRY P serien A Hældning ned B Hældning op C BC kontrolenhed standard eller primær D Sammenkoblingsrør E Sammenkoblingsrørenes hældning befinder sig ved en vinkel inden for 15 til jorden F Sammenkoblingsrør lavtryksside G Sammenkoblingsrør højtryksside H Ikke medfølgende rør lavtrykstilslutningsrø...

Page 390: ...den til den fjerneste indendørsenhed 30 5 m 100 fod Brug tabel B Påfyldning af ekstra kølemiddel Højtryksrørstørrelse Samlet længde på ø28 58 mm 1 1 8 tom Højtryksrørstørrelse Samlet længde på ø22 2 mm 7 8 tom Højtryksrørstørrelse Samlet længde på ø19 05 mm 3 4 tom A kg oz A m 0 36 kg m fod 3 88 oz fod A m 0 23 kg m fod 2 48 oz fod A m 0 16 kg m fod 1 73 oz fod B kg oz B m 0 33 kg m fod 3 55 oz fo...

Page 391: ...gassen ud i rørene mellem kølemiddelserviceventilen og det klemte tilslutningsrør Tilspændingsmoment 12 N m 120 kg cm 3 Når du har tømt gassen fra det klemte tilslutningsrør skal du skille det klemte tilslutningsrør ved den placering der vises på Fig 10 2 1 og tømme kølemidlet 4 Når du har udført 2 og 3 skal du varme den loddede del for at fjerne det klemte tilslutningsrør Fig 10 2 1 s 11 A Servic...

Page 392: ...på varmekildeenhedens ventil ved hjælp af en vakuumpumpe Udsug altid fra serviceporten til både højtryks gasrøret og lavtryks væskerøret Efter vakuummet når 650 Pa abs 0 0943 psi 5 Torr skal det udsuges i mindst én time Stands derefter vakuumpumpen og lad den stå i 1 time Sørg for at vakuumgraden ikke er øget Hvis vakuumgraden øges med mere end 130 Pa 0 01886 psi 1 0 Torr kan der være vand til ste...

Page 393: ...en Fig 10 3 3 s 13 A Hævertledning B Hvis R410A cylinderen ikke har en hævertledning 10 4 Termisk isolering af kølemiddelrør Føj isolering til kølemiddelrør ved at dække højtryks væskerør og lavtryks gasrør separat med tilstrækkeligt varmeresistent polyethylen så der ikke er mellemrumsisolering i sammenføjningen mellem indendørsenheden og den selv Når der ikke er nok isolering er der risiko for ko...

Page 394: ...lse med overføringsledningen for indendørs varmekilden skal skærmjorden sluttes til jordforbindelsen I forbindelse med de centraliserede overføringsledninger skal skærmforbindelsen S sluttes til klemrækken TB7 Hvis de varmekildeenheder hvis strømforsyningsstik CN41 udskiftes med CN40 skal skærmforbindelsen S og jordforbindelsen kortsluttes ud over ovenstående 5 Fastgør de tilsluttede ledninger sik...

Page 395: ...ledningens klemrække for indendørsenheden IC der har den nyeste adresse i den samme gruppe til klemrækken på fjernkontrollen RC d Slut klemmerne M1 M2 og klemme S på klemrækken for central kontrol TB7 til varmekildeenheden i et andet kølesystem OC Når OC og OS befinder sig i det samme kølesystem skal TB7 sluttes til TB7 e Når strømforsyningsenheden ikke er installeret på den centrale kontroloverfø...

Page 396: ... 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 25 25 30 P300YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 25 25 30 P350YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 25 25 30 P400YLM 4 0 12 4 0 12 30 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 32 32 30 P450YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 40 40 40 P500YLM 6 0 10 6 0 10 40 A 100 mA 0 1 sek eller mindre 40 40 40 P550YLM 10 0 8 10 0 8 6...

Page 397: ...in drift af drænpumpen i 3 minutter og derefter slukker den Enheden fortsætter også sin drift af drænpumpen hvis der er skabt kondensvand Indendørsenheden udsender støj når den skifter fra opvarmning til køling og omvendt Normal visning Dette er en afbryderlyd af kølekredsløbet og er ikke noget tegn på et problem Straks efter opstart udsender indendørsenheden lyden for kølemiddelflow Normal visnin...

Page 398: ......

Page 399: ......

Page 400: ... regulations Low Voltage Directive 2014 35 EU Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU Pressure Equipment Directive 2014 68 EU Machinery Directive 2006 42 EC Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN WT08474X01 ...

Reviews: