background image

66

67

Italiano

Tasto di registrazione

A seconda della posizione dell’interruttore foto/video sotto il co-

perchio sul lato inferiore dell’apparecchio, il tasto di registrazione 

consente di registrare foto o video dell’immagine visualizzata A tal 

fine è necessario inserire una scheda micro SD (memoria non supe-

riore a 32 GB) nell’apposito slot, in quanto l’NVD 650 non dispone 

di alcuna memoria interna 

In modalità Foto, premendo il tasto di registrazione, l’NVD 650 si 

registra di volta in volta un’immagine singola nel formato JPEG 

In modalità Video, premendo il tasto di registrazione, viene avviata 

la registrazione video (formato AVI; 1280x720 pixel (HD) a 20 fps) 

Sul display lampeggia il simbolo Registrazione Premendo di nuovo 

il tasto Registrazione, la registrazione video viene terminata

5. Messa in funzione del visore notturno:

Accendere l’NVD 650

Ruotando l’oculare (lente lato occhio), fare in modo che il display sia 

messo a fuoco per il vostro occhio 

Ruotare poi l’obiettivo finché l’oggetto di osservazione in lontanan-

za risulta messo a fuoco nell’immagine 

In funzione dei rapporti di luce, selezionare la luminosità dell’illumi-

nazione IR come descritto sopra

6.  Collegamento del visore notturno  

a un computer

MINOX NVD 650 salva foto e video nella scheda di memoria L’e-

stensione delle fotografie è “jpg”, mentre quella dei video è “avi”

Per trasferire i dati al computer sono possibili due metodi: o si 

rimuove la scheda micro SD e la si legge dal computer oppure si 

collega l’NVD 650 a un computer attraverso il cavo USB fornito in 

dotazione

Collegamento con cavo USB

Collegare il visore notturno a un computer utilizzando il cavo USB 

fornito in dotazione attraverso l’apposita porta Il visore notturno 

viene riconosciuto come disco rimovibile È possibile visualizzare 

immediatamente le fotografie e le riprese video o trasferirle sul PC

Trasferimento di immagini e video tramite scheda micro SD

Accertarsi sempre di aver disattivato la videocamera prima di ri-

muovere la scheda micro SD dallo slot dell’apparecchio perché altri-

menti potrebbero verificarsi danni alla memoria Estrarre la scheda 

di memoria dallo slot dell’apparecchio e inserirla in un lettore colle-

gato al computer È possibile iniziare il trasferimento delle immagini 

e delle riprese video al computer

Collegamento alla TV

Per stabilire un collegamento al televisore, accendere MINOX NVD 

650 e collegare poi il cavo video al visore notturno Collegare l’altra 

estremità del cavo all’apparecchio TV A questo punto selezionare 

sul televisore la sorgente d’ingresso video specifica per l’ingresso 

utilizzato

L’uscita video è regolata di serie sul formato PAL europeo Per il 

funzionamento in particolare negli USA e in Giappone è necessario 

impostare NTSC Collegare l’NVD 650 al televisore e tenere premuti 

per 5 secondi il tasto IR e i tasti per la regolazione della luminosità 

dell’immagine Il display dell’NVD 650 passa ora alla visualizzazione 

NTSC Il ritorno da NTSC a PAL avviene allo stesso modo 

Sullo schermo del televisore è ora possibile mostrare l’immagine 

dal vivo dell’NVD 

7. Altre indicazioni e informazioni

Stoccaggio

Se non si desidera utilizzare MINOX NVD 650 per un periodo di 

tempo prolungato, rimuovere le batterie dall‘alloggiamento e con-

servare la videocamera in un luogo asciutto

Smaltimento 

Smaltire l‘imballaggio nei contenitori di raccolta 

predisposti suddividendoli per tipologia e nel ri-

spetto dell‘ambiente Non è consentito smaltire 

le batterie e gli accumulatori con i rifiuti dome-

stici Per legge, gli utenti sono tenuti a restituire le 

batterie dopo l‘impiego presso i centri di raccolta 

comunali o presso l‘attività di distribuzione delle 

batterie 

Smaltimento corretto del prodotto 

La marcatura riportata a lato segnala che nella UE non è consen-

tito procedere allo smaltimento degli apparecchi elettronici con i 

comuni rifiuti domestici Utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta 

presso il Comune d‘appartenenza o rivolgersi al rivenditore presso 

cui è stato effettuato l‘acquisto del prodotto Questa misura esclude 

eventuali effetti nocivi per l‘ambiente e per la salute determinati da 

uno smaltimento improprio I centri di servizio comunali competenti 

forniscono eventuali informazioni

Summary of Contents for NVD 650

Page 1: ...truction manual Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzione d uso MINOX NVD 650 Digitales Nachtsichtger t Digital night vision device Monoculaire vision nocturne digitale Visor digital nocturno V...

Page 2: ...bester op tischer Qualit t Einfach und schnell zu bedienen ist das MINOX NVD 650 f r digitale Nachtbeobachtung innerhalb des vorgesehe nen Einsatzbereiches hervorragend geeignet Diese Anleitung soll I...

Page 3: ...die Kontakte im Ger t vor dem Einlegen der Batterien reinigen Vor der Entsorgung m ssen Batterien zuerst entfernt und separat vom Ger t entsorgt werden Entfernen Sie die Batterien wenn das Nachtsicht...

Page 4: ...itte einen Moment Zeit um diese Anweisungen und die Sicherheits und Wartungshinweise Seite 4 ff in dieser Bedienungsanleitung zu lesen 6 fache Vergr erung optisch 50 mm Objektivlinsendurchmesser Hochs...

Page 5: ...ch beleuchten Beim ersten Dr cken leuchtet der Infrarotstrahler mit voller Kraft Sollte das Bild nun zu hell erscheinen kann die Inten sit t durch weiteres Dr cken der IR Taste schrittweise reduziert...

Page 6: ...ss ber USB Kabel Schlie en Sie das Nachtsichtger t mit dem mitgelieferten USB Kabel an einen Computer an Das Nachtsichtger t wird als Wechsel datentr ger erkannt Bilder oder Video Aufnahmen k nnen dir...

Page 7: ...ung von Videodaten in bereinstimmung mit dem MPEG 4 Standard und oder 2 Decodierung von MPEG 4 Videodaten die durch einen An wender durch eine pers nliche und nichtkommerzielle Aktivit t verschl sselt...

Page 8: ...enn der betreffende Mangel auf unsachgem e Behandlung wozu auch die Ver wendung von Fremdzubeh r z hlen kann zur ckzuf hren ist ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkst tten durchgef h...

Page 9: ...y and modern design with the finest optical quality Simple and easy to use the MINOX NVD 650 is ideal for digital night time observation within the designated detection range This manual is intended t...

Page 10: ...ing the batteries make sure the battery contacts and the contacts in the device are cleaned Before disposal of the night vision goggles first remove the batter ies and dispose of them separately Remov...

Page 11: ...1 Getting to know your MINOX NVD 650 Please take a few moments to carefully read the following guidelines 6 x optical zoom 50 mm objective lens diameter Highly sensitive infrared CMOS sensor Colour i...

Page 12: ...f the activity When pressed for the first time the infrared illuminator lights up with full intensity If the image appears too bright the intensity can be gradually reduced by further pressing the IR...

Page 13: ...nnection via USB cable Connect the night vision device to a computer via the USB port using the USB cable supplied The night vision device will be recognised as a removable medium Pictures or video re...

Page 14: ...purposes to 1 encode video files in compliance with the MPEG 4 standard and or 2 decode MPEG 4 video files that was encoded by a consumer engaged in a personal and non commercial activity and or was o...

Page 15: ...void if the defect has been caused by improper handling which also includes the use of accessories made by other companies if the product is serviced by unauthorized persons or workshops or if the se...

Page 16: ...ale Simple et rapide utiliser le MINOX NVD 650 permet de faire des observations la nuit en format num rique et dans le domaine d uti lisation pr vu Le pr sent mode d emploi doit vous aider d couvrir t...

Page 17: ...es Toutes les piles doivent tre chang es en m me temps Avant d ins rer les piles nettoyez les points de contact des piles ainsi que les contacts situ s dans l appareil Les piles doivent tre retir es e...

Page 18: ...s conseils et les informations relatifs l usage et l entretien de cet appareil pr sent s dans ce mode d emploi Agrandissement x6 optique Diam tre de la lentille de l objectif 50 mm Capteur CMOS infrar...

Page 19: ...ine puis sance Vous pouvez r duire progressivement l intensit d une image trop claire en appuyant une nouvelle fois sur la touche IR jusqu ce que l metteur soit nouveau enti rement teint La mention IR...

Page 20: ...rte Retirez la carte m moire de son logement et ins rez la dans un lecteur de carte m moire connect votre ordinateur Vous pouvez ensuite commencer transf rer sur votre ordinateur les enregistrements d...

Page 21: ...sage personnel et non commercial du consommateur et l autorise 1 encoder des videos conform ment la norme MPEG 4 et ou 2 d coder des vid os MPEG 4 qui ont t encod es par un consom mateur des fins pers...

Page 22: ...s droits la garantie sont supprim s si le d faut en ques tion est imputable une manipulation incorrecte l utilisation d accessoires trangers pouvant aussi en faire partie si une interven tion a t effe...

Page 23: ...manejo r pido y sencillo el MINOX NVD 650 es perfecto para observaci n digital nocturna dentro del campo de aplicaci n previsto Este manual le ayudar a conocer la gama de prestaciones de su visor noct...

Page 24: ...itivo antes de insertar las pilas Antes de la eliminaci n se tienen que retirar primero las pilas y reciclarlas separadas del dispositivo Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el visor nocturno d...

Page 25: ...incluidas en el presente manual Esperamos que lo disfrute 6 aumentos pticos Lente del objetivo de 50 mm de di metro Sensor CMOS por infrarrojo de alta sensibilidad Im genes en color durante el d a y e...

Page 26: ...n la l mpara infrarroja alumbra a plena potencia Si la imagen aparece ahora demasiado brillante se puede ir reduciendo gradualmente la intensidad volviendo a pulsar las veces necesarias el bot n IR ha...

Page 27: ...de im genes o v deos al ordenador puede comenzar Conexi n por medio del cable USB Conecte el visor nocturno a un ordenador utilizando el cable USB suministrado mediante la conexi n para el cable USB E...

Page 28: ...caci n de datos de v deo de acuerdo con el est ndar MPEG 4 y o 2 Descodificaci n de datos de v deo MPEG 4 que hayan sido codi ficados por un usuario en virtud de su actividad personal y no co mercial...

Page 29: ...inadecuada incluyen do tambi n la utilizaci n de accesorios de otros fabricantes a la intervenci n de personas y talleres no autorizados o en caso de que el n mero de fabricaci n sea irreconocible 3...

Page 30: ...X NVD 650 risulta perfettamente adatto all osservazione notturna digitale nel campo di applicazione previsto Le istruzioni per l uso sono destinate a fornire supporto nel fami liarizzare con la gamma...

Page 31: ...lire i contatti delle batterie e i contatti all interno dell apparecchio prima di inserire le batterie Prima dello smaltimento obbligatorio innanzitutto rimuovere e smaltire le batterie separatamente...

Page 32: ...e avverten ze e delle indicazioni di sicurezza e manutenzione contenute nelle istruzioni per l uso Buon divertimento Ingrandimento 6x ottico Diametro della lente dell obiettivo 50 mm Sensore CMOS a in...

Page 33: ...prima volta il flash a infrarossi si illumina con la massima intensit Se l immagine appare troppo chiara tenendo premuto il tasto IR possibile ridurre gradualmente l intensit fino a spegnere completam...

Page 34: ...slot dell apparecchio perch altri menti potrebbero verificarsi danni alla memoria Estrarre la scheda di memoria dallo slot dell apparecchio e inserirla in un lettore colle gato al computer possibile i...

Page 35: ...tandard MPEG 4 e o 2 Decodifica di dati video MPEG 4 che sono stati codificati da un utente attraverso attivit private e non commerciali e o acquistati da un fornitore video autorizzato da una licenza...

Page 36: ...e il difetto stato causato da una manipolazione im propria dell oggetto il che pu anche includere l uso di accessori non di marca MINOX se il prodotto MINOX stato sottoposto ad assistenza da parte di...

Page 37: ...ications MINOX est une marque d pos e par MINOX GmbH Wetzlar Dise o sujeto a modificaciones sin previo aviso MINOX es una marca registrada de MINOX GmbH Wetzlar Il design pu subire variazioni senza pr...

Reviews: