background image

64

65

Italiano

3. Preparazione del visore notturno

Per predisporre il visore notturno all’impiego, procedere come ri-

portato di seguito:

Inserimento delle batterie

L’NVD 650 è progettato per batterie AA alcaline, al litio o NiMH 

(nichel metallo-idruro) Per inserire le batterie aprire il vano batterie 

Inserire le 4 batterie AA da 1,5 Volt nel vano batterie secondo le 

indicazioni Prestare attenzione alla corretta direzione d’inserimento 

/ polarità (+/-) 

Scheda di memoria

Per consentire la memorizzazione delle immagini o dei video, è 

necessaria una scheda di memoria (scheda micro SD/SDHC) L’NVD 

650 supporta le schede fino a 32 GB di memoria

Inserimento della scheda di memoria

Aprire il coperchio del vano della scheda di memoria sul lato inferio-

re dell’apparecchio e inserire la scheda nell’apposito slot Accertarsi 

che la scheda micro SD non sia protetta da scrittura (dispositivo di 

scrittura delle schede micro SD non impostato su “Lock”)

Nota bene!

 Se la scheda micro SD per la memorizzazione dei 

dati è stata utilizzata in altri apparecchi, eseguirne la formatta-

zione da un PC Questa formattazione elimina i dati precedenti 

dalla scheda micro SD garantendo un funzionamento privo di 

errori Si consiglia di verificare la funzionalità della scheda micro 

SD dopo l’inserimento registrando alcune immagini

4. Funzioni:

Tasto on/off (interruttore principale)

Accendere e spegnere l’NVD 650, tenendo premuto l’interruttore 

principale di volta in volta per 2 secondi

Tasti di zoom 

Premendo i tasti di zoom è possibile ingrandire e rimpicciolire l’im-

magine in modo digitale I valori visualizzati si riferiscono al fattore 

con cui si deve moltiplicare l’ingrandimento ottico fisso dell’NVD 

650 Con un valore visualizzato di 2 si ottiene per esempio un in-

grandimento di 6 (ingrandimento ottico, fisso NVD 650) x 3 (fattore 

d’ingrandimento) uguale a 18 

Attivazione dell’illuminazione IR

Nel caso in cui la luce residua disponibile non sia più sufficiente 

per l’osservazione, premendo il tasto IR è possibile attivare il flash 

a infrarossi incorporato e illuminare così ulteriormente ciò che ac-

cade Quando viene premuto per la prima volta, il flash a infrarossi 

si illumina con la massima intensità Se l’immagine appare troppo 

chiara, tenendo premuto il tasto IR è possibile ridurre gradualmente 

l’intensità, fino a spegnere completamente il flash Quando il flash 

è di nuovo completamente spento, sul display compare “IR0” Pre-

mendo di nuovo il tasto IR, NV 650 torna alla “Modalità diurna” 

in cui il flash IR è ancora spento (maggiori dettagli sulla Modalità 

diurna sono riportati al punto successivo “Tasto luminosità dell’im-

magine”) La durata delle batterie può essere prolungata tenendo il 

flash spento o regolato al minimo, quando non ne occorre un’illumi-

nazione alla massima intensità 

Tasto luminosità dell’immagine

Con il tasto luminosità dell’immagine (simbolo del sole) è possibile 

regolare la luminosità dell’immagine in funzione della frequenza 

d’immagine 

Premendo ripetutamente il tasto luminosità dell’immagine in Mo-

dalità notturna vengono fatte passare le frequenze d’immagine 

disponibili, a partire dalla frequenza d’immagine più rapida, im-

postata come standard, fino a quella più lenta, che consente però 

anche di ottenere l’immagine più chiara

In Modalità diurna (vedere sopra), la frequenza d’immagine è pari a 

30 immagini al secondo (fps) e non può essere modificata 

Menu setup

Premendo e tenendo premuto il tasto luminosità dell’immagine (2 

secondi), si accede a un piccolo menu Setup Qui è possibile regolare 

risoluzione dell’immagine, risoluzione video, data, retroilluminazio-

ne e standard USB

Nel menu Setup, i tasti zoom servono per accedere e uscire da un 

sottomenu All’interno di un menu, con l’ausilio del tasto IR, è possi-

bile passare da una voce del menu all’altra Il tasto di registrazione 

serve per confermare

Nella voce del menu “Backlight Setting” è possibile modificare la 

retroilluminazione LCD dello schermo scegliendo tra 3 livelli Ciò 

amplia l’intervallo di regolazione della luminosità dell’immagine, 

in quanto in tutte e 3 le impostazioni è possibile modificare la 

luminosità dell’immagine come descritto sopra Passare da un li-

vello all’altro con i tasti zoom e confermare con il tasto luminosità 

dell’immagine

Nota bene! 

Frequenze d’immagine più basse in modalità not-

turna consentono un’immagine più luminosa, ma nel contempo 

fanno in modo che, data la minor frequenza d’immagine al se-

condo, i movimenti nell’immagine non appaiano più così fluidi

Summary of Contents for NVD 650

Page 1: ...truction manual Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzione d uso MINOX NVD 650 Digitales Nachtsichtger t Digital night vision device Monoculaire vision nocturne digitale Visor digital nocturno V...

Page 2: ...bester op tischer Qualit t Einfach und schnell zu bedienen ist das MINOX NVD 650 f r digitale Nachtbeobachtung innerhalb des vorgesehe nen Einsatzbereiches hervorragend geeignet Diese Anleitung soll I...

Page 3: ...die Kontakte im Ger t vor dem Einlegen der Batterien reinigen Vor der Entsorgung m ssen Batterien zuerst entfernt und separat vom Ger t entsorgt werden Entfernen Sie die Batterien wenn das Nachtsicht...

Page 4: ...itte einen Moment Zeit um diese Anweisungen und die Sicherheits und Wartungshinweise Seite 4 ff in dieser Bedienungsanleitung zu lesen 6 fache Vergr erung optisch 50 mm Objektivlinsendurchmesser Hochs...

Page 5: ...ch beleuchten Beim ersten Dr cken leuchtet der Infrarotstrahler mit voller Kraft Sollte das Bild nun zu hell erscheinen kann die Inten sit t durch weiteres Dr cken der IR Taste schrittweise reduziert...

Page 6: ...ss ber USB Kabel Schlie en Sie das Nachtsichtger t mit dem mitgelieferten USB Kabel an einen Computer an Das Nachtsichtger t wird als Wechsel datentr ger erkannt Bilder oder Video Aufnahmen k nnen dir...

Page 7: ...ung von Videodaten in bereinstimmung mit dem MPEG 4 Standard und oder 2 Decodierung von MPEG 4 Videodaten die durch einen An wender durch eine pers nliche und nichtkommerzielle Aktivit t verschl sselt...

Page 8: ...enn der betreffende Mangel auf unsachgem e Behandlung wozu auch die Ver wendung von Fremdzubeh r z hlen kann zur ckzuf hren ist ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkst tten durchgef h...

Page 9: ...y and modern design with the finest optical quality Simple and easy to use the MINOX NVD 650 is ideal for digital night time observation within the designated detection range This manual is intended t...

Page 10: ...ing the batteries make sure the battery contacts and the contacts in the device are cleaned Before disposal of the night vision goggles first remove the batter ies and dispose of them separately Remov...

Page 11: ...1 Getting to know your MINOX NVD 650 Please take a few moments to carefully read the following guidelines 6 x optical zoom 50 mm objective lens diameter Highly sensitive infrared CMOS sensor Colour i...

Page 12: ...f the activity When pressed for the first time the infrared illuminator lights up with full intensity If the image appears too bright the intensity can be gradually reduced by further pressing the IR...

Page 13: ...nnection via USB cable Connect the night vision device to a computer via the USB port using the USB cable supplied The night vision device will be recognised as a removable medium Pictures or video re...

Page 14: ...purposes to 1 encode video files in compliance with the MPEG 4 standard and or 2 decode MPEG 4 video files that was encoded by a consumer engaged in a personal and non commercial activity and or was o...

Page 15: ...void if the defect has been caused by improper handling which also includes the use of accessories made by other companies if the product is serviced by unauthorized persons or workshops or if the se...

Page 16: ...ale Simple et rapide utiliser le MINOX NVD 650 permet de faire des observations la nuit en format num rique et dans le domaine d uti lisation pr vu Le pr sent mode d emploi doit vous aider d couvrir t...

Page 17: ...es Toutes les piles doivent tre chang es en m me temps Avant d ins rer les piles nettoyez les points de contact des piles ainsi que les contacts situ s dans l appareil Les piles doivent tre retir es e...

Page 18: ...s conseils et les informations relatifs l usage et l entretien de cet appareil pr sent s dans ce mode d emploi Agrandissement x6 optique Diam tre de la lentille de l objectif 50 mm Capteur CMOS infrar...

Page 19: ...ine puis sance Vous pouvez r duire progressivement l intensit d une image trop claire en appuyant une nouvelle fois sur la touche IR jusqu ce que l metteur soit nouveau enti rement teint La mention IR...

Page 20: ...rte Retirez la carte m moire de son logement et ins rez la dans un lecteur de carte m moire connect votre ordinateur Vous pouvez ensuite commencer transf rer sur votre ordinateur les enregistrements d...

Page 21: ...sage personnel et non commercial du consommateur et l autorise 1 encoder des videos conform ment la norme MPEG 4 et ou 2 d coder des vid os MPEG 4 qui ont t encod es par un consom mateur des fins pers...

Page 22: ...s droits la garantie sont supprim s si le d faut en ques tion est imputable une manipulation incorrecte l utilisation d accessoires trangers pouvant aussi en faire partie si une interven tion a t effe...

Page 23: ...manejo r pido y sencillo el MINOX NVD 650 es perfecto para observaci n digital nocturna dentro del campo de aplicaci n previsto Este manual le ayudar a conocer la gama de prestaciones de su visor noct...

Page 24: ...itivo antes de insertar las pilas Antes de la eliminaci n se tienen que retirar primero las pilas y reciclarlas separadas del dispositivo Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el visor nocturno d...

Page 25: ...incluidas en el presente manual Esperamos que lo disfrute 6 aumentos pticos Lente del objetivo de 50 mm de di metro Sensor CMOS por infrarrojo de alta sensibilidad Im genes en color durante el d a y e...

Page 26: ...n la l mpara infrarroja alumbra a plena potencia Si la imagen aparece ahora demasiado brillante se puede ir reduciendo gradualmente la intensidad volviendo a pulsar las veces necesarias el bot n IR ha...

Page 27: ...de im genes o v deos al ordenador puede comenzar Conexi n por medio del cable USB Conecte el visor nocturno a un ordenador utilizando el cable USB suministrado mediante la conexi n para el cable USB E...

Page 28: ...caci n de datos de v deo de acuerdo con el est ndar MPEG 4 y o 2 Descodificaci n de datos de v deo MPEG 4 que hayan sido codi ficados por un usuario en virtud de su actividad personal y no co mercial...

Page 29: ...inadecuada incluyen do tambi n la utilizaci n de accesorios de otros fabricantes a la intervenci n de personas y talleres no autorizados o en caso de que el n mero de fabricaci n sea irreconocible 3...

Page 30: ...X NVD 650 risulta perfettamente adatto all osservazione notturna digitale nel campo di applicazione previsto Le istruzioni per l uso sono destinate a fornire supporto nel fami liarizzare con la gamma...

Page 31: ...lire i contatti delle batterie e i contatti all interno dell apparecchio prima di inserire le batterie Prima dello smaltimento obbligatorio innanzitutto rimuovere e smaltire le batterie separatamente...

Page 32: ...e avverten ze e delle indicazioni di sicurezza e manutenzione contenute nelle istruzioni per l uso Buon divertimento Ingrandimento 6x ottico Diametro della lente dell obiettivo 50 mm Sensore CMOS a in...

Page 33: ...prima volta il flash a infrarossi si illumina con la massima intensit Se l immagine appare troppo chiara tenendo premuto il tasto IR possibile ridurre gradualmente l intensit fino a spegnere completam...

Page 34: ...slot dell apparecchio perch altri menti potrebbero verificarsi danni alla memoria Estrarre la scheda di memoria dallo slot dell apparecchio e inserirla in un lettore colle gato al computer possibile i...

Page 35: ...tandard MPEG 4 e o 2 Decodifica di dati video MPEG 4 che sono stati codificati da un utente attraverso attivit private e non commerciali e o acquistati da un fornitore video autorizzato da una licenza...

Page 36: ...e il difetto stato causato da una manipolazione im propria dell oggetto il che pu anche includere l uso di accessori non di marca MINOX se il prodotto MINOX stato sottoposto ad assistenza da parte di...

Page 37: ...ications MINOX est une marque d pos e par MINOX GmbH Wetzlar Dise o sujeto a modificaciones sin previo aviso MINOX es una marca registrada de MINOX GmbH Wetzlar Il design pu subire variazioni senza pr...

Reviews: