background image

22

23

AVERTISSEMENT 

Pour minimiser les 

risques d’explosion, choc électrique et dom-
mages à la propriété, inspectez toujours l’aire 
de travail pour y déceler les fi ls électriques ou 
les tuyaux avant d’entreprendre le forage.

APPLICATIONS

Fig. 13

est très basse, elle peut envoyer des impulsions 
pendant la première minute d’utilisation pour se 
réchauffer. Mettre la batterie sur un outil et utiliser 
cet outil sur une application légère. Au bout d’une 
minute d’utilisation, la batterie se sera suffi samment 
réchauffée et fonctionnera normalement. 

Dépannage

Si la lame ne suit pas une ligne droite:
• Les dents sont émoussées. Ceci résulte du 

heurt avec un objet dur tel qu’une pointe ou une 
pierre, émoussant les dents d’un côté. La lame 
a tendance à couper du côté ayant les dents les 
plus affûtées.

•  Le patin n’est pas aligné ou est tordu
•  La lame est tordue
• Le guide longitudinal ou le guide ne sont pas 

utilisés

Si la lame se grippe, fume ou bleuit en raison de 
la friction:
•  La lame est émoussée
•  La lame est montée à l’envers
•  La lame est tordue
•  La lame est sale
• La pièce de travail n’est pas correctement sup-

portée

•  Une lame incorrecte est utilisée

de l’intérieur de la lame au bord intérieur du guide 
longitudinal. Régler le guide longitudinal pour la 
largeur souhaitée et verrouiller le réglage en serrant 
la molette de réglage du guide longitudinal. 

Quand les largeurs de sciage longitudinal sont 
supérieures à 100 mm (4 pouces), brider ou clouer 
une pièce de bois d’25 mm (1 pouce) à la pièce de 
travail et utiliser le bord intérieur du patin comme 
un guide.

Sciage de bois transversal

Le sciage transversal consiste à scier en travers du 
grain. Sélectionner la lame correcte pour le travail. 
Avancer la scie lentement pour éviter l’éclatement 
du bois.

Coupe de grands panneaux

Les grands panneaux et les longues planches 
fl échissent ou ploient s’ils ne sont pas correctement 
supportés. En cas de coupe d’une pièce de travail 
qui n’est ni de niveau ni supportée, la lame risque 
de se gripper et de provoquer des REBONDS.

Supporter les grands panneaux. S’assurer de 
régler la profondeur de coupe afi n de ne couper 
qu’à travers la pièce de travail et non pas à travers 
les supports. 

AVERTISSEMENT 

Pour réduire 

les risques de chocs électriques, vérifi er la 
zone de travail à la recherche de tuyaux et 
de fi ls cachés avant d’effectuer des coupes 
en alvéole.

Sciage de bois longitudinal

Le sciage longitudinal consiste à scier dans le sens 
de la longueur avec le grain. Sélectionner la lame 
correcte pour le travail. Utiliser un guide longitudinal 
ou un guide de bordure pour des sciages en long 
d’une largeur maximale de 100 mm (4 pouces). Pour 
installer le guide longitudinal, faire glisser la barre 
par la fente du guide longitudinal sur un des deux 
côtés du patin. La largeur de coupe est la distance 

Coupe en alvéole

Les coupes en alvéole sont faites au milieu d’une 
pièce de travail lorsqu’elle ne peut pas être décou-
pée à partir d’un bord. Il est recommandé d’utiliser 
une scie alternative Sawzall

®

 ou une scie sauteuse 

pour ce type de coupe. Toutefois, s’il est nécessaire 
d’utiliser une scie circulaire pour effectuer une 
coupe en alvéole, FAIRE PREUVE D’EXTRÊME 
PRUDENCE. Pour garder le contrôle de la scie 
lors de la coupe en alvéole, maintenir les deux 
mains sur la scie.

1.  Commencer à un coin, aligner la ligne de vue 

avec la ligne de coupe. Basculer la scie vers 
l’avant, en fi xant fermement l’avant du patin sur 
la pièce de travail (Fig. 14). La lame doit être 
juste au-dessus de la ligne de coupe, sans la 
toucher. Relever le garant inférieur en utilisant 
le levier du garant inférieur. 

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

2.  Pour mettre la scie en marche, pousser le 

bouton de verrouillage vers le bas tout en ap-
puyant sur la détente. Attendre que le moteur 
atteigne sa pleine vitesse avant de commencer 
à couper. En utilisant l’avant du patin comme 
un point de charnière, abaisser progressive-
ment l’extrémité arrière de la scie dans la pièce 
de travail (Fig. 15). Relâcher le levier du garant 
inférieur et saisir la poignée avant. 

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état 
en adoptant un programme d’entretien ponctuel. 
Après une période de six mois à un an, selon 
l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char-
geur à un centre de service

 MILWAUKEE 

accrédité 

pour les services suivants:

•  Lubrifi cation

•  Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

•  Inspection électrique (batterie, chargeur, mo-

teur)

•  Vérification du fonctionnement électroméca-

nique

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 
pleine puissance alors qu’il est branché sur une 
batterie complètement chargée, nettoyez les points 
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne 
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez 
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de ser-
vice 

MILWAUKEE

 accrédité, afi nqu’on en effectue 

la réparation (voir “Réparations”).

ENTRETIEN

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures corporelles, dé-
branchez le chargeur et retirez la batterie 
du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer 
des travaux d’entretien. Ne démontez jamais 
l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute 
réparation, consultez un centre de service
MILWAUKEE
 accrédité.

3.  Quand le patin repose à plat contre la pièce 

de travail, avancer la scie vers le coin éloigné 
(Fig. 16). Relâcher la détente et laisser la lame 
s’arrêter complètement avant de la retirer de la 
pièce de travail. Répéter les étapes ci-dessus 
pour chaque côté de l’ouverture. Utiliser une 
scie alternative Sawzall

®

, une scie sauteuse 

ou une petite scie égoïne pour fi nir les coins 
s’ils ne sont pas complètement coupés.

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures ou de dommages à 
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie 
ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 
s'y infi ltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil 
des débris et de la poussière. Gardez les poignées 
de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de 
graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de 
la batterie doit se faire avec un linge humide et un 
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la 
térébenthine, lesdiluants à laque ou à peinture, les 
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents 
d’usage domestique qui en contiennent pourraient 
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne 
laissez jamais de solvants infl ammables ou com-
bustibles auprès de l’outil.  

Summary of Contents for V28 0730-20

Page 1: ...D AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER...

Page 2: ...for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or car...

Page 3: ...of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward operator KICKBACK is the result of saw misuse and or incorrect operating procedur...

Page 4: ...cutting blades Installing and Removing Blades 1 REMOVE BATTERY PACK BEFORE INSTALLING OR REMOVING BLADES 2 Place the saw on a flat surface with the blade facing upwards To remove the bolt from the spi...

Page 5: ...mb out of the kerf and jump back toward operator KICKBACK is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given belo...

Page 6: ...comes to a complete stop 7 After finishing a cut be sure the lower guard closes and the blade comes to a complete stop before setting the saw down Cutting Large Panels Large panels and long boards sag...

Page 7: ...ory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by...

Page 8: ...lectrique adapt au projet consid r produira de meilleurs r sultats dans des condi tions de s curit meilleures la vitesse pour laquelle il a t con u Ne pas utiliser l outil lectrique si le commu tateur...

Page 9: ...t tre provoqu s par une modification du r glage de la lame lors de la coupe Faire preuve de pr caution suppl mentaire lors d une coupe en plong e ou en alv ole dans des murs existants ou d autres zone...

Page 10: ...S lection de la lame Toujours utiliser des lames aff t es Des lames mouss es ont tendance surcharger l outil est augmentent les risques de REBOND voir Causes des effets de REBOND et leur pr vention p...

Page 11: ...r glage du biseau doivent tre serr s et fix s avant d effectuer la coupe Le grippage et le REBOND de la lame peuvent tre provoqu s par un glissement du r glage de la lame lors de la coupe 7 Faire pre...

Page 12: ...aire pour effectuer une coupe en alv ole FAIRE PREUVE D EXTR ME PRUDENCE Pour garder le contr le de la scie lors de la coupe en alv ole maintenir les deux mains sur la scie 1 Commencer un coin aligner...

Page 13: ...ces Service du site Web de MILWAUKEE l adresse www milwaukeetool fr ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de service de votre r gion le plus pr s pour l entretien sous...

Page 14: ...posibilidad de que la cuchilla se atasque Use siempre cuchillas con el tama o y la forma correctos diamante versus redonda de los agujeros para el eje Las cuchillas que no coinciden con la torniller a...

Page 15: ...lea el manual del operador suminis trado con su cargador y la bater a ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la bat er a o bloquee el gatillo ante...

Page 16: ...Gire el tornillo de ajuste del bisel hacia dentro o hacia fuera hasta que la cuchilla forme un ngulo de 90 grados con la zapata 5 Apriete la perilla de ajuste del bisel de manera segura 2 Cuando la cu...

Page 17: ...e la cuchilla se detenga completamente antes de sacar la sierra de la pieza Funcionamiento en clima fr o La bater a de iones de litio V28 se puede usar en temperaturas de hasta 20 C 4 F Cuando la bate...

Page 18: ...ienta las bater as el cargador y las l mparas de trabajo linternas inal mbricas presentan defectos en material ni mano de obra En un plazo de cinco 5 a os a partir de la fecha de compra y sujeto a cie...

Page 19: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Reviews: