background image

page 19

Montaje  y  desmontaje  del  cable  de  cambio  rápido  Quik-Lok

®

(Fig.  1)    (Modelos  especificas)

Para  realizar  el  cambio  en  forma  inmediata  en  el  area  de  trabajo,  los

Taladros Magnum de 

MILWAUKEE

 cuentan con el exclusivo cable Quik-

Lok

®

 de cambio rápido.

1. Para desmontar el cable Quik-Lok

®

, gire el cable 1/4 de vuelta hacia

la izquierda y sepárelo del cuerpo de la unidad.

2. Para montar el cable Quik-Lok

®

, alinie las marcas en el conector con

las del cable y empuje el conector hasta el fondo. Luego gire el cable

1/4 de vuelta hacia la derecha para asegurarlo.

Seleccionando  las  seguetas

Use  seguetas  Bi-Metálicas  Sawzall

®

  de 

MILWAUKEE

  para  obtener  el

mejor rendimiento. Cuando seleccione una segueta, observe que sea la

adecuada y del largo correcto.
Hay  muchos  tipos  de  seguetas  disponibles  para  la  gran  variedad  de

aplicaciones  como:  cortar  metal,  madera,  madera  con  clavos,  cortes

calados,  trozar  y  contornear.
Tambien hay seguetas de muchos largos. Seleccione un largo que sea

suficiente  para  que  sobresalga  de  la  zapata  y  del  material  a  cortar,

incluida la carrera

Para obtener el mejor rendimiento y la mas larga vida

de la segueta, vea “Accesorios” para seleccionar la mejor segueta para

su trabajo.

Fig. 1

1. Desenchufe la herramienta antes de cambiar la sequeta.
2. Antes de cambiar la segueta, asegúrese que la flecha y el área de

colocación  de  la  segueta  están  limpios.  Si  hubieran  rebabas  de

metal  o  aserrín,  podrían  impedir  que  la  segueta  quedara  bien

asegurada por el tornillo.

3. Para 

instalar

  la  segueta,  afloje  el  tornillo,  girándolo  en  sentido

opuesto a las manecillas de un reloj. Deslice la segueta hasta que el

zanco llegue a la flecha.

NOTA: 

La segueta deberá insertarse por completo en la flecha de

forma tal que la espiga de la segueta recaiga firmamente sobre la

abrazadera de la misma.
Dependiendo del trabajo a realizar, usted podrá colocar la segueta

con los dientes hacia abajo o hacia arriba.

4. Inserte la llave hexagonal en el tornillo de la abrazadera de la segueta

y hágalo girar en el sentido de las manecillas del reloj. Apriételo con

firmeza.

5. Para 

retirar

  la  sequeta,  insérte  la  llave  hexagonal  en  el  tornillo

hexagonal  y  aflójelo  con  un  giro  completo  hacia  la  izquierda,  tal

como se ilustra. Entonces deslice la segueta en la flecha. Al manejar

seguetas  calientes  sea  cuidadoso.

Fig. 3

Tornillo sujetador de la segueta

Llave  hexagonal

Modelos  de  la  abrazadera  de  la  sequeta  Quik-Lok

®

  (Fig.  2)

(Modelos  especificas)

1. Desenchufe la herramienta antes de cambiar la sequeta.
2. Antes de cambiar la segueta, asegúrese que la flecha y el área de

colocación  de  la  segueta  están  limpios.  Si  hubieran  rebabas  de

metal o aserrín, podrían impedir que la abrazadera de la segueta

Quik-Lok

®

 quedara bien asegurada por el tornillo.

3. Para 

instalar

 la segueta, gire el collar en el sentido del símbolo de la

flecha  mientras  inserte  la  segueta  en  la  abrazadera  hasta  que  el

zanco llegue al collar.

Segueta

Collar

Fig. 2

Instalar  y  retirar  de  las  sequeta

Seguro  de  la  segueta  (Disponible  como  accesorio

Cat.  No.  49-22-5016  solamente)  (Fig.  3)

Dependiendo del trabajo a realizar, usted podrá colocar la segueta

con los dientes hacia abajo o hacia arriba.

4. Cuando suelte el collar, el mecanismo de resorte sujetará la segueta

firmemente en su lugar.

5. Gire el collar en el sentido contrario de la flecha para asegurarse

que la segueta esté asegurada en la abrazadera.

6. Tire de la segueta para asegurarse que se ha fijado seguramente en

su lugar.

7. Para 

retirar 

la swqueta, gire el collar en la dirección del símbolo de

la flecha mientras quite la segueta. Tenga cuidado al manejar seguetas

calientes.

Cómo  sacar  las  seguetas  rotas  de  la  abrazadera  de  la  segueta

Quik-Lok

®

1.

Desenchufe la herramienta antes de quitar las seguetas.

2.

Se puede sacar la segueta utilizando los siguientes métodos.

•

Apunte  la  herramienta  hacia  abajo,  gire  el  collar  y  sacuda  la

herramienta hacia arriba y hacia abajo. (

NO

 apague la herramienta

mientras los dedos mantengan abierta la abrazadera de la segueta).

La varilla de la segueta rota debe desprenderse de la abrazadera.

•

Si no surte efecto el sacudir de la herramienta.....
En la mayor’a de casos, una parte de la segueta rota se extenderá

más allá de la abrazadera. Simplemente gire el collar y tire la segueta

rota de la abrazadera por esta esquina.

•

Si la segueta rota no se extiende lo suficiente para que usted pueda

tomarla,  utilice  una  hoja  delgada  con  dientes  pequeños  (tal  como

una hoja para cortar) para enganchar la segueta que está atorada

en la abrazadera mientras gira el collar y sáquela de la abrazadera.

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,  desconecte  siempre  la

herramienta  antes  de  fijar  o  retirar  accesorios,  o  antes  de

efectuar  ajustes.  Utilice  sólo  los  accesorios

específicamente  recomendados.  El  uso  de  otros  accesorios

puede  ser  peligroso.

¡ADVERTENCIA!

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for SAWZALL 6509 Series

Page 1: ...R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog...

Page 2: ...wer tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely...

Page 3: ...these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposur...

Page 4: ...ONS FOR FUTURE USE GROUNDING Grounded Tools Tools with Three Prong Plugs Tools marked Grounding Required have a three wire cord and three prong grounding plug The plug must be connected to a properly...

Page 5: ...odels 1 Unplug the tool 2 Be sure the spindle and blade clamp areas are clean Metal chips and sawdust may prevent the Quik Lok Blade Clamp from clamping securely see Maintenance 3 To install a blade t...

Page 6: ...gh access holes in insulating boot and loosen four 4 screws 2 Move shoe to desired position 3 Tighten screws 4 After adjusting the shoe slowly pull the trigger to be sure the blade always extends beyo...

Page 7: ...s or hard materials that can not be cut from an edge drill a starting hole larger than the widest part of the blade Extend blade life by using a solid blade cutting lubricant such as MILWAUKEE Band Sa...

Page 8: ...nearest service center WARNING To reduce the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical syst...

Page 9: ...endies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batterie sans fil CONSERVERCES...

Page 10: ...alformations cong nitales ou d autres troubles de reproduction Voici quelques exemples de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b...

Page 11: ...le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Canada indiqua...

Page 12: ...qu ce que le tenon s arr te sur l axe d entra nement de l outil N B La lame doit tre ins r e assez loin dans le pivot pour que le tenon de lame repose fermement sur le fixation de lame Selon la t che...

Page 13: ...r glage de la semelle passez une cl hexagonale par les trous d acc s du bouclier isolant et d vissez quatre vis 2 Faites bouger la semelle jusqu la position d sir e 3 Serrez les vis 4 Une fois le r gl...

Page 14: ...prolonger la dur e d une lame utilisez un bon liquide de coupe tel le lubrifiant pour lames de scie ruban MILWAUKEE No de cat 49 08 4206 Coupe en plong e Fig 7 Votre passe partout MILWAUKEE Sawzall e...

Page 15: ...rgents d usage domestique qui en contiennent pourraient d t riorer le plastique et l isolation des pi ces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles aupr s des outils R parations Si vo...

Page 16: ...t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica GUA0RDEESTA...

Page 17: ...ionan c ncer defectos cong nitos u otros da os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cris...

Page 18: ...rciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tier...

Page 19: ...la segueta Llave hexagonal Modelos de la abrazadera de la sequeta Quik Lok Fig 2 Modelos especificas 1 Desenchufe la herramienta antes de cambiar la sequeta 2 Antes de cambiar la segueta aseg rese que...

Page 20: ...Para hacer el ajuste de la zapata utilice la llave hexagonal e introd zcala a trav s de la funda aislante hasta los tornillos y afl jelos 4 tornillos 2 Ya flojos los tornillos mueva la zapata a la pos...

Page 21: ...di metro que sea mayor a la parte mas ancha de la segueta Aumente la vida de la segueta usando un lubricante para seguetas como el lubricante MILWAUKEE para sierras cintas Cat No 49 08 4206 Cortes int...

Page 22: ...pias secas y libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl st...

Page 23: ...Per Inch 25 mm Dents 25 mm 1 Dientes x 25 mm 6 6 5 8 6 6 6 4 6 6 10 10 8 12 8 12 8 12 10 14 10 14 10 14 18 14 14 14 14 18 18 18 18 18 24 24 24 5 8 5 8 5 8 8 8 8 10 10 14 14 18 18 18 Wood Cutting Blade...

Page 24: ...9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Col...

Reviews: