background image

page 22

Cables  de  cambio  rapido  (Quik-Lok)

2,4  m  (8')  Quik-Lok

®

Cat. No. 48-76-4008

7,6  m  (25')  Quik-Lok

®

Cat. No. 48-76-4025

Juego  de  Abrazaderas  para  Cuchillas  de  13  mm  (1/2")

Cat. No. 49-22-5016

Juego  de  Abrazaderas  para  Cuchillas  de  20  mm

Cat. No. 49-22-5004

Estuche  Portátil  Resistente  a  Golpes

Cat. No. 50-55-6506

Estuche  Portátil  de  Acero

Cat. No. 48-55-1535

Lubricante  para  Cuchillas  Sawzall  Easy-Cut

Cat. No. 49-08-4206

Para  Cuchillas  Sawzall

®

  de 

MILWAUKEE

,  consulte  la  lista  de

cuchillas  al  final  de  este  manual.

Mantenimiento  de  la  abrazadera  de  la  segueta  Quik-Lok

®

•

Periodicamente  limpie  el  polvo  y  residuos  de  la  abrazadera  de  la

segueta Quik-Lok

®

 con aire comprimido seco.

•

Si  el  collar  no  gire  con  facilidad,  gire  el  collar  hacia  la  derecha  y

hacia la izquierda para sacudir los residuos sueltos.

•

Periodicamente lubrique la abrazadera Quik-Lok

®

 con un lubricante

seco como el grafito.

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,  desconecte  siempre  la

herramienta  antes  de  darle  cualquier  mantenimiento.  Nunca

desarme  la  herramienta  ni  trate  de  hacer  modificaciones  en

el  sistema  eléctrico  de  la  misma.  Acuda  siempre  a  un  Centro

de  Servicio 

MILWAUKEE

  para  TODAS  las  reparaciones.

Mantenimiento  de  las  herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta

en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones gen-

erales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la

herramienta  y  el  cable  de  extensión.  Busque  tornillos  sueltos  o  flojos,

defectos de alineación y dobleces en partes móviles, así como montajes

inadecuados, partes rotas y cualquier otra condición que pueda afectar

una operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, apague

la herramienta de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla.

No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “NO

DEBE USARSE” hasta que sea reparada (vea “Reparaciones”).
Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya

que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo

del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio 

MILWAUKEE

más cercano para que le hagan:

•

Lubricación

•

Inspección y cambio de carbones

•

Inspección  mecánica  y  limpieza  (engranes,  flechas,  baleros,

carcarza,  etc.)

•

Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, etc.)

•

Probarla  para  asegurar  una  operación  mecánica  y  eléctrica

adecuada.

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,  descarga  eléctrica  o  daño

a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que

estos  fluyan  dentro  de  la  misma.

MANTENIMIENTO

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras

de  la  herramienta  limpias,  secas  y  libres  de  aceite  y  grasa.  Use  sólo

jabón  neutro  y  un  trapo  húmedo  para  limpiar  su  herramienta  ya  que

algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños

a  materiales  plásticos  y  partes  aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:

gasolina,  trementina,  diluyente  para  barniz,  diluyente  para  pintura,

disolventes limpiadores clorados, amoníaco, y detergentes caseros que

contengan amoníaco.

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento entero al más cercano

centro  de  reparaciones.

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

ACCESORIOS

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,  desconecté  siempre  su

herramienta  antes  de  colocar  o  retirar  un  accesorio.  Use

solo  accesorios  recomendados  específicamente.  Otros

puenden  peligrosos.

¡ADVERTENCIA!

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Todas las herramientas 

MILWAUKEE

 se prueban antes de abandonar la

fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de

mano  de  obra.  En  el  plazo  de  cinco  (5)  años  a  partir  de  la  fecha  de

compra 

MILWAUKEE

  reparará  o  reemplazará  (a  discreción  de

MILWAUKEE

), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de

baterías  inclusive)  cuyo  examen  determine  que  presenta  defectos  de

material  o  de  mano  de  obra.  Devuelva  la  herramienta,  con  gastos  de

envío prepagados y asegurada, y una copia de la factura de compra, u

otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de reparaciones/

ventas  de  la  fábrica 

MILWAUKEE

  o  a  un  centro  de  reparaciones

autorizado  por 

MILWAUKEE

.  Esta  garantía  no  cubre  los  daños

ocasionados  por  reparaciones  o  intentos  de  reparación  por  parte  de

personal no autorizado por 

MILWAUKEE

, abuso, desgaste y deterioro

normal, falta de mantenimiento o accidentes.
Las baterías, linternas y radios tienen una garantía de un (1) año a partir

de la fecha de compra.
LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL

PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. 

MILWAUKEE

 NO SERÁ EN

NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES

O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA,

O CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE

COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O FIN DETERMINADO.
Esta  garantía  le  proporciona  derechos  legales  específicos.  Es  posible

que  usted  tenga  otros  derechos  que  varían  de  estado  a  estado  y  de

provincia a provincia. En aquellos estados que no permiten la exclusión

de  garantías  implícitas  o  la  limitación  de  daños  incidentales  o

consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta

garantía es válida solamente en los Estados Unidos, Canadá y México.

Para  una  lista  completa  de  accessorios,  refiérase  a  su  catálogo

MILWAUKEE

  Electric  Tool  o  visite  nuestro  sitio  en  Internet:

www.milwaukeetool.com.  Para  obtener  un  catálogo,  contacte  su

distribuidor local o uno de los centros.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for SAWZALL 6509 Series

Page 1: ...R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog...

Page 2: ...wer tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely...

Page 3: ...these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposur...

Page 4: ...ONS FOR FUTURE USE GROUNDING Grounded Tools Tools with Three Prong Plugs Tools marked Grounding Required have a three wire cord and three prong grounding plug The plug must be connected to a properly...

Page 5: ...odels 1 Unplug the tool 2 Be sure the spindle and blade clamp areas are clean Metal chips and sawdust may prevent the Quik Lok Blade Clamp from clamping securely see Maintenance 3 To install a blade t...

Page 6: ...gh access holes in insulating boot and loosen four 4 screws 2 Move shoe to desired position 3 Tighten screws 4 After adjusting the shoe slowly pull the trigger to be sure the blade always extends beyo...

Page 7: ...s or hard materials that can not be cut from an edge drill a starting hole larger than the widest part of the blade Extend blade life by using a solid blade cutting lubricant such as MILWAUKEE Band Sa...

Page 8: ...nearest service center WARNING To reduce the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical syst...

Page 9: ...endies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batterie sans fil CONSERVERCES...

Page 10: ...alformations cong nitales ou d autres troubles de reproduction Voici quelques exemples de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b...

Page 11: ...le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Canada indiqua...

Page 12: ...qu ce que le tenon s arr te sur l axe d entra nement de l outil N B La lame doit tre ins r e assez loin dans le pivot pour que le tenon de lame repose fermement sur le fixation de lame Selon la t che...

Page 13: ...r glage de la semelle passez une cl hexagonale par les trous d acc s du bouclier isolant et d vissez quatre vis 2 Faites bouger la semelle jusqu la position d sir e 3 Serrez les vis 4 Une fois le r gl...

Page 14: ...prolonger la dur e d une lame utilisez un bon liquide de coupe tel le lubrifiant pour lames de scie ruban MILWAUKEE No de cat 49 08 4206 Coupe en plong e Fig 7 Votre passe partout MILWAUKEE Sawzall e...

Page 15: ...rgents d usage domestique qui en contiennent pourraient d t riorer le plastique et l isolation des pi ces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles aupr s des outils R parations Si vo...

Page 16: ...t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica GUA0RDEESTA...

Page 17: ...ionan c ncer defectos cong nitos u otros da os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cris...

Page 18: ...rciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tier...

Page 19: ...la segueta Llave hexagonal Modelos de la abrazadera de la sequeta Quik Lok Fig 2 Modelos especificas 1 Desenchufe la herramienta antes de cambiar la sequeta 2 Antes de cambiar la segueta aseg rese que...

Page 20: ...Para hacer el ajuste de la zapata utilice la llave hexagonal e introd zcala a trav s de la funda aislante hasta los tornillos y afl jelos 4 tornillos 2 Ya flojos los tornillos mueva la zapata a la pos...

Page 21: ...di metro que sea mayor a la parte mas ancha de la segueta Aumente la vida de la segueta usando un lubricante para seguetas como el lubricante MILWAUKEE para sierras cintas Cat No 49 08 4206 Cortes int...

Page 22: ...pias secas y libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl st...

Page 23: ...Per Inch 25 mm Dents 25 mm 1 Dientes x 25 mm 6 6 5 8 6 6 6 4 6 6 10 10 8 12 8 12 8 12 10 14 10 14 10 14 18 14 14 14 14 18 18 18 18 18 24 24 24 5 8 5 8 5 8 8 8 8 10 10 14 14 18 18 18 Wood Cutting Blade...

Page 24: ...9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Col...

Reviews: