background image

User’s Manual  . . . . . . . . . . . . . . . . .  6

Bedienungsanleitung  . . . . . . . . . . . .  7

Mode d’emploi  . . . . . . . . . . . . . . . . .  8

Instrucciones de servicio  . . . . . . . . .  9

Manual de instruções . . . . . . . . . . .  10

Istruzione per l’uso  . . . . . . . . . . . . .11

Gebruiksaanwijzing  . . . . . . . . . . . .  12

Bruksanvisning  . . . . . . . . . . . . . . .  13

Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . .  15

Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . .  16

Használati utasítás   . . . . . . . . . . . .  17

Manual de utilizare  . . . . . . . . . . . .  18

Οδηγίες

 

χρήσεως

. . . . . . . . . . . . . .  19

Instruksja obs

ł

ugi  . . . . . . . . . . . . . .  20

Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . .  21

Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . .  22

Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . .  23

Upute za uporabu  . . . . . . . .  24

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu . . . . . . . . . . . . . .  25

 . . . . . . . . . . . . . .  26

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 . . . .  27

Інструкція

 

з

 

експлуатації

. . . . . . . .  28

Қолданысы

 

бойынша

 

нұсқама

. .  29

Instrukcija  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

Instrukcija  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31

Kasutusjuhend  . . . . . . . . . . . . . . .  32

SSS-1000

93726645

Summary of Contents for SSS-1000

Page 1: ...ruksanvisning 15 Brugervejledning 16 Használati utasítás 17 Manual de utilizare 18 Οδηγίες χρήσεως 19 Instruksja obsługi 20 Návod k použití 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kullanım kılavuzu 25 26 Инструкция по эксплуатации 27 Інструкція з експлуатації 28 Қолданысы бойынша нұсқама 29 Instrukcija 30 Instrukcija 31 Kasutusjuhend 32 SSS 1000 93726645 ...

Page 2: ...2 230 V 50 Hz 1100 W 3 85 kg 20 mm 150 mm 0 2500 min 1 3 ...

Page 3: ...3 5 4 ...

Page 4: ...4 6 7 ...

Page 5: ...epaired immediately by a qualified person never open the tool yourself Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be con nected to a 220V supply When used outdoors connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord w...

Page 6: ...ginn Die Funktion des Werkzeuges vor jeder Anwendung prüfen und es bei einem Defekt sofort von einer qualifi zierten Person reparieren lassen das Werkzeug niemals selbst öffnen Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Span nung übereinstimmt mit 230V oder 240V beschriftete Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden Bei Anwendung im Freien das...

Page 7: ...nt votre outil d abord les enlevez puis travaillez Contrôlez le fonctionnement de l outil avant chaque manipulation et en cas d anomalies faites réparer immé diatement par une personne qualifiée ne jamais ouvrez l outil soi même Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuve...

Page 8: ...cada vez que vaya a utilizarla en el caso de que presentara algún defecto llévelo a una persona cualificada para que lo repare no abra nunca la herramienta Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características de la herramienta las herramientas de 230V o 240V pueden conectarse también a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior enchúfel...

Page 9: ...ação nunca abra você mesmo a ferramenta Certifique se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de iden tificação da ferramenta ferramentas com a indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V Quando utilizar a ferramenta no exterior ligue a utili zando um disjuntor de corrente de falha FI com uma cor rente de disparo de 30 mAno máx...

Page 10: ...ima di iniziare la lavorazione Controllare il funzionamento dell utensile prima d ogni volta che si deve usare in caso di un difetto farlo ripa rare immediatamente da una persona qualificata non aprire mai l utensile da se stessi Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quell indicata sulla targhetta dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V possono essere ...

Page 11: ...erking van de ma chine en laat deze in geval van een defect onmiddellijk repareren door een erkende vakman open zelf nooit de machine Controleer of het voltage dat vermeld staat op het ty peplaatje van de machine overeenkomt met de netspan ning met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden Sluit uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met ma...

Page 12: ...as av en kva lificerad tekniker öppna aldrig maskinen själv Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V Om maskinen används utomhus skall den vara anslu ten till en jordfelsbrytare FI på högst 30 mA använd bara en förlängningssladd avsedd för utomhusbruk och utrustad med...

Page 13: ...ökalun toiminta aina ennen sen käyttöä ja mahdollisen vian löytyessä anna se välittömästi ammat titaitoisen henkilön korjattavaksi älä koskaan itse avaa työkalua Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite työkalut joiden jännitetaso on 230V tai 240V voidaan kytkeä myös 220V tason jän nitteeseen Ulkotilassa käytettäessä liitä työkalu vikavirran FI piirikatka...

Page 14: ...ktøyet er defekt skal det alltid repareres av fagfolk du må aldri åpne verktøyet selv Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate verktøy som er beteg net med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V Når verktøyet skal brukes utendørs må det koples til en feilstrømbryter FI feilstrømbryter som vil kople ut på 30 mA maksimum det skal også bare brukes skjøtele...

Page 15: ...rktøjet tages i brug skal man kontrollere dets funktion og i tilfælde af en fejl skal man omgående få værktøjet repareret af en kvalificeret person man må aldrig selv åbne værktøjet Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den sam me som den spænding der er anført på værktøjets nav neskilt værktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V Når værktøjet anvendes udendørs skal ...

Page 16: ...egkezdése előtt eltávolítandó Minden használat előtt ellenőrizze hogy helyesen működik e a szerszám és amennyiben meghibásodást észlel azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz ön soha ne nyissa ki Mindig ellenőrizze hogy a hálózati feszültség meg egyezik e a szerszám adattábláján feltüntetett értékkel a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is csatlakoztathatók Amennyiben szabadban használ...

Page 17: ...hii Evitaţi daunele provocate de şuruburi ţinte şi alte ele mente din timpul lucrului înlăturaţi aceste elemente înain te de a trece la acţiune Înaintea fiecărei utilizări verificaţi felul cum funcţionează dispozitivul şi în cazul unui defect daţi l imediat să fie re parat de o persoană autorizată niciodată să nu demontaţi dvs dispozitivul Asiguraţi vă că scula are contactul întrerupt atunci când ...

Page 18: ...ια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία Το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασί ας μπορεί να ανακυκλωθεί Απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης Μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της SBM Group Εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Σπαθοσέγα ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για τη δημιουργία εγκο πών και οπών...

Page 19: ...ykwalifi kowany personel techniczny nigdy nie otwierać samemu urządzenia Każdorazowo sprawdzać czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia narzędzia na napięcie znamionowe 230V lub 240V zasilać można także napięciem 220V Pracując na otwartym powietrzu podłączyć urządzenie za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego FI wyzwalanego prądem o natężen...

Page 20: ...m použitím zkontrolujte funkčnost nástroje a v případě poruchy jej dejte ihned opravit kvalifikovanou osobou nástroj nikdy sami neotevírejte Vždy zkontrolujte zda je napájecí napětí stejné jako napětí uvedené na typovém štítku nástroje nářadí určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti 220V Při venkovním použití zapojte nástroj přes jistič poru chového proudu FI se spouštěcím proudem ma...

Page 21: ... uporabo preverite pravilno delovanje oro dja v primeru okvare naj orodje takoj popravi strokovnjak v pooblaščeni servisni delavnici nikoli ne odpirajte orodja sami Pred uporabo preverite če je omrežna napetost enaka napetosti ki je navedena na tablici orodja stroji označeni z napetostjo 230V in 240V se lahko priključijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priključite na posebno tokovo zašč...

Page 22: ...ričnog alata pre upotrebe i u slučaju postojanja bilo kakvog kvara dajte odmah na popravku nikada ne otvarajte alat sami Uvek proveravajte da li se napon struje poklapa sa na ponom navedenim na samom alatu alati na kojima je na veden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priključite ga preko FI sklopke sa strujom isključenja od maksimalnih 30mA i koristite s...

Page 23: ...enja uređaja od vijaka čavala i sličnih predmeta na vašem izratku iste treba ukloniti prije početka rada Prije svake uporabe provjeriti funkciju uređaja i u sluča ju neispravnosti odmah ga poslati na popravak u ovlašteni servis uređaj nikada sami ne otvarajte Treba uvijek provjeriti da li se mrežni napon električne mreže podudara s podacima na tipskoj pločici uređaja uređaji s 230 V ili 240 V mogu...

Page 24: ...lük takınız İş parçasının vida çivi ve benzeri malzeme tarafından hasargörmemesiiçindikkatliolun çalışmayabaşlamadan önce bunları çıkartın Her kullanım öncesinde cihazın çalışmasını kontrol edin herhangi bir arıza durumunda hiç vakit kaybet meden yetkili servis personeli tarafından onarılmasını sağlayın cihazı kesinlikle kendiniz açmaya çalışmayın Güç geriliminin cihazın özellik plakasında belirti...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...тру мента не рекомендуется использовать чрезмерно длин ные удлинители при использовании удлинителя на катушке он должен быть полностью размотан не закрывайте вентиляционные отверстия инстру мента и не допускайте их засорения заранее удаляйте из заготовки все гвозди и прочие элементы которые могут помешать нормальной ра боте инструмента не прилагайте чрезмерного усилия к инструменту во избежание пе...

Page 27: ... не рекомендується використовувати надмірно довгі подовжувачі при використанні подовжувача на котушці він має бути повністю розмотаний не закривайте вентиляційні отвори інструмента й не допускайте їх засмічення видаляйте із заготовки всі цвяхи та інші елементи що можуть зашкодити нормальній роботі інструмен та не докладайте надмірних зусиль до інструмента щоб уникнути перевантаження двигуна не кла...

Page 28: ...ұзартқыштарды қолданбаған дұрыс ұзартқышты пайдалану барысында ол толық тарқатылған болуы керек аспаптың желдеткіш саңылауларын жаппаңыз оларды ластамаңыз алдын ала əзірлемеден барлық шегелер мен аспаптың қалыпты жұмысына кедергі келтіретін басқа да элементтерді алып тастап отырыңыз қозғалтқышты аса қыздырып алудың алдын алу үшін аспапқа қатты күш түсірмеңіз қозғалып тұрған араның жанында əзірлеме...

Page 29: ...s visuomet būtų atidarytos ir neužsikimšusios iš ruošinio iš anksto ištraukite visas vinis ir kitokius ele mentus kurie gali kliudyti prietaisui normaliai veikti nenaudokite per didelės jėgos kad išvengtumėte va riklio perkrovos nedėkite rankų ant ruošinio šalia judančio pjūklelio jei darysite pertrauką atjunkite įrankį nuo maitinimo tinklo prieš baigdami dirbti leiskite įrankiui 1 3 minutes veikt...

Page 30: ...sagataves visas naglas un pārējos elementus kuri var apmaisīt normālam instru menta darbam lai izvairītos no instrumenta dzinēja pārslodzes nes piediet ar spēka pielietošanu apstrādes kvalitāte nav atkarīga no spiediena pakāpes uz instrumentu nelieciet roku uz sagatavi kas atrodas kustīga zāģiša tuvumā darba pārtraukumu laikā atvienojiet instrumentu no barošanas tīkla pirms darba beigām ļaujiet in...

Page 31: ...ori ülekoormuse Ärge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke käed eemal pöörlevatest liikuvatest osadest Töö lõpetamisel laske seadmel töötada vabakäigul 1 3 minutit see jahutab mootorit Ärge jätke saagimise lõpetamisel tööriista käima Käi vitage tööriist ainult siis kui hoiate seda käes Toitejuhe ei tohi olla seadme tööpinna läheduses Töö lõpetamisel või saelehe vahetamise ajal eemal dage seade vool...

Page 32: ...32 Exploded view ...

Page 33: ...s List No Part Name 21 Needle bearing 24 Inclined gear 27 Ball bearing 31 Ball bearing 6201 34 Ball bearing 6000 45 Rotor 47 Ball bearing 608 52 Stator 54 Brush cap 55 Brush holder 56 Set of brushes 61 Switch ...

Page 34: ...otencia acústica 100 4 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 6 66 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou docu mentos normativos EN 60745 1 A1 2003 EN 60745 2 11 2003 conforme as disposições das directivas 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CEE RUlDO VIBR AÇÕES Medido segundo EN60745...

Page 35: ...ésszám 6 66 m s2 RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente stan dardizate EN 60745 1 A1 2003 EN 60745 2 11 2003 în conformitate cu regulile 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC ZGOMOT VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instru ment este de 89 4 dB A iar n...

Page 36: ...iyesi 89 4 dB A ve çalışma sıra sındaki gürültü 100 4 dB A standart sapma 3 dB ve titreşim 6 66 m s2 el kol metodu AE RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам EN 60745 1 A1 2003 EN 60745 2 11 2003 согласно правилам 2004 108 ЕЕС 2006 42 ЕЕС 2006 95 ЕЕС ШУМ И ВИБРАЦИЯ По результатам измерений в...

Page 37: ...ijas dokumentiem EN 60745 1 A1 2003 EN 60745 2 11 2003 un ir saskaņā ar direktīvām 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROKŠNIS VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN60745 noteiktais instrumenta radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 92 3 dB A un skaņas jaudas līmenis ir 103 3 dB A pie tipiskās izkliedes 3 dB un vibrācijas intensi tāte ir 14 3 m s2 strādājot rokas režīmā EE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinn...

Page 38: ... Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR RO Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase motiv pentru care locul lor nu este la guno...

Page 39: ...нього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації якщо такий є UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE CS Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja ukoliko je...

Page 40: ...Boзможны изменения Мoжливi змiни ...

Reviews: