background image

page 14

Système  de  protection  anti-choc  (Modèles  spécifiques)

Certains  modèles  sont  pourvus  d’un  système  d’engrenages  unique  et

breveté qui maintient une puissance d’entraînement efficace et prolonge

la durée de l’outil dans les conditions de coupes les plus difficiles. Ce

système robuste résiste aux impacts, coincements de lame et pannes de

moteur. Tout en servant à des tâches générales, ces modèles peuvent

aussi être utilisés pour les coupes extrêmement difficiles de tuyaux de

grand diamètre, métaux épais, palettes et travaux lourds de démolition et

de rénovation.

Démarrage,  arrêt  et  contrôle  de  la  vitesse

1. Pour 

mettre

 l’outil en marche, empoignez fermement l’outil et appuyez

sur la détente d’interrupteur.

2. Pour 

arrêter

  l’outil,  relâchez  la  détente.  Laissez  l’outil  s’arrêter

complètement avant d’en retirer la lame d’une coupe partielle ou de le

déposer.

Commande  d'interrupteur  à  détente

Les  passe-partout  Sawzalls

®

  sont  pourvus  d’une  commande

d’interrupteur à vitesse variable. Ils peuvent fonctionner à n’importe quelle

vitesse entre la vitesse nulle et le plein régime. Mettez toujours l’outil en

marche avant de commencer une coupe. Pour varier la vitesse de coupe,

il suffit simplement d’augmenter ou de réduire la pression du doigt sur la

détente.  Plus  la  détente  est  enfoncée,  plus  la  vitesse  de  coupe  est

grande. Pour arrêter l’outil, relâchez la détente et laissez l’outil s’arrêter

complètement avant de le retirer d’une entaille ou de le déposer.

Coupe,  en  général

Pour des coupes droites ou profilées à partir du bord d’une pièce, alignez

la lame sur la ligne de coupe. Avant que la lame ne touche le matériau,

empoignez fermement l’outil et appuyez sur la détente. Entamez la coupe

en suivant le tracé. Maintenez toujours la semelle de l’outil sur la pièce

afin d’éviter l’excès de vibration.

Coupe  des  métaux

Commencez  à  couper  à  basse  vitesse  et  continuez  la  coupe  en

augmentant la vitesse graduellement. Lorsque vous taillez dans un métal

dur et que vous ne pouvez commencer la coupe à partir du bord de la

pièce, percez un trou de départ plus grand que la partie la plus large de

la lame. Pour prolonger la durée d’une lame, utilisez un bon liquide de

coupe  tel  le  lubrifiant  pour  lames  de  scie  à  ruban 

MILWAUKEE

No de cat. 49-08-4206.

Coupe  en  plongée  (Fig.  7)

Votre passe-partout 

MILWAUKEE

 Sawzall

®

 est l’outil idéal pour effectuer

des  coupes  en  plongée  directement  dans  les  surfaces,  lorsqu’il  est

impossible d’entamer une coupe à partir du bord, dans le cas de murs ou

de  planchers  par  exemple.  La  coupe  en  plongée  peut  s’effectuer  de

deux  façons,  dépendant  de  la  position  de  la  lame.  La  vignette  de  la

colonne A démontre comment effectuer une coupe en plongée avec les

dents de lame orientées vers le bas. Dans la colonne B, il est démontré

comment  effectuer  une  coupe  en  plongée  avec  les  dents  de  lame

orientées vers le haut. Il ne faut pas tenter d’effectuer des coupes en

plongée dans les métaux (voir « Coupe du métal »).

1. Insérez la lame dans l’outil.

Si vous avez inséré la lame avec les dents orientées vers le bas,

tenez l’outil tel qu’indiqué dans la colonne A, laissant le rebord de la

semelle de l’outil reposer sur la pièce à tailler.
Si vous avez inséré la lame avec les dents orientées vers le haut,

tenez l’outil tel qu’indiqué dans la colonne B, laissant le rebord de la

semelle reposer sur la pièce, tel que démontré.

2. Maintenez la lame juste au-dessus de la surface et appuyez sur la

détente. En vous servant du rebord de la semelle comme point d’appui,

abaissez la lame dans la pièce à tailler, tel qu’indiqué.

3. À mesure que la lame s’enfonce dans la pièce, redressez lentement

la poignée de l’outil jusqu’à ce que la semelle repose entièrement sur

la surface de la pièce à tailler. Ensuite, guidez l’outil sur la ligne de

coupe pour obtenir la coupe désirée.

N.B.

 Pour facilitier la coupe en plongée, utilisez une lame de calibre

lourd que vous installerez avec les dents orientées vers le haut, tel

que démontré dans la colonne B.

Fig. 7

Pour  minimiser  les  risques  d’explosion,  choc  électrique  et

dommages  à  vos  biens,  lorsque  vous  effectuez  une  coupe

en  plongée,  inspectez  toujours  l’aire  de  coupe  pour  y

déceler  la  présence  de  fils  électriques  ou  de  canalisations.

AVERTISSEMENT!

MANIEMENT

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures,  portez  des

lunettes  à  coques  latérales.  Débranchez  l’outil  avant  de

changer  les  accessoires  ou  d’effectuer  des  réglages.

AVERTISSEMENT!

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for SAWZALL 6509 Series

Page 1: ...R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog...

Page 2: ...wer tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely...

Page 3: ...these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposur...

Page 4: ...ONS FOR FUTURE USE GROUNDING Grounded Tools Tools with Three Prong Plugs Tools marked Grounding Required have a three wire cord and three prong grounding plug The plug must be connected to a properly...

Page 5: ...odels 1 Unplug the tool 2 Be sure the spindle and blade clamp areas are clean Metal chips and sawdust may prevent the Quik Lok Blade Clamp from clamping securely see Maintenance 3 To install a blade t...

Page 6: ...gh access holes in insulating boot and loosen four 4 screws 2 Move shoe to desired position 3 Tighten screws 4 After adjusting the shoe slowly pull the trigger to be sure the blade always extends beyo...

Page 7: ...s or hard materials that can not be cut from an edge drill a starting hole larger than the widest part of the blade Extend blade life by using a solid blade cutting lubricant such as MILWAUKEE Band Sa...

Page 8: ...nearest service center WARNING To reduce the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical syst...

Page 9: ...endies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batterie sans fil CONSERVERCES...

Page 10: ...alformations cong nitales ou d autres troubles de reproduction Voici quelques exemples de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b...

Page 11: ...le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Canada indiqua...

Page 12: ...qu ce que le tenon s arr te sur l axe d entra nement de l outil N B La lame doit tre ins r e assez loin dans le pivot pour que le tenon de lame repose fermement sur le fixation de lame Selon la t che...

Page 13: ...r glage de la semelle passez une cl hexagonale par les trous d acc s du bouclier isolant et d vissez quatre vis 2 Faites bouger la semelle jusqu la position d sir e 3 Serrez les vis 4 Une fois le r gl...

Page 14: ...prolonger la dur e d une lame utilisez un bon liquide de coupe tel le lubrifiant pour lames de scie ruban MILWAUKEE No de cat 49 08 4206 Coupe en plong e Fig 7 Votre passe partout MILWAUKEE Sawzall e...

Page 15: ...rgents d usage domestique qui en contiennent pourraient d t riorer le plastique et l isolation des pi ces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles aupr s des outils R parations Si vo...

Page 16: ...t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica GUA0RDEESTA...

Page 17: ...ionan c ncer defectos cong nitos u otros da os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cris...

Page 18: ...rciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tier...

Page 19: ...la segueta Llave hexagonal Modelos de la abrazadera de la sequeta Quik Lok Fig 2 Modelos especificas 1 Desenchufe la herramienta antes de cambiar la sequeta 2 Antes de cambiar la segueta aseg rese que...

Page 20: ...Para hacer el ajuste de la zapata utilice la llave hexagonal e introd zcala a trav s de la funda aislante hasta los tornillos y afl jelos 4 tornillos 2 Ya flojos los tornillos mueva la zapata a la pos...

Page 21: ...di metro que sea mayor a la parte mas ancha de la segueta Aumente la vida de la segueta usando un lubricante para seguetas como el lubricante MILWAUKEE para sierras cintas Cat No 49 08 4206 Cortes int...

Page 22: ...pias secas y libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl st...

Page 23: ...Per Inch 25 mm Dents 25 mm 1 Dientes x 25 mm 6 6 5 8 6 6 6 4 6 6 10 10 8 12 8 12 8 12 10 14 10 14 10 14 18 14 14 14 14 18 18 18 18 18 24 24 24 5 8 5 8 5 8 8 8 8 10 10 14 14 18 18 18 Wood Cutting Blade...

Page 24: ...9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Col...

Reviews: