background image

page 11

Outils  mis  à  la  terre  :

Outils  pourvus  d’une  fiche  de  cordon  à  trois  dents

Les outils marqués « Mise à la terre

requise  »  sont  pourvus  d’un  cordon

à trois fils dont la fiche a trois dents.

La fiche du cordon doit être branchée

sur une prise correctement mise à la

terre (voir Figure A). De cette façon,

si  une  défectuosité  dans  le  circuit

électrique de l’outil survient, le relais

à  la  terre  fournira  un  conducteur  à

faible  résistance  pour  décharger  le

courant et protéger l’utilisateur contre

les risques de choc électrique.
La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au système de mise à la

terre de l’outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul

fil raccordé à un bout au système de mise à la terre de l’outil et son autre

extrémité  ne  doit  jamais  être  raccordée  à  une  borne  sous  tension

électrique.
Votre  outil  doit  être  branché  sur  une  prise  appropriée,  correctement

installée et mise à la terre conformément aux codes et ordonnances en

vigueur. La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables

à celles de la Figure A.

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils

doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double

isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux

ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant

est  grande,  plus  le  calibre  du  cordon  doit  être  élevé.  L’utilisation  d’un

cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage

résultant  en  une  perte  de  puissance  qui  risque  de  détériorer  l’outil.

Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum

du  cordon.
Moins  le  calibre  du  fil  est  élevé,  plus  sa  conductivité  est  bonne.  Par

exemple,  un  cordon  de  calibre  14  a  une  meilleure  conductivité  qu’un

cordon  de  calibre  16.  Lorsque  vous  utilisez  plus  d’une  rallonge  pour

couvrir  la  distance,  assurez-vous  que  chaque  cordon  possède  le  cali-

bre  minimum  requis.  Si  vous  utilisez  un  seul  cordon  pour  brancher

plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la

fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis

pour le cordon.

Directives  pour  l’emploi  des  cordons  de  rallonge
•

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle est

marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indiquant qu’elle est

adéquate pour usage extérieur.

•

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et

en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou

faites-le  remettre  en  état  par  une  personne  compétente  avant  de

vous  en  servir.

•

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des

sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

MISE À LA TERRE

CORDONS DE RALLONGE

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5

volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

Calibres  minimaux  recommandés  pour

les  cordons  de  rallonge*

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS

ET CONSERVEZ-LES POUR LES

CONSULTER AU BESOIN.

Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut

en  résulter  des  risques  de  choc  électrique.  Si  vous  n’êtes

pas  certain  que  la  prise  dont  vous  vous  servez  est

correctement  mise  à  la  terre,  faites-la  vérifier  par  un

électricien.  N’altérez  pas  la  fiche  du  cordon  de  l’outil.

N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre.

N’employez  pas  l’outil  si  le  cordon  ou  la  fiche  sont  en

mauvais  état.  Si  tel  est  le  cas,  faites-les  réparer  dans  un

centre-service 

MILWAUKEE

  accrédité  avant  de  vous  en

servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites

remplacer  la  prise  par  un  électricien.

Outils  à  double  isolation  :

Outils  pourvus  d’une  fiche  de

cordon  à  deux  dents

Les  outils  marqués  «  Double

Isolation  »  n’ont  pas  besoin  d’être

raccordés à la terre. Ils sont pourvus

d’une double isolation conforme eux

exigences de l’OSHA et satisfont aux

normes  de  l’Underwriters  Laborato-

ries, Inc., de l’Association canadienne

de  normalisation  (ACNOR)  et  du

« National Electrical Code » (code na-

tional  de  l’électricité).  Les  outils  à

double  isolation  peuvent  être

branchés  sur  n’importe  laquelle  des

prises  à  120  volt  illustrées  ci-contre

Figure B et C.

AVERTISSEMENT!

Fig. B

Fig. C

Fig. A

Longueur du cordon de rallonge (m)

Fiche

signalétique

Ampères

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

7,6

16

16

14

12

10

22,8

16

14

12

10

10

45,7

12

10

--

--

--

60,9

12

--

--

--

--

15,2

16

16

14

12

10

30,4

14

12

10

10

--

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for SAWZALL 6509 Series

Page 1: ...R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog...

Page 2: ...wer tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely...

Page 3: ...these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposur...

Page 4: ...ONS FOR FUTURE USE GROUNDING Grounded Tools Tools with Three Prong Plugs Tools marked Grounding Required have a three wire cord and three prong grounding plug The plug must be connected to a properly...

Page 5: ...odels 1 Unplug the tool 2 Be sure the spindle and blade clamp areas are clean Metal chips and sawdust may prevent the Quik Lok Blade Clamp from clamping securely see Maintenance 3 To install a blade t...

Page 6: ...gh access holes in insulating boot and loosen four 4 screws 2 Move shoe to desired position 3 Tighten screws 4 After adjusting the shoe slowly pull the trigger to be sure the blade always extends beyo...

Page 7: ...s or hard materials that can not be cut from an edge drill a starting hole larger than the widest part of the blade Extend blade life by using a solid blade cutting lubricant such as MILWAUKEE Band Sa...

Page 8: ...nearest service center WARNING To reduce the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical syst...

Page 9: ...endies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batterie sans fil CONSERVERCES...

Page 10: ...alformations cong nitales ou d autres troubles de reproduction Voici quelques exemples de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b...

Page 11: ...le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Canada indiqua...

Page 12: ...qu ce que le tenon s arr te sur l axe d entra nement de l outil N B La lame doit tre ins r e assez loin dans le pivot pour que le tenon de lame repose fermement sur le fixation de lame Selon la t che...

Page 13: ...r glage de la semelle passez une cl hexagonale par les trous d acc s du bouclier isolant et d vissez quatre vis 2 Faites bouger la semelle jusqu la position d sir e 3 Serrez les vis 4 Une fois le r gl...

Page 14: ...prolonger la dur e d une lame utilisez un bon liquide de coupe tel le lubrifiant pour lames de scie ruban MILWAUKEE No de cat 49 08 4206 Coupe en plong e Fig 7 Votre passe partout MILWAUKEE Sawzall e...

Page 15: ...rgents d usage domestique qui en contiennent pourraient d t riorer le plastique et l isolation des pi ces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles aupr s des outils R parations Si vo...

Page 16: ...t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica GUA0RDEESTA...

Page 17: ...ionan c ncer defectos cong nitos u otros da os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cris...

Page 18: ...rciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tier...

Page 19: ...la segueta Llave hexagonal Modelos de la abrazadera de la sequeta Quik Lok Fig 2 Modelos especificas 1 Desenchufe la herramienta antes de cambiar la sequeta 2 Antes de cambiar la segueta aseg rese que...

Page 20: ...Para hacer el ajuste de la zapata utilice la llave hexagonal e introd zcala a trav s de la funda aislante hasta los tornillos y afl jelos 4 tornillos 2 Ya flojos los tornillos mueva la zapata a la pos...

Page 21: ...di metro que sea mayor a la parte mas ancha de la segueta Aumente la vida de la segueta usando un lubricante para seguetas como el lubricante MILWAUKEE para sierras cintas Cat No 49 08 4206 Cortes int...

Page 22: ...pias secas y libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl st...

Page 23: ...Per Inch 25 mm Dents 25 mm 1 Dientes x 25 mm 6 6 5 8 6 6 6 4 6 6 10 10 8 12 8 12 8 12 10 14 10 14 10 14 18 14 14 14 14 18 18 18 18 18 24 24 24 5 8 5 8 5 8 8 8 8 10 10 14 14 18 18 18 Wood Cutting Blade...

Page 24: ...9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Col...

Reviews: