background image

C 3610DRJ (X)

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Instrukcja obsługi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Instrucţiuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Pokyny na manipuláciu

Инструкция за експлоатация

Uputstvo za rukovanje

Upute za rukovanje

en
de

fr
it

nl

es

pt

sv
da
no

hu

cs

ro

sl

sk

bg

sr
hr

pl

fi

en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no

pl
hu
cs
ro
sl
sk
bg
sr
hr

fi

Summary of Contents for C 3610DRJ (X)

Page 1: ...isning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es pt sv da no hu cs ro sl sk bg sr hr pl fi en de fr it nl es pt sv da no pl hu cs ro sl sk bg sr hr fi ...

Page 2: ...2 1 1 4 26 23 5 9 10 14 30 32 34 19 20 35 22 7 2 3 6 8 16 15 12 13 11 17 18 21 28 27 31 33 24 25 37 36 29 ...

Page 3: ...A B C D 3 2 3 4 5a 11 38 12 10 38 38 38 39 39 25 A C E D F G I J B H ...

Page 4: ...1 2 4 5b 6a 20 43 41 12 40 44 2 45 46 1 11 2 2 2 2 20 24 24 24 42 45 31 41 41 6b 7a 7b 8a 47 43 3 8mm 44 ...

Page 5: ...1 2 5 2 51 1 47 50 8b 9a 48 49 47 9b 9c 10a 10b 54 32 58 52 52 53 23 23 59 2 55 56 23 52 52 32 22 58 59 60 22 57 ...

Page 6: ...2 1 6 11a 11b 11c 12a 12b 13a A B B A C C 4 6 26 62 61 61 61 61 5 5 23 27 63 61 61 4 18 34 18 37 4 8 37 34 A B B A C C ...

Page 7: ...2 3 1 1 1 2 7 13d 14 13b 13c 15 16 18 65 65 8 20 1 23 29 64 64 65 18 64 66 ...

Page 8: ...a a b b 1 2 1 2 1 2 4 3 3 2 1 8 17 18 19 20 67 70 67 68 69 24 12 11 10 ...

Page 9: ...1 3 2 1 4 2 2 3 3 1 3 2 2 9 21 22a 22b 34 34 22c 22d 23 3 3 24 4 15 3 7 18 15 10 3 12 34 A B C 34 ...

Page 10: ...1 3 2 a b c d e f 150 mm 150 mm 10 24 25 26 24 8 15 15 4 27 28 29 22 4 18 18 3 60 60 ...

Page 11: ...31 32 11 15 15 30 4 71 18 18 4 33 34 35 22 75 30 72 73 74 ...

Page 12: ...3 1 2 12 4 9 61 82 37a 37b 76 24 78 61 36 36 13 38 A B A B 39 77 79 34 34 83 80 81 61 24 4 24 76 A ...

Page 13: ...orage 31 Blade guard storage 32 Handle II 33 Fence rails lock lever 34 Push stick storage 35 Rip fence scale indicator 36 Mitre gauge groove 37 Hole 38 Lock knob 39 Set screw 40 Riving knife lock knob 41 Inner blade flange 42 Pin 50 Spring pin 49 Slot A 48 Knob 47 Ring 46 Outer blade flange 45 Arbor nut 44 Arbor 43 Hole 51 Knob 52 Pin 53 Pin 54 Slot B 55 Slot C 56 Set screw 57 Stop screws 58 Exten...

Page 14: ... für Sägeblätter 32 Griff II 33 Fixierhebel für Anschlagschienen 34 Ablage für Schiebestock 35 Parallelanschlag Skalenanzeige 36 Gehrungsanschlagsrille 37 Loch 38 Einrastknopf 39 Einstellschraube 40 Spaltkeil Einrastknopf 41 Innerer Sägeblattflansch 42 Stift 50 Federstift 49 Schlitz A 48 Knopf 47 Ring 46 Äußerer Sägeblattflansch 45 Dornmutter 44 Aufnahmedorn 43 Loch 51 Knopf 52 Stift 53 Stift 54 S...

Page 15: ...ment de la protection lame 32 Poignée II 33 Levier de verrouillage des rails du guide 34 Rangement du poussoir 35 Indicateur d échelle du guide de refente 36 Rainure du calibre à onglet 37 Orifice 38 Bouton de verrouillage 39 Vis de réglage 40 Bouton de verrouillage du refendeur 41 Bride de lame intérieure 42 Goupille 50 Goupille élastique 49 Fente A 48 Bouton 47 Bague 46 Bride de lame extérieure ...

Page 16: ...tiritorno 31 Alloggio coprilama 32 Manico II 33 Leva di blocco guida di taglio 34 Alloggio spingitoio a bacchetta 35 Indicatore scala guida di taglio parallela 36 Scanalatura goniometro 37 Foro 38 Manopola di blocco 39 Vite di fissaggio 40 Manopola di blocco coltello divisore 41 Flangia lama interna 42 Perno 50 Perno elastico 49 Fessura A 48 Pomello 47 Anello 46 Flangia lama esterna 45 Dado albero...

Page 17: ...ng 32 Handgreep II 33 Vergrendelingshendel geleiderrails 34 Opslag duwstaaf 35 Schaalindicator langsgeleider 36 Groef verstekmeter 37 Opening 38 Vergrendelingsknop 39 Afstelschroef 40 Vergrendelingsknop spouwmes 41 Flens binnenblad 42 Pin 50 Veerstift 49 Sleuf A 48 Knop 47 Ring 46 Flens buitenblad 45 Doornmoer 44 Doorn 43 Opening 51 Knop 52 Pin 53 Pin 54 Sleuf B 55 Sleuf C 56 Stelschroef 57 Aansla...

Page 18: ...uñadura II 33 Palanca de bloqueo de los rieles guía 34 Almacenamiento de la tabla de empuje 35 Indicador de escala de la guía de corte 36 Ranura del calibrador de ingletes 37 Orificio 38 Perilla de bloqueo 39 Tornillo de ajuste 40 Perilla de bloqueo del separador 41 Chapa metálica interior de la cuchilla 42 contactos 50 Pasador elástico 49 Ranura A 48 Perilla 47 Arandela 46 Chapa metálica exterior...

Page 19: ... resguardo da lâmina 32 Pega II 33 Alavanca de bloqueio das calhas 34 Suporte para haste de empurrar 35 Indicador de escala da guia paralela 36 Ranhura do indicador de esquadria 37 Orifício 38 Manípulo de bloqueio 39 Parafuso de ajuste 40 Manípulo de bloqueio da cunha abridora 41 Flange interior da lâmina 42 Pino 50 Pino com mola 49 Ranhura A 48 Botão 47 Anel 46 Flange exterior da lâmina 45 Parafu...

Page 20: ...r 31 Klingskyddshållare 32 Handtag II 33 Låsspak för anhållsskenor 34 Påskjutarhållare 35 Skalindikator för klyvanhåll 36 Geringsmåttspår 37 Hål 38 Låsvred 39 Skruvsats 40 Låsvred för spaltkniv 41 Inre klingfläns 42 Sprint 50 Fjädertapp 49 Spår A 48 Knapp 47 Ring 46 Yttre klingfläns 45 Spindelmutter 44 Spindel 43 Hål 51 Vred 52 Sprint 53 Sprint 54 Spår B 55 Spår C 56 Inställningsskruven 57 Stoppsk...

Page 21: ...srum til spærhage mod tilbageslag 31 Opbevaringsrum til klingeskærm 32 Håndtag II 33 Lås til skinne til parallelanslag 34 Opbevaringsrum til skubbepind 35 Skalaindikator til parallelanslag 36 Rille til geringslæren 37 Hul 38 Låseknop 39 Indstillingsskrue 40 Låseknop til spaltekniv 41 Indre flange på klinge 42 Stift 50 Fjedrstift 49 Rille A 48 Greb 47 Ring 46 Ydre flange på klinge 45 Akselmøtrik 44...

Page 22: ... Bladvernoppbevaring 32 Håndtak II 33 Låsespake for kuttvernskinne 34 Skyvepinneoppbevaring 35 Parallellkuttvernskalaindikator 36 Vinkelanleggspor 37 Hull 38 Låseknott 39 Vikkeskrue 40 Spalteknivlåseknott 41 Indre bladflens 42 Pinne 50 Fjærpinne 49 Spor A 48 Knapp 47 Ring 46 Ytre bladflens 45 Spindelmutter 44 Spindel 43 Hull 51 Knott 52 Pinne 53 Pinne 54 Spor B 55 Spor C 56 Setteskrue 57 Stoppskru...

Page 23: ...a 32 Kahva II 33 Suojakiskojen lukitusvipu 34 Työntökapulan säilytyspaikka 35 Halkaisuohjaimen asteikon osoitin 36 Kulmaohjaimen ura 37 Reikä 38 Lukitusnuppi 39 Kiristysruuvi 40 Halkaisuveitsen lukitusnuppi 41 Terän sisälaippa 42 Tappi 50 Jousisokka 49 Aukko A 48 Nuppi 47 Rengas 46 Terän ulkolaippa 45 Karamutteri 44 Kara 43 Reikä 51 Nuppi 52 Tappi 53 Tappi 54 Aukko B 55 Aukko C 56 Kiristysruuvi 57...

Page 24: ...zy 32 Uchwyt II 33 Dźwignia blokady szyny ogranicznika 34 Schowek na drążek do popychania 35 Wskaźnik skali ogranicznika wzdłużnego 36 Wyżłobienie prowadnicy kątowej 37 Otwór 38 Pokrętło blokady 39 Śruba ustalająca 40 Pokrętło blokady klina rozszczepiającego 41 Wewnętrzny kołnierz tarczy tnącej 42 Bolec 50 Bolec sprężynowy 49 Gniazdo A 48 Pokrętło 47 Pierścień 46 Zewnętrzny kołnierz tarczy tnącej ...

Page 25: ...tartó 32 Fogantyú II 33 Rácssín zárókar 34 Nyomópálca tartó 35 Védőrács skála jelző 36 Gérszögskála árok 37 Lyuk 38 Záró gomb 39 Beállítócsavar 40 Hasító kés záró gomb 41 Fűrészpenge belső borda 42 Csap 50 Rugószeg 49 A nyílás 48 Gomb 47 Gyűrű 46 Fűrészpenge külső borda 45 Tengelycsavar 44 Tengely 43 Lyuk 51 Gomb 52 Csap 53 Csap 54 B nyílás 55 C nyílás 56 Beállítócsavar 57 Megállító csavar 58 Hoss...

Page 26: ...ný prostor horního krytu pilového kotouče 32 Držadlo II 33 Aretační páčka dorazového vedení 34 Úložný prostor posouvacího nástroje 35 Indikátor stupnice bočního dorazu 36 Drážka stupnice sklonu 37 Otvor 38 Aretační knoflík 39 Seřizovací šroub 40 Aretační knoflík rozpěrného klínu 41 Vnitřní příruba kotouče 42 Čep 50 Čep s pružinou 49 Otvor A 48 Knoflík 47 Kroužek 46 Vnější příruba kotouče 45 Matice...

Page 27: ...ctor mic 30 Depozit clichete anti recul 31 Depozit de apărători disc 32 Mâner II 33 Manetă de blocare șine riglă de ghidare 34 Depozit tije de împingere 35 Indicator scală riglă de ghidare pentru tăiere paralelă cu fibra 36 Canelură suport pentru tăiere înclinată 37 Orificiu 38 Buton de blocare 39 Șurub de reglare 40 Buton rotativ de blocare cuţit de despicare 41 Flanșă interioară disc 42 Știft 50...

Page 28: ...anje varovala rezila 32 Ročaj II 33 Ročica za zaklep vodil ograje 34 Območje za shranjevanje potisne palice 35 Indikator za merilo vzporednega vodila 36 Utor merilnika jerala 37 Luknja 38 Gumb za zaklepanje 39 Nastavitveni vijak 40 Gumb za zaklepanje zaščitnega rezila 41 Notranja prirobnica rezila 42 Zatič 50 Vzmetni zatič 49 Reža A 48 Gumb 47 Obroč 46 Zunanja prirobnica rezila 45 Matica gredi 44 ...

Page 29: ...iestor na kryt kotúča 32 Rukoväť II 33 Zaisťovacia páčka dorazových koľajníc 34 Úložný priestor na prítlačný držiak 35 Stupnicový indikátor pozdĺžnej dorazovej lišty 36 Drážka pokosového dorazu 37 Otvor 38 Zaisťovací gombík 39 Nastavovacia skrutka 40 Zaisťovací gombík oddeľovača 41 Vnútorná príruba kotúča 42 Kolík 50 Pružinový čap 49 Štrbina A 48 Regulátor 47 Krúžok 46 Vonkajšia príruba kotúča 45 ...

Page 30: ...дпазителя на режещия диск 32 Ръкохватка II 33 Лост за застопоряване на ограничителни релси 34 Съхранение на бутален прът 35 Индикатор на скалата на ограничителя против разкъсване 36 Канал на регулируем ъгломер 37 Отвор 38 Бутон за заключване 39 Рамо на стегата 40 Бутон за застопоряване на ножа за разклинване 41 Фланец на вътрешния режещ диск 42 Щифт 50 Пружинен щифт 49 Отвор A 48 Бутон 47 Пръстен ...

Page 31: ...arca 31 Skladište štitnika za sečivo 32 Ručka II 33 Poluga brave panel ograde 34 Skladište štapne guralice 35 Indikator skale vođice 36 Žleb merača ugla u horizontalnoj ravni 37 Rupa 38 Kontranavrtka 39 Kontranavrtka 40 Kontranavrtka razdvojnog noža 41 Unutrašnja prirubnica sečiva 42 Čivija 50 Opružni zavrtanj 49 Prorez A 48 Dugme 47 Prsten 46 Spoljašnja prirubnica sečiva 45 Navrtanj vretena 44 Vr...

Page 32: ...štitnika kružne pile 32 Drška II 33 Ručica za fiksiranje vodilica graničnika 34 Spremište za potisni štap 35 Skala indikatora graničnika za razdvajanje 36 Žlijeb mjerača kuta rezanja 37 Otvor 38 Gumb za zaključavanje 39 Vijak za postavljanje 40 Gumb za fiksiranje noža za razdvajanje 41 Unutarnja prirubnica kružne pile 42 Zatik 50 Opružni zatik 49 Utor A 48 Gumb 47 prsten 46 Vanjska prirubnica pile...

Page 33: ...r eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising pow...

Page 34: ...piece and your hand being pulled into the saw blade 34 English SAFETY INSTRUCTIONS FOR TABLE SAW f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be perfor...

Page 35: ...operly set saw blades minimise binding stalling and kickback c Never use the mitre gauge to feed the workpiece when ripping and do not use the rip fence as a length stop when cross cutting with the mitre gauge Guiding the workpiece with the rip fence and the mitre gauge at the same time increases the likelihood of saw blade binding and kickback d When ripping always apply the workpiece feeding for...

Page 36: ...ions Please also observe the special safety instructions in the respective chapters Where applicable follow the legal directives or regulations for the prevention of accidents pertaining to the use of table saws Avoid overheating of the saw teeth Do not attempt to stop the saw blade by pushing the workpiece against its side Store saw blade in such manner that nobody will get hurt Before making a c...

Page 37: ... when using the battery for the first time do not use and return it to your supplier or vendor WARNING If a conductive foreign matter enters in the terminal of lithium ion battery the battery may be shorted causing fire When storing the lithium ion battery obey surely the rules of following contents Do not place conductive debris nail and wires such as iron wire and copper wire in the storage case...

Page 38: ...nt for bevel angles easy Fence Rails Lock Lever The lever under working table surface on the right of the saw releases the fence rails or locks it in place Adjusting Knob This knob is under the working table surface on the front of the saw Turn it clockwise will slide the fence rails to right Turn it counter clockwise will slide fence rails to left Outfeed Support The outfeed support at the back o...

Page 39: ...ower Kilogram V Hz A no min W kg Decibel A rated dB A Alternating current Direct current Lights The battery remaining power is over 75 Lights The battery remaining power is 50 75 Lights The battery remaining power is 25 50 Lights The battery remaining power is less than 25 Caution Warning or Danger The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity ...

Page 40: ...cessories not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not insert the battery pack and turn the switch ON until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury WARNING Always make sure the table saw ...

Page 41: ...uld cause damage to the saw blade the saw or the workpiece WARNING Make sure that the saw blade is installed to rotate in the proper direction Do not use grinding wheels wire brushes or abrasive wheels on a table saw Improper saw blade installation or use of accessories not recommended may cause serious injury WARNING Only use a 254 mm diameter blade To avoid injury from an accidental start make s...

Page 42: ... WARNING After the installation check the blade guard to ensure that it is properly placed and workable before operation the saw WARNING When using the blade guard lift the left and right blade guard and make sure that they move independently and contact the table surface The blade guard can be raised to adjust the cut line but must be lowered to contact the table surface before starting the saw W...

Page 43: ...s Collect the generated particles at the source avoid deposition in the surrounding area Use the supplied dust collection system and a suitable extraction unit This ensures that fewer uncontrolled 43 particles are released to the work environment Use an extraction unit and or air purifiers Maintain good ventilation of the workplace Keep clean using a vacuum cleaner Do not sweep or blow This will s...

Page 44: ...arge Charging will commence when battery cools Lights for 0 3 seconds Does not light for 0 3 seconds off for 0 3 seconds Flickers PURPLE Malfunction in the battery or the charger Lights for 0 1 seconds Does not light for 0 1 seconds off for 0 1 seconds Intermittent buzzer sound about 2 seconds While charging Charge indicator lamp RED BLUE GREEN PURPLE Charging complete Blinks BLUE Battery capacity...

Page 45: ...ttery may not be properly charged that the fence is parallel to the blade If crosscutting mitre gauge lock knob is securely tightened The blade guard assembly is properly attached and the anti kickback pawls assembly is functioning WARNING To reduce the risk of serious personal injury if the distance between the rip fence and saw blade is less than 150 mm the push stick must be used WARNING Feed t...

Page 46: ...ing saw blade Pressing the workpiece being cut off against the saw blade will create a binding condition and kickback Align the fence to be parallel with the saw blade A misaligned fence will pinch the workpiece against the saw blade and create kickback Use extra caution when making a cut into blind areas of assembled workpieces The protruding saw blade may cut objects that can cause kickback Supp...

Page 47: ...the rip fence 4 to desired position Turn the adjusting knob 7 clockwise will extend the fence rails to right Turn the adjusting knob 7 counter clockwise will extend the fence rails to left Lock the fence rails lock lever 34 9 Mitre gauge Fig 23 The mitre gauge 18 provides accuracy in angled cuts For very close tolerances test cut are recommended There are two mitre gauge grooves one on either side...

Page 48: ...When cut is complete turn saw off Wait for blade to come to a complete stop before removing workpiece 17 Making a rip cut Fig 28 Set blade to correct depth for workpiece Unlock the fence rail lock lever and slide rip fence 4 to desired distance from blade for cut Lock the fence rail lock lever Make sure wood is clear of blade before turning on saw When ripping a long workpiece slide the outfeed su...

Page 49: ...sh stick to move piece through cut and past blade When cut is complete turn saw off Wait for blade to come to a complete stop before removing workpiece 23 Making a non through cut The use of a non through cut is essential to cutting grooves and rabbets Non through cuts can be made using a standard blade having a diameter of 254 mm Non through cuts are the only type of cuts that should be made with...

Page 50: ...y indicator may vary from those equipped to a tool or charger align it Retighten the position screws with 5 mm hex key Recheck alignment after position screws are retightened Reinstall the blade guard and anti kickback pawls Make two or three test cuts using scrap wood If the cuts are not true repeat the process WARNING The adjustment must be correct If it is not kickback could result in a serious...

Page 51: ...n bevel scale 9 Retighten screw 83 2 Lubrication All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further lubrication is required 3 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that...

Page 52: ...ing knife with blade Install and use rip fence Install and use riving knife with guard Replace with the specified blade Push material all the way past saw blade before releasing work Tighten lock knob Blade does not raise or bevel freely Sawdust and dirt in elevation beveling mechanisms Brush or blow out loose dust and dirt Blade does not come up to speed or reset trips too easily Extension cord t...

Page 53: ...g doesn t begin The battery is not inserted all the way The battery is overheated Insert the battery firmly If left alone the battery will automatically begin charging if its temperature decreases but this may reduce battery life It is recommended that the battery be cooled in a wellventilated location away from direct sunlight before charging it Battery usage time is short even though the battery...

Page 54: ...n das Risiko eines Stromschlags e Zur Nutzung eines Elektrowerkzeugs im Freien sollten Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel verwenden Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel verringert das Risiko eines Stromschlags f Lässt sich der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstrom Schutzeinrichtung engl Re...

Page 55: ... Akkus ist stets vom Hersteller oder autorisierten Dienstleistern durchzuführen h Lassen Sie sich die durch den häufigen Gebrauch von Werkzeugen erworbene Vertrautheit nicht zur Nachlässigkeit verleiten und die Sicherheitsprinzipien Ihres Werkzeugs ignorieren Ein unvorsichtiger Handgriff kann in Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen 4 Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen a Verwen...

Page 56: ... FÜR MOBILE TISCHKREISSÄGE geraten und schwere Verletzungen verursachen b Führen Sie das Werkstück nur entgegen der Drehrichtung des Sägeblatts in das Sägeblatt ein Wenn Sie das Werkstück in die gleiche Richtung einführen in die das Sägeblatt oberhalb des Tisches rotiert kann das Werkstück mitsamt Ihrer Hand in das Sägeblatt gezogen werden c Führen Sie das Werkstück bei Längsschnitten nie mit dem ...

Page 57: ...chten Sie den Anschlag parallel zum Sägeblatt aus Ein falsch ausgerichteter Anschlag klemmt das Werkstück am Sägeblatt ein und es kommt zu einem Rückschlag e Führen Sie das Werkstück mit einem Druckkamm gegen Tisch und Anschlag wenn Sie keine Trennschnitte z B Fugenschnitte machen Mit einem Druckkamm können Sie das Werkstück selbst bei einem Rückschlag unter Kontrolle halten f Seien Sie besonders ...

Page 58: ...d nutzen Sie sie nicht als Ersatz für eine Leiter Sie können sich ernsthaft verletzen wenn das Werkzeug umkippt oder Sie unabsichtlich mit einer Schneide in Kontakt kommen j Vergewissern Sie sich dass das montierte Sägeblatt in die richtige Richtung rotiert Bearbeiten Sie eine Mobile Tischkreissäge nicht mit Schleifrädern Drahtbürsten oder Schleifscheiben Ein falsch montiertes Sägeblatt oder die N...

Page 59: ...n verursachen die zu einem Brand oder einer Explosion führen Lagern Sie Ihren Akku an einem kühlen trockenen Ort fern von brennbaren und entzündlichen Gegenständen Korrosive Gase in der Atmosphäre müssen gemieden werden VORSICHT 1 Tritt die auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Ihren Augen reiben Sie diese nicht sondern waschen Sie sie mit sauberem Leitungswasser gut aus und suchen Sie unverzügli...

Page 60: ... ist scharf Entfernen oder installieren Sie Sägeblätter nur mit Handschuhen Sägeblattschutz Diese Schutzvorrichtung muss bei Trennschnitten immer über dem Sägeblatt angebracht sein Schrägschnittfixierhebel Mit diesem Hebel auf der Unterseite des Arbeitstisches vorne am Kasten wird der Winkel des Sägeblatts fixiert Handrad für Höhen Schrägschnitteinstellung Dieses Handrad befindet sich vorne am Kas...

Page 61: ... ist eine Gefahr die dann auftreten kann wenn sich das Sägeblatt verklemmt oder es stehen bleibt wobei das Werkstück zum Bediener hin katapultiert wird Ripping oder Längsschnitt Ein Schneidevorgang bei dem das Werkstück der Länge nach geschnitten wird Schrägschnitt Ein Schneidevorgang mit dem Sägeblatt in einem Winkel der nicht 90 zur Tischoberfläche verläuft Kombinationsschnitt Ein Querschnitt de...

Page 62: ...orrichtung in Ablage D Anti Kickback Klinkeneinheit in Ablage E Auslaufstützvorrichtung F Parallelanschlagvorrichtung in Ablage G Schiebestock in Ablage H Sägeblattschlüssel I 4 mm Sechskantschlüssel J 2 5 mm Sechskantschlüssel OPTIONALE ZUBEHÖRE Abb 3 WERDEN SEPARAT VERKAUFT A Akku BSL36 18 B Ladegerät UC18YSL3 14 4 V 18 V C Akkuabdeckung Kabelnr 329897 D Montiertes Untergestell Kabelnr 376510 Än...

Page 63: ... Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß angebracht und in funktionstüchtigem Zustand sind 3 Montagelöcher Abb 4 Die mobile Tischkreissäge muss an einer fest abstützenden hüfthohen Oberfläche befestigt werden z B einen geeigneten Tisch eine Werkbank oder ein Untergestell mit Beinen Für diesen Zweck gibt es vier Bolzenlöcher 38 unten im Rahmen der Säge Jedes dieser vier Montagelöcher sollte mit Maschinen...

Page 64: ...Sie mit dem flachen offenen Schlüsselende das Flachprofil der innerer Sägeblattflansch 42 fest Nehmen Sie den anderen Sägeblattgabelschlüssel 20 und halten Sie mit dem flachen offenen Schlüsselende das Flachprofil der Aufnahmemutter 44 fest Halten Sie beide Schlüssel fest und ziehen Sie den Sägeblattgabelschlüssel an der Aufnahmemutter 44 zur Vorderseite der Säge hin Entfernen Sie die Aufnahmemutt...

Page 65: ...n Sie den Sägeblattschutz ganz zurück auf den Spaltkeil Drücken Sie auf den Stift und lassen Sie ihn los damit die Schutzvorrichtung einrastet Liegt der Sägeblattschutz nicht parallel zum Tisch wenn sich der Spaltkeil in seiner obersten Position befindet Trennschnitte verstellen Sie die Einstellschraube 57 wie erforderlich Abb 9c WARNUNG Prüfen Sie nach der Montage den Sägeblattschutz um sicherzus...

Page 66: ...einer Seite und eine Ablage an der Rückseite der Säge die speziell für die Zubehöre der Säge ausgelegt sind Parallelanschlag 4 Sägeblattschutz 23 Schiebestock 8 Sägeblattschlüssel 20 Anti Kickback Klinken 1 und Gehrungsanschlag 18 Unbenutze Zubehöre sollten gut verstaut werden 13 Anschluss an eine Staubsammelanlage Abb 14 Die Staubabsaugöffnung 29 Innendurchmesser ø 35 mm Außendurchmesser ø 40 mm ...

Page 67: ...ng Leuchtet 0 3 Sekunden lang nicht Aus für 0 3 Sekunden Flackert LILA Betriebsstörung im Akku oder im Ladegerät Leuchtet 0 1 Sekunden lang Erlischt 0 1 Sekunden lang Aus für 0 1 Sekunden Intermittierender Summerton ca 2 Sekunden Während des Ladens Ladeanzeigelampe ROT BLAU GRÜN LILA Laden abgeschlossen Blinkt BLAU Batteriekapazität bei weniger als 50 Leuchtet 0 5 Sekunden lang Leuchtet Leuchtet 1...

Page 68: ...ezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Spannung der Stromquelle unterschiedlich sein Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen Das Ladegerät festhalten und den Akku herausziehen HINWEIS Den Akku nach Benutzung des Ladegeräts unbedingt aus diesem entfernen und aufbewahren Da die internen chemischen Substanzen von neuen und länger nicht verwendeten Akkus nicht aktiviert sind ist di...

Page 69: ...ie grundlegenden Schnitte im Detail erklärt Querschnitte Gehrungsschnitte Schrägschnitte und Kombinationsschnitte Der Parallelanschlag dient zur Positionierung des Werkstücks für Längsschnitte und als Auslaufstütze beim Schneiden großer Werkstücke Der Spaltkeil die Anti Kickback Klinken und die Sägeblattschutzvorrichtung muss für alle Trennschnitte ausnahmslos angebracht sein 3 Ursachen von Rücksc...

Page 70: ...werden um die Säge abzuschließen HINWEIS Ein herkömmliches Vorhängeschloss passt nicht 6 Ändern der Sägeblatttiefe Abb 20 Die Sägeblatttiefe sollte so eingestellt werden dass die äußeren Spitzen des Sägeblatts um etwa 3 mm bis 6 mm höher sind als das Werkstück und der Zahngrund sich unterhalb der Oberfläche des Werkstücks befindet Ziehen Sie den Schrägschnittfixierhebel 12 durch Drehen im Uhrzeige...

Page 71: ...r einen 90 Querschnitt können Sie eine der beiden Gehrungsanschlagsrillen verwenden Für einen schrägen Querschnitt Sägeblatt steht in Bezug zum Arbeitstisch schräg sollte sich der Gehrungsanschlag in der Rille auf der rechten Seite befinden damit das schräg gestellte Sägeblatt vom Gehrungsanschlag und von den Händen weg weist Verwendung des Gehrungsanschlags Lösen Sie den Gehrungsanschlag Einrastk...

Page 72: ...ie den Gehrungsanschlag durch Drehen des Einrastknopfes im Uhrzeigersinn fixieren Ziehen Sie vor einem Arbeitsgang den Einrastknopf IMMER fest an WARNUNG Verwenden Sie den Parallelanschlag und den Gehrungsanschlag nie zusammen Andernfalls kann es zu einem Rückschlag kommen und der Bediener kann verletzt werden 15 Schnittarten Abb 26 Es gibt sechs grundlegende Schnitte a den Querschnitt b den Längs...

Page 73: ...stück in das Sägeblatt Ist der Schnitt fertig schalten Sie die Säge aus Warten Sie bis das Sägeblatt vollständig angehalten hat und nehmen Sie erst dann das Werkstück heraus 20 Einen schrägen Längsschnitt machen Abb 31 WARNUNG Achten Sie darauf dass sich der Parallelanschlag rechts neben dem Sägeblatt befindet damit sich das Holz nicht verkantet und einen Rückschlag verursacht Es kommt zu einem Rü...

Page 74: ...en maßgeblichen Warnhinweise und Anweisungen berücksichtigen zusätzlich zu denjenigen die oben für Trennschnitte aufgeführt sind WARNUNG Wenn Sie einen nicht durchgehenden Schnitt machen wird das Sägeblatt während dem Schnitt die meiste Zeit über vom Werkstück abgedeckt Seien Sie am Anfang und Ende jeden Schnitts auf der Hut vor dem bloß liegenden Sägeblatt um das Verletzungsrisiko abzuwenden WARN...

Page 75: ...en Verriegeln Sie den Fixierhebel für die Anschlagschienen 34 und achten Sie auf die Maßangabe auf der Anschlagskala Schieben Sie den Anschlag nach hinten und drehen Sie den Tischlerwinkel 76 um 180 um die andere Seite zu überprüfen Sollten die zwei Messwerte nicht übereinstimmen lösen Sie die Positionsschrauben 61 an der Verlängerungsstange und richten Sie den Anschlag aus Ziehen Sie die Position...

Page 76: ...st Wird diese Anweisung nicht beachtet könnte es zu schweren Verletzungen kommen 3 Einstellung der Parallelanschlag Skalenanzeige Abb 38 Entfernen Sie die Anti Kickback Klinken und den Sägeblattschutz Entriegeln Sie den Fixierhebel für die Anschlagschienen 34 Montieren Sie den Parallelanschlag in der Position A Setzen Sie das Sägeblatt auf einen Schrägschnittwinkel von 0 und bringen Sie die linke ...

Page 77: ...s durchgeführt wird Der Auslöseschalter befi ndet sich in der OFF Position AUS Der Akku ist aus dem Elektrowerkzeug entnommen Wenn Sie das Gerät nicht verwenden lagern Sie es an einem trockenen Ort unterhalb von 40 C und außerhalb der Reichweite von Kindern HINWEIS Aufbewahren von Lithiumionenbatterien Vergewissern Sie sich dass die Lithiumionenbatterien voll aufgeladen sind bevor Sie sie lagern D...

Page 78: ...gte Arbeit verwendet Gummiharz oder Pech am Sägeblatt sorgen für einen ungleichmäßigen Einschub Das Sägeblatt bewegt sich bei senkrechten und abgeschrägten Schnitten nicht ungehindert Das Material erzeugt einen Rückschlag am Sägeblatt Die Maschine vibriert zu stark Der Spaltkeil ist nicht korrekt mit dem Sägeblatt ausgerichtet Der Schiebestock wird ohne Parallelanschlag eingeführt Der Spaltkeil is...

Page 79: ...ät gleichzeitig geladen werden Die verbleibende Akkukapazität ist extrem niedrig Dies ist keine Fehlfunktion Das Ladegerät hält den USB Ladevorgang ca 5 Sekunden lang an während es überprüft ob der Akku Ladevorgang erfolgreich abgeschlossen wurde Laden Sie den Akku in Innenräumen oder in einer anderen wärmeren Umgebung Vermeiden Sie ein Blockieren der Lüftungsöff nungen Wenden Sie sich an ein HiKO...

Page 80: ... POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES Instructions d origine DIFFÉRENTIEL RÉSIDUEL DDR Utiliser un DDR pour réduire le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique Ne pas utiliser un outil électrique lorsqu on est fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Lors d...

Page 81: ...tion et ou retirez le bloc batterie de l outil électrique avant d effectuer des réglages de changer d accessoire ou de ranger les outils électriques Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil électrique d Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui ne connaissent pas l outil électrique ou ce...

Page 82: ... lame de scie f N utilisez jamais un poussoir endommagé ou coupé Un poussoir endommagé peut se casser et entrainer votre main vers la lame de scie g N effectuez aucune opération à main levée Utilisez toujours le guide de refente ou le calibre à onglet pour positionner et guider la pièce A main levée signifie utiliser vos mains pour tenir ou guider la pièce au lieu d un guide de refente ou d un cal...

Page 83: ...ets anti rebond ou la protection lame et lorsque la machine reste sans surveillance Des mesures de précaution évitent les accidents b Ne laissez jamais la Scie sur table mobile sans surveillance Éteindre et ne pas laisser l outil tant qu il n est pas pas parvenu à un arrêt complet Une scie en marche sans surveillance est un danger incontrôlé c Placez la Scie sur table mobile dans un endroit bien é...

Page 84: ...e de mauvaise odeur de génération de chaleur de décoloration de déformation ou d anomalie en cours d utilisation de rechargement ou d entreposage ôter immédiatement la batterie de l équipement ou du chargeur de batterie et cesser de l utiliser 12 N immergez pas la batterie ou ne laissez aucun liquide couler à l intérieur La pénétration de liquide conducteur tel que de l eau peut provoquer des dégâ...

Page 85: ...USB mais aussi peut engendrer des accidents inattendus Certains appareils USB peuvent ne pas charger en fonction du type d appareil Wh Puissance de sortie Nombre de 2 à 3 chiffres produire dans la batterie et provoquer un incendie Lors du stockage d une batterie lithium ion veiller à suivre scrupuleusement les instructions suivantes Ne pas placer de débris conducteurs de clous ou de morceaux de fi...

Page 86: ...nte une lame ou un outil de coupe Table de travail Surface sur laquelle repose la pièce lors d une opération de découpe Entaille Matériau enlevé par la lame dans une coupe traversante ou la fente produite par la lame dans une coupe non traversante ou partielle Poussoir Un poussoir doit être utilisé pour les opérations de refente étroites lorsque le guide est moins de 150 mm de la lame Ceci aide à ...

Page 87: ... Décibel classe A dB A Courant alternatif Courant continu S allume La puissance résiduelle de la batterie est de plus de 75 S allume La puissance résiduelle de la batterie se situe entre 50 et 75 S allume La puissance résiduelle de la batterie se situe entre 25 et 50 S allume La puissance résiduelle de la batterie est de moins de 25 Clignote La puissance résiduelle de la batterie est presque nulle...

Page 88: ...38 ont été prévus dans le fond du châssis de la scie à cet effet Chacun des quatre trous Capacité de la batterie Produit de série multi volt 18 V Produits sans fil disponibles 1 Déballage de votre Scie sur table mobile Ce produit nécessite un assemblage Soulevez délicatement la scie du carton et placez la sur une surface de travail plane Inspectez soigneusement l outil pour vous assurer de l absec...

Page 89: ...aute en tournant le bouton de réglage de la hauteur 11 dans le sens horaire Verrouillez la lame en tournant le levier de verrouillage de biseau 12 dans le sens horaire Déverrouillez le bouton de verrouillage du refendeur 41 en le tournant dans le sens horaire Saisissez le refendeur 2 et tirez vers le côté droit de la scie pour le dégager de la goupille de verrouillage à ressort Placez le refendeur...

Page 90: ...rez sur le cliquet anti rebond pour vous assurer qu il est bien fixé au refendeur AVERTISSEMENT Tirez doucement les cliquets anti rebond pour vous assurer qu il sont verrouillés en position Assurez vous que les cliquets anti rebond se déplacent librement et ne sont pas coincés dans la fente de l insert de table AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent lorsque vous découpez des produits en bois prés...

Page 91: ...7 de chaque côté de la lame Retirez le calibre à onglet 18 de son rangement 27 situé à l intérieur du côté droit de la scie Faites coulisser le rail de guidage 63 du calibre à onglet 18 dans l une des rainures de guidage 37 de la table de scie prévue à cet effet 12 Pour ranger les accessoires de la Scie sur table mobile Fig 13a 13d La Scie sur table mobile possède deux zones de rangement pratiques...

Page 92: ... la condition du chargeur ou de la batterie rechargeable 2 Au sujet des températures et de la durée de charge de la batterie rechargeable Les températures et la durée de charge sont indiquées dans le Tableau 3 92 Tableau 2 Indications du témoin de charge Avant la charge Clignote ROUGE Branché à la source d alimentation S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant...

Page 93: ...vie de la batterie sera plus courte Laisser la batterie et la recharger une fois qu elle a refroidi ATTENTION Si la batterie est chargée alors qu elle est encore chaude parce qu elle a été laissée longtemps dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou qu elle vient d être utilisée le témoin de charge du chargeur s allume pendant 0 3 seconde et s éteint pendant 0 3 seconde arrêt pendant...

Page 94: ...usine HiKOKI ou un centre de service agréé HiKOKI s il est impossible d identifier le problème AVERTISSEMENT Il faut à tout moment placer le bon insert de table pour réduire le risque de projection de pièce et de blessures possibles AVERTISSEMENT Lors du débit utilisez toujours le guide pour diriger le matériau et l ensemble de protection lame pour vous protéger contre une situation de rebond AVER...

Page 95: ... l entaille sans que les dents de scie ne soient engagées dans le matériau Si la lame de scie se coince elle peut soulever la pièce et provoquer un rebond lors du redémarrage de la scie Maintenez les lames de scie propres tranchantes et avec un chant suffisant N utilisez jamais de lames de scie déformées ou avec des dents fissurées ou cassées Les lames de scie tranchantes et avec un chant correct ...

Page 96: ...ns le sens horaire pour étendre les rails du guide vers la droite Tournez le bouton de réglage 7 dans le sens antihoraire pour étendre les rails du guide vers la gauche Verrouillez le levier de verrouillage des rails du guide 34 9 Calibre à onglet Fig 23 Le calibre à onglet 18 apporte la précision dans les découpes angulaires Pour des tolérances très resserrées une découpe d essai est recommandée ...

Page 97: ...errouillage dans le sens horaire Serrez TOUJOURS fermement le bouton de verrouillage avant utilisation AVERTISSEMENT N utilisez jamais le guide et le calibre à onglet ensemble Cela peut provoquer une situation de rebond et blesser l opérateur 15 Types de découpes Fig 26 Il existe six découpes de base a la coupe transversale b la coupe longitudinale c la coupe d onglet d la coupe transversale en bi...

Page 98: ...guide Assurez vous que le bois ne touche pas la lame avant d allumer la scie Lorsque vous débitez une longue pièce faites coulisser le support de sortie pour le déployer complètement Allumez la scie Placez la pièce à plat sur la table le bord appuyé contre le guide de refente 4 Laissez la lame acquérir sa pleine vitesse avant de déplacer la pièce vers la lame Une fois la lame en contact avec la pi...

Page 99: ...z les cliquets anti rebond et la protection lame Éteignez la scie et retirez le bloc batterie Débloquez le levier de dégagement Réglez l angle de biseau sur 0 Verrouillez le levier de dégagement Retirez la protection lame 23 et les cliquets anti rebond 1 Réglez le refendeur 2 en position MILIEU et bloquez le bouton de verrouillage du refendeur 41 Installez le bloc batterie et allumez la scie Laiss...

Page 100: ... résistance Inclinez légèrement la lame en l éloignant de 90 puis revenez à la butée Mesurez à nouveau l angle et répétez le réglage de butée si nécessaire jusqu à ce que la lame s arrête à 90 Pour contrôler le biseau à 45 Éteignez la scie et retirez le bloc batterie Levez complètement la lame de scie en position haute en tournant le bouton de réglage de la hauteur dans le sens horaire Retirez les...

Page 101: ...de portée des enfants REMARQUE Stockage des batteries au lithium ion S assurer que les batteries au lithium ion ont été entièrement chargées avant de les stocker Le stockage prolongé 3 mois ou plus de batteries faiblement chargées peut entraîner une détérioration des performances réduisant considérablement la durée d autonomie des batteries alors incapables de tenir une charge Il est cependant pos...

Page 102: ...z un autre morceau de bois Le matériau se coince au refendeur Alignez le refendeur avec la lame Le refendeur n est pas bien aligné avec la lame La scie fait des coupes insatisfaisantes Remplacez par la lame indiquée Retournez la lame Retirez la lame et nettoyez la avec de la térébenthine et de la laine d acier épaisse Changez la lame Nettoyez la table avec de la térébenthine et de la laine d acier...

Page 103: ... prend un certain temps à charger La température de la batterie le chargeur ou l environnement est extrêmement faible Les orifi ces du chargeur sont obstrués ce qui risque de surchauff er ses composants internes Le ventilateur de refroidissement n est pas en marche Chargez la batterie à l intérieur ou dans un autre environnement plus chaud Évitez de bloquer les orifices Contactez un centre de serv...

Page 104: ...imo di disattenzione durante il funzionamento dell elettroutensile potrebbe causare gravi lesioni personali b Utilizzare dispositivi di protezione individuale Indossare sempre una protezione oculare Gli strumenti di protezione quali maschere antipolvere scarpe di sicurezza antiscivolo caschi o protezioni per l udito utilizzati nelle condizioni adeguate consentono di ridurre le lesioni personali c ...

Page 105: ...enti da taglio affilati e puliti Gli strumenti da taglio dai bordi affilati con manutenzione adeguata hanno meno probabilità di incepparsi e sono più semplici da controllare g Utilizzare l elettroutensile gli accessori e le barrette ecc in osservanza alle presenti istruzioni e nei modi indicati tenendo presenti le condizioni di lavoro e le attività da eseguire L utilizzo dell elettroutensile per o...

Page 106: ...oniometro o lungo la guida Un pezzo deformato annodato o attorcigliato è instabile 2 Istruzioni di sicurezza per le procedure di taglio a PERICOLO Non collocare mai le dita o le mani nelle vicinanze o in linea con la lama della sega Un momento di disattenzione o uno slittamento potrebbero dirigere la mano verso la lama della sega e provocare gravi lesioni personali b Inserire il pezzo nella lama d...

Page 107: ...a lama della sega bulloni o dadi Questi accessori di montaggio sono stati appositamente progettati per la sega per un funzionamento sicuro e 107 Italiano prestazioni ottimali i Non salire mai sulla sega da banco non utilizzarla come sgabello Potrebbero verificarsi lesioni gravi in caso di ribaltamento dell utensile o di contatto accidentale con l utensile da taglio j Assicurarsi che la lama della ...

Page 108: ...a 11 Se si verifica la perdita delle batterie maleodore generazione di calore scolorimento o deformazione o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l uso la ricarica o la conservazione rimuoverla immediatamente PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio adottare le seguent...

Page 109: ... solo ridurre la durata di un dispositivo USB ma anche causare incidenti imprevisti Potrebbe non essere possibile caricare alcuni dispositivi USB a seconda del tipo di dispositivo WARNING Prestare attenzione alla mano La lama è affilata Indossare guanti da lavoro durante la rimozione o l installazione delle lame Coprilama Mantenere sempre il coprilama per i tagli passanti Leva di blocco inclinazio...

Page 110: ...one di taglio per tutta la lunghezza del pezzo Tagli inclinati Un operazione di taglio eseguita con la lama a qualsiasi angolo diverso da 90 rispetto alla superficie del banco Taglio composto Un taglio trasversale realizzato sia con un angolo obliquo che con un angolo inclinato Taglio trasversale Un operazione di taglio o modellatura eseguita attraverso la grana o la larghezza del pezzo Taglio obl...

Page 111: ...rallela in posizione di chiusura G Spingitoio a bacchetta in posizione di chiusura H Chiave per lama I Chiave esagonale 4 mm J Chiave esagonale 2 5 mm ACCESSORI OPZIONALI Fig 3 VENDUTI SEPARATAMENTE A Batteria BSL36 18 B Caricatore UC18YSL3 14 4 V 18 V C Copribatteria cavo n 329897 D Montaggio del telaio portante cavo n 376510 Gli accessori opzionali sono soggetti a modifica senza preavviso MONTAG...

Page 112: ...anco da lavoro dopo il montaggio per assicurarsi che durante l uso non si possano verificare movimenti In caso di ribaltamento scorrimento o oscillazione fissare il banco da lavoro al pavimento prima di metterlo in funzione 4 Per rimuovere sostituire allineare l inserto da banco Fig 5a 5b AVVERTENZA L inserto da banco deve essere in piano con il banco della sega Se l inserto da banco è troppo alto...

Page 113: ... della sega Collocare la flangia della lama esterna 45 e il dado dell albero 44 sull albero e utilizzare le chiavi per serrare a fondo il dado NON stringere eccessivamente ATTENZIONE L anello da 30 mm di diametro esterno è installato in fabbrica sull albero AVVERTENZA L ampia superficie piana della flangia della lama esterna è rivolta verso la lama della sega e la lama della sega 24 è saldamente p...

Page 114: ... aste di prolunga posteriori 59 nei due fori nella parte posteriore del banco da lavoro e nelle staffe del tubo di prolunga situate sotto il banco da lavoro Collocare il supporto di uscita 22 Infilare le manopole di blocco 60 nei fori sotto il banco da lavoro e serrarle Infilare le due viti di arresto 58 nei fori situati alle estremità delle aste di prolunga 59 e serrarle 10 Installazione della gu...

Page 115: ...nità di estrazione adeguata Ciò garantisce che nell ambiente di lavoro vengano rilasciate meno particelle incontrollate Utilizzare una unità di estrazione e o depuratori d aria Mantenere una buona ventilazione del luogo di lavoro Mantenere pulito con un aspirapolvere Non spazzare o soffiare Ciò solleva polvere Aspirare o lavare gli indumenti protettivi Non soffiare battere o spazzolare Ciò solleva...

Page 116: ...ta Impossibile ricaricare la ricarica comincerà quando la batteria si raff redda Si illumina per 0 3 secondi Non si illumina per 0 3 secondi Spento per 0 3 secondi Lampeggia velocemente PORPORA Malfunzionamento della batteria o del caricatore Si illumina per 0 1 secondi Non si illumina per 0 1 secondi Spento per 0 1 secondi Segnale acustico intermittente circa 2 secondi Durante la ricarica Spia de...

Page 117: ...do che le batterie durino più a lungo La leva di blocco dell angolo di inclinazione e delle guide di taglio parallele è bloccata In caso di taglio lungo vena assicurarsi che la leva di blocco della guida di taglio parallela sia bloccata e che la guida sia parallela alla lama In caso di taglio trasversale la manopola di blocco del goniometro deve essere serrata saldamente Il gruppo coprilama deve e...

Page 118: ...ervanza delle corrette procedure operative Uso improprio della sega Mancato utilizzo dei piedini antiritorno Taglio con una lama spuntata gommata o incorretta 4 Precauzioni per il contraccolpo NOTA Il contraccolpo può essere evitato adottando le seguenti precauzioni Non sostare mai direttamente in linea con la lama della sega Collocare sempre il corpo sullo stesso lato della lama della guida di ta...

Page 119: ...ali 8 Guida di taglio parallela Fig 22a 22d AVVERTENZA Per ridurre il rischio di lesioni assicurarsi sempre che la guida di taglio parallela sia parallela alla lama prima di iniziare qualsiasi operazione Leva di blocco guida di taglio Fig 22a La leva di blocco della guida di taglio blocca la guida di taglio parallela in posizione impedendo il movimento durante il taglio Per bloccare la leva di blo...

Page 120: ...lame con una velocità inferiore a quella di questo utensile La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe provocare lesioni personali AVVERTENZA Per evitare contraccolpi assicurarsi che un lato del pezzo sia saldamente contro la guida di taglio parallela durante qualsiasi taglio lungo vena e tenere saldamente il pezzo contro il goniometro durante qualsiasi taglio obliquo AVVERTENZA NON tenta...

Page 121: ...ola di blocco del goniometro e la mano più lontana dalla lama deve essere posizionata sul pezzo Inserire il pezzo nella lama Al termine del taglio spegnere la sega Attendere che la lama si arresti completamente prima di rimuovere il pezzo 19 Per effettuare tagli trasversali inclinati Fig 30 Rimuovere la guida di taglio parallela Sbloccare la leva di blocco inclinazione Regolare l angolo di inclina...

Page 122: ...egue un taglio non passante la lama viene coperta dal pezzo durante la maggior parte del taglio Prestare attenzione alla lama esposta all inizio e alla fine di ogni taglio per evitare il rischio di lesioni personali AVVERTENZA Non alimentare mai il legno con le mani quando si effettuano tagli non passanti come battute Per evitare lesioni personali utilizzare sempre spingipezzi spingitoi a bacchett...

Page 123: ...torno Effettuare due o tre tagli di prova utilizzando legno di scarto Se i tagli non sono veri ripetere il processo 123 AVVERTENZA La regolazione deve essere corretta In caso contrario il contraccolpo potrebbe causare lesioni gravi e incapacità di eseguire tagli precisi AVVERTENZA Assicurarsi che il coprilama sia reinstallato immediatamente dopo aver effettuato qualsiasi regolazione che ne richied...

Page 124: ...o a 0 sulla scala di inclinazione 9 Stringere nuovamente la vite 83 panni puliti per rimuovere la sporcizia l olio il grasso ecc Controllare periodicamente tutti i morsetti i dadi i bulloni e le viti per verificare tenuta e condizioni Assicurarsi che l inserto da banco sia in buone condizioni e in piano con il banco da lavoro Controllare il gruppo coprilama dopo aver eseguito la manutenzione per a...

Page 125: ...che abbia superato la lama della sega La manopola di blocco del goniometro non è serrata Allineare il coltello divisore con la lama Installare e utilizzare la guida di taglio parallela Installare e utilizzare il coltello divisore con protezione Sostituire con la lama specificata Spingere il materiale oltre la lama della sega prima di rilasciare il lavoro Stringere la manopola di blocco RISOLUZIONE...

Page 126: ...ta Inserire la batteria saldamente Se viene lasciata indisturbata la batteria inizia automaticamente a caricarsi se la sua temperatura diminuisce ma ciò potrebbe ridurre la vita utile della batteria È consigliabile far raff reddare la batteria in un luogo ben ventilato lontano dalla luce diretta del sole prima della carica Il tempo di utilizzo della batteria è breve anche se la batteria è completa...

Page 127: ...ezza prescritti in ciascun Paese GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per ...

Page 128: ...derlands ALGEMENE VEILIGHEIDS WAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP Originele instructies f Als het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met AARDLEKSCHAKELAAR te worden gebruikt Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezon...

Page 129: ...ktrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt Elektrisch gereedschap dat niet via de schakelaar bediend kan worden is gevaarlijk en moet onmiddellijk gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact en of verwijder de accu als deze losgemaakt kan worden van het elektrische gereedschap voordat u afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrische gereedsch...

Page 130: ...Gebruik een duwstaaf wanneer de afstand tussen de geleider en het zaagblad 130 Nederlands kleiner is dan 150 mm en gebruik een duwblok wanneer deze afstand kleiner is dan 50 mm Beschermende apparaten houden uw hand op een veilige afstand van het zaagblad e Gebruik alleen de duwstaaf die door de fabrikant is geleverd of is gebouwd in overeenstemming met de instructies De duwstaaf zorgt voor voldoen...

Page 131: ...ld en kan terugslag veroorzaken wanneer de zaag opnieuw wordt gestart k Houd zaagbladen schoon scherp en met voldoende scherp Gebruik nooit vervormde zaagbladen of zaagbladen met gebarsten of gebroken tanden Zorg dat u de bladen voldoende scherpt en correct plaatst om vastlopen stilvallen en terugslag te minimaliseren 4 Waarschuwingen bij de bedieningsprocedures van de zaagtafel a Zet de zaagtafel...

Page 132: ...cu onmiddellijk uit de buurt van vuur nadat er een lek of vieze geur is vastgesteld 10 Gebruik de accu niet op een plek waar een grote statische elektriciteit wordt opgewekt 11 In geval van een acculek vieze geur warmteontwikkeling verkleuring of vervorming of iets abnormaals tijdens het gebruik het opladen of de opslag moet u de accu onmiddellijk uit het gereedschap of de lader halen en moet u he...

Page 133: ...r gebruik controleer de verbonden USB kabel voor enige defecten of beschadigingen Bij gebruik van een kapotte of beschadigde USB kabel kan er rook uitstoot of ontbranding ontstaan Wanneer het product niet wordt gebruikt bedek de USB poort dan met de rubberen bedekking Ophoping van stof etc in de USB poort kan rook uitstoot of ontbranding veroorzaken OPMERKING Er kan een soms een pauze zijn geduren...

Page 134: ...e zaagsnede open houden en terugslag verhindert Doorn De as waarop een blad of snijgereedschap wordt gemonteerd Werktafel Oppervlak waarop het werkstuk rust tijdens het uitvoeren van een zaagbewerking Zaagsnede Het materiaal dat is verwijderd door het blad in een doorsnede of de sleuf die is gemaakt door het blad in een niet doorsnede of een gedeeltelijke zaagsnede Duwstaaf Er moet een duwstaaf wo...

Page 135: ...et inachtneming van de Europese Richtlijn 2012 19 EU betreffende afval van elektrische en elektronische apparatuur en de implementatie ervan in overeenstemming met de nationale wetgeving moeten elektrische gereedschappen die het einde van hun levensduur hebben bereikt afzonderlijk moeten worden verzameld en moeten worden teruggebracht naar een milieuvriendelijke recyclingfaciliteit LED lampjes De ...

Page 136: ...etsels te voorkomen moet u door de knieën gaan bij het optillen en niet door de rug Vraag hulp wanneer dat nodig is WAARSCHUWING Verwijder het beschermende polyfoam van tussen de behuizing en de motor van de zaag WAARSCHUWING Het gebruik van hulpstukken of accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaarlijk zijn en kan ernstige lichamelijke letsels veroorzaken WAARSCHUWING Probeer...

Page 137: ...e vergrendelingsknop voor het spouwmes 41 door deze rechtsom te draaien Neem het spouwmes 2 vast en trek het naar de rechterzijde van de zaag om het los te maken van de vergrendelingspin met springveer Plaats het spouwmes in de hoogste positie met de springveervergrendelingspin opnieuw wordt vastgemaakt Vergrendel de vergrendelingsknop voor het spouwmes 41 door deze linksom te draaien Installeer d...

Page 138: ... of de antiterugslagpallen vrij kunnen bewegen en niet vast zitten in de tafelinzetsleuf WAARSCHUWING Wees extra voorzichtig wanneer u houtproducten zaagt die een glad oppervlak hebben omdat de antiterugslagpallen mogelijk niet altijd doeltreffend werken 8 Installatie bladafscherming Afb 9a 9c WAARSCHUWING HOUD DE AFSCHERMINGEN OP HUN PLAATS en zorg dat ze goed werken voor alle doorzaagbewerkingen...

Page 139: ...handige opslaggebieden een aan beide zijden en aan de achterkant van de zaag die specifiek ontworpen zijn voor de accessoires van de zaag langsgeleider 4 bladafscherming 23 duwstaaf 8 zaagbladsleutels 20 antiterugslagpallen 1 en verstekmeter 18 Als u de accessoires niet gebruikt moet u ze veilig opslaan 13 Aansluiten op een stofopvangsysteem Afb 16 De stofafzuigingspoort 29 met binnendiameter Ø35 ...

Page 140: ...p Licht niet op ongeveer 0 5 seconde lang 0 5 seconde lang uit Licht op BLAUW Batterijcapaciteit is meer dan 80 Blijft branden Licht op GROEN Blijft branden Continu zoemer geluid ongeveer 6 seconden gebeurt kan het per ongeluk uit het gereedschap vallen en bij u of iemand in uw omgeving letsels veroorzaken Afb 14 De batterij verwijderen Verwijder de batterij 64 uit het gereedschap terwijl u op het...

Page 141: ...plaats lag die werd blootgesteld aan direct zonlicht of omdat de accu zojuist is gebruikt kan het laadindicatielampje van de acculader 0 3 seconde lang oplichten dan 0 3 seconde niet oplichten 0 3 seconde uit In dat geval moet u de accu eerst laten afkoelen voordat u met opladen begint Wanneer het laadindicatielampje snel knippert elke 0 2 seconde moet u controleren of er verontreinigingen zijn in...

Page 142: ...et op elk ogenblik op zijn plaats zitten om het risico op een weggeslingerd werkstuk en mogelijke letsels te verminderen WAARSCHUWING Bij het maken van schulpsneden gebruikt u altijd de geleider om het materiaal en de assemblage van de bladafscherming geleiding te bieden als bescherming tegen een terugslagsituatie WAARSCHUWING Voer nooit zaagbewerkingen uit met de vrije hand Voer nooit invallend z...

Page 143: ...n kan terugslag veroorzaken wanneer de zaag opnieuw wordt gestart Houd zaagbladen schoon scherp en met voldoende scherp Gebruik nooit vervormde zaagbladen of zaagbladen met gebarsten of gebroken tanden Zorg dat u de bladen voldoende scherpt en correct plaatst om vastlopen stilvallen en terugslag te minimaliseren 5 Schakelaarsassemblage afb 19 WAARSCHUWING Om het risico op letsel te verminderen moe...

Page 144: ... geleiderrails 34 9 Verstekmeter Afb 23 De verstekmeter 18 biedt nauwkeurigheid in hoekvormige sneden Voor zeer enge toleranties is een testsnede aanbevolen Er zijn twee verstekmetergroeven een aan elke zijde van het blad Wanneer u een afkortsnede van 90 maakt gebruikt u een van de verstekmetergroeven Wanneer u een afgeschuinde afkortsnede maakt blad gekanteld ten opzichte van werktafel verstekmet...

Page 145: ...g veroorzaken waardoor de operator letsels kan oplopen 15 Types sneden Afb 26 Er zijn zes basissneden a de afkortsnede b de schulpsnede c de versteksnede d de afgeschuinde afkortsnede e de afgeschuinde schulpsnede en f de combinatie versteksnede afschuining 16 Een afkortsnede maken Afb 27 De langsgeleider verwijderen Stel het blad in op de correcte diepte voor het werkstuk Stel de verstekmeter 18 ...

Page 146: ...afstand van het blad voor het zagen Vergrendel de vergrendelingshendel van de geleiderrails Controleer of het blad niet in het hout zit voordat u de zaag inschakelt Wanneer u een lang werkstuk geleidt schuift u de afvoersteun tot deze volledig is uitgetrokken Zet de zaag aan Plaats het werkstuk plat op de tafel terwijl de rand duwt tegen de langsgeleider 4 Laat het blad opbouwen naar volle snelhei...

Page 147: ...blad volledig tot stilstand is gekomen voordat u het werkstuk verwijdert 24 Stofafzuiging Afb 34 Deze zaagtafel is uitgerust met een stofkap en een stofafzuigingspoort Voor de beste resultaten sluit u een stofzuiger aan op de poort op de achterkant van de zaag Na langdurig gebruik kan het stofafzuigingssysteem van de zaag verstopt geraken Het stofafzuigingssysteem vrijmaken Zet de zaag uit en verw...

Page 148: ...g voordat het op 90 komt maakt u de aanslagafstelschroef voor 90 77 los bevindt zich links van het afschuiningsspoor op de voorkant en stelt u deze af naar 90 Terwijl het blad is ingesteld op 90 draait u de aanslagafstelschroef voor 90 77 tot u weerstand voelt Schuif het blad iets verder van 90 af en schuif het dan terug om het te stoppen Meet de hoek opnieuw en herhaal de stopafstelling tot het b...

Page 149: ...en vervangonderdelen zullen worden gebruikt moet elk onderhoud buiten het routineonderhoud UITSLUITEND worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum van HiKOKI OPMERKING Specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder enige verplichting van de zijde van HiKOKI 4 Onderhoud en inspectie WAARSCHUWING Om een ongeval of lichamelijk letsel te vermijden moet u altijd controleren of de schakelaar ...

Page 150: ...ngsgeleider uitlijnen op blad Selecteer een ander stuk hout Materiaal blijft vastzitten op spouwmes Lijn het spouwmes uit op het blad Spouwmes is niet correct uitgelijnd op het blad Zaag maakt geen goede sneden Vervangen door aanbevolen blad Draai het blad rond Verwijder het blad en reinig het met terpentijn en grof staalwol Vervang het blad Reinig de tafel met terpentijn en staalwol Stomp blad Bl...

Page 151: ... blokkeren van de ventilatieopeningen Neem contact op met een door HiKOKI erkend servicecentrum voor reparatie Het opladen van het USB apparaat pauzeert halverwege wanneer de batterij en het USBapparaat tegelijkertijd opgeladen worden De batterij is volledig opgeladen Dit duidt niet op een storing De oplader pauzeert met het opladen van USB voor ongeveer 5 seconden terwijl hij controleert of de ba...

Page 152: ...EN GENERAL Instrucciones originales ubicación con humedad es inevitable utilice una fuente eléctrica protegida con un dispositivo de corriente residual RCD Residual Current Device El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad personal a Manténgase alerta observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando trabaje con una herramienta eléc...

Page 153: ...ado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de batería podría crear peligro de incendio si se utiliza con otra batería b Utilice herramientas eléctricas solo con baterías designadas específi camente La utilización de otras baterías podría crear peligro de daños e incendio c Cuando no se utilice la batería manténgala alejada de otros bjetos metálicos como clips de papel monedas llaves c...

Page 154: ...e la fuerza de introducción de la pieza de trabajo entre la guía y la cuchilla de la sierra Use una tabla de empuje cuando la distancia entre la guía y la cuchilla de la sierra sea inferior a 150 mm y use un bloque de empuje cuando esta distancia sea inferior a 50 mm Los dispositivos de ayuda para el trabajo harán que mantenga la mano a una distancia segura de la cuchilla de la sierra e Utilice so...

Page 155: ...rabajo apilada vertical u horizontalmente La cuchilla de la sierra podría atrapar una o más piezas y provocar retroceso j Al reiniciar la sierra con la cuchilla de sierra en la pieza de trabajo centre dicha cuchilla en el canal de corte para que los dientes de la cuchilla no se enganchen en el material Si la cuchilla de la sierra se atasca puede levantar la pieza de trabajo y provocar un retroceso...

Page 156: ...nmediatamente del equipo o del cargador de la batería y detenga su utilización 12 No sumerja la batería ni permita que fluya hacia el interior fluido alguno La entrada de líquido conductivo como i Nunca se suba en la Sierra circular de mesa transportable ni la use como taburete Podrían producirse lesiones personales graves si la herramienta se ladea o si se entra en contacto con la herramienta de ...

Page 157: ...USB SOLO CON CARGADOR UC18YSL3 Wh Potencia de salida Número de 2 o 3 dígitos Cuando se produce un problema inesperado los datos en un dispositivo USB conectado a este producto podrían dañarse o perderse Asegúrese siempre de realizar una copia de seguridad de los datos contenidos en el dispositivo USB antes de su uso con este producto Tenga en cuenta que nuestra compañía no acepta ninguna responsab...

Page 158: ...ar los rieles guía hacia la izquierda Apoyo de salida El apoyo de salida situado en la parte posterior de la herramienta proporciona al operador un soporte adicional cuando corta piezas de trabajo largas Calibrador de ingletes El calibrador de ingletes alinea la madera para realizar un corte transversal El indicador de fácil lectura muestra el ángulos exactos para un corte a inglete con paradas po...

Page 159: ...mbolos utilizados para la máquina Asegúrese de comprender su significado antes de usarla Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones Lleve siempre protección para los ojos Lleve siempre protección para los oídos Peligro mantenga las manos alejadas de las cuchillas Bloquear apretar o asegurar Desbloquear o aflojar Nunca utilice la herramienta en un entorno húm...

Page 160: ...unto del trinquete antirretroceso en posición de almacenamiento E Conjunto del apoyo de salida F Conjunto de la guía de corte en posición de almacenamiento G Tabla de empuje en posición de almacenamiento H Llave de la cuchilla I Llave hexagonal de 4mm J Llave hexagonal de 2 5 mm ACCESORIOS OPCIONALES figura 3 SE VENDEN POR SEPARADO A Batería BSL36 18 B Cargador UC18YSL3 14 4 V 18 V C Tapa de la ba...

Page 161: ...rnos 38 en la parte inferior de la estructura de la sierra para esta finalidad Cada uno de los cuatro orificios de montaje debe atornillarse de manera segura utilizando pernos de máquina arandelas de seguridad y tuercas hexagonales no incluidas Los pernos deben tener la longitud suficiente para acomodar la parte inferior de la estructura de la sierra las arandelas de seguridad las tuercas hexagona...

Page 162: ...ra la cuchilla 20 coloque el extremo abierto plano en los planos de la tuerca del mandril 44 Sujetando ambas llaves firmemente tire de la llave fija para la cuchilla situada en la tuerca del mandril 44 hacia la parte delantera de la máquina Retire la tuerca del mandril 44 la chapa metálica exterior de la cuchilla 45 la cuchilla de la sierra 24 y la arandela 46 ADVERTENCIA Extreme las precauciones ...

Page 163: ...ado correctamente y puede trabajar perfectamente antes de utilizar la sierra ADVERTENCIA Cuando use el protector de la cuchilla levante el protector de la cuchilla izquierdo y derecho y asegúrese de que se mueven independientemente y tocan la superficie de la mesa El protector de la cuchilla se puede levantar para ajustar la línea de corte pero se debe bajar para que toque la superficie de la mesa...

Page 164: ...de evacuación hacia usted las personas cercanas o los depósitos de polvo Garantice la ventilación del lugar de trabajo y use un equipo de protección apropiado como respiradores diseñados para filtrar las partículas microscópicamente pequeñas Recoja las partículas generadas en el origen evite que se depositen en el área circundante Utilice el sistema de recogida de polvo suministrado y una unidad d...

Page 165: ... 0 1 segundos No se enciende durante 0 1 segundos apagada durante 0 1 segundos Señal acústica intermitente alrededor de 2 segundos Durante la carga Testigo indicador de carga ROJO AZUL VERDE PÚRPURA Carga completada Parpadea AZUL Capacidad de la batería a menos del 50 Se enciende durante 0 5 segundos No se enciende durante 1 segundo apagado durante 1 segundo Parpadea AZUL Capacidad de la batería a...

Page 166: ... puede que no se cargue correctamente Sobre la descarga eléctrica en caso de baterías nuevas etc 166 Cómo hacer que las baterías duren más ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la unidad y extraiga la batería antes de hacer cualquier ajuste o quitar o instalar accesorios o piezas auxiliares Un arranque accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Antes de usar la ...

Page 167: ... las operaciones de cortes transversales 3 Causas del retroceso El retroceso puede darse cuando la cuchilla se atasca o bloquea provocando que la pieza de trabajo sea despedida hacia el operario con gran fuerza y velocidad Si tiene las manos cerca de la cuchilla de la sierra pueden sufrir un tirón de la pieza de trabajo y entrar en contacto con la cuchilla Obviamente el retroceso puede provocar le...

Page 168: ...gar después de ajustar la profundidad de la misma Si no tiene en cuenta esta instrucción se podrían producir lesiones personales graves 7 Cambiar el ángulo del bisel figura 21 PRECAUCIÓN Un corte de 90 tiene un bisel de 0 y un corte de 45 tiene un bisel de 45 PRECAUCIÓN Si el indicador del bisel no está en cero cuando la cuchilla de la sierra está a 0 consulte la sección Ajustar el indicador del b...

Page 169: ...estrecha que la pieza de trabajo con un rebaje de 90 en un extremo y con una forma que permita agarrarla en el otro El usuario debe utilizar la tabla de empuje en lugar de su mano para guiar el material entre la guía y la cuchilla Cuando utilice una tabla de empuje el extremo posterior del tablero debe ser cuadrado Una tabla de empuje contra un extremo irregular podría deslizarse o alejar la pieza...

Page 170: ...chilla Una vez que la cuchilla entre en contacto con la pieza de trabajo use la mano más cercana a la guía de corte para guiarla Asegúrese de que el borde de la pieza de trabajo permanece firmemente en contacto tanto con la guía de corte como con la superficie de la mesa Si corta una pieza estrecha utilice una tabla de empuje o bloques de empuje para mover la pieza a través del corte y sobrepasar ...

Page 171: ...o completamente y coloque un apoyo 71 a la misma altura que la parte superior de la mesa de trabajo detrás de la sierra para cortar y agregue apoyos a los lados según sea necesario Dependiendo de la forma del panel use una guía de corte o un calibrador de ingletes Si el panel es demasiado grande para utilizar la guía de corte o el calibrador de ingletes significa que es demasiado grande para esta ...

Page 172: ...s ajustes para confirmar si son necesarios Use cortes de prueba después de completar los ajustes para evitar dañar la pieza de trabajo 1 Alinear la guía de corte con la cuchilla figura 36 La alineación de la guía de corte y la cuchilla se establece en la fábrica y en la mayoría de los casos no será necesario ajustarla Sin embargo la alineación siempre debe comprobarse después de instalar la cuchil...

Page 173: ...ontinuación permita que el lado izquierdo de la guía de corte 4 toque la cuchilla Fije la palanca de bloqueo 34 de los rieles guía Afloje los tornillos 80 81 del indicador de escala de la guía de corte 36 y establezca el puntero rojo 82 de dicho indicador 36 para alinearlo con el punto cero Vuelva a apretar los tornillos 80 81 del indicador de escala de la guía de corte 36 NOTA Cuando la guía de c...

Page 174: ...os estados y bajo ciertas leyes locales puede ser ilegal deshacerse de esta batería en el basurero municipal Obtenga la información pertinente de los agentes de residuos sólidos de su región para conocer las opciones de reciclaje o de desecho adecuado 5 Almacenamiento Después de haber utilizado la herramienta eléctrica compruebe si El interruptor de disparo está en la posición OFF La batería ha si...

Page 175: ...lla Cuchilla incorrecta para el trabajo que se está realizando Resina o brea en la cuchilla que provoca una introducción errática La cuchilla no se eleva ni bisela libremente El material sufre retroceso desde la cuchilla La máquina vibra excesivamente Separador no alineado correctamente con la cuchilla El material se está introduciendo sin la guía de corte El separador no está en su lugar Cuchilla...

Page 176: ... enfriamiento no está en marcha La carga del dispositivo USB no se inicia cuando la batería y el dispositivo USB se están cargando al mismo tiempo La carga del dispositivo USB se detiene en un punto intermedio cuando la batería y el dispositivo USB se están cargando al mismo tiempo La batería se ha cargado completamente La capacidad restante de la batería es extremadamente baja Esto no es un mal f...

Page 177: ...duz o risco de choque elétrico 3 Segurança pessoal a Mantenha se atento observe o que está a fazer e tenha prudência durante a utilização de uma ferramenta elétrica Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Qualquer descuido durante a utilização de ferramentas elétricas pode causar ferimentos graves b Utilize equipamentos de proteç...

Page 178: ...tacto Se ocorrer um contacto acidental lave com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure ajuda médica O líquido ejetado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras e Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danifi cada ou modifi cada Baterias danifi cadas ou modifi cadas podem exibir comportamentos imprevisíveis que podem resultar em incêndio explosão ou risco de ...

Page 179: ...as mãos próximo ou sobre uma 179 Português serra em rotação O manuseamento da peça de trabalho pode provocar um contacto acidental com a serra em movimento i Utilize um suporte auxiliar da peça de trabalho nas partes posterior e ou laterais da mesa da serra para peças de trabalho compridas e ou largas para as manter niveladas Uma peça de trabalho comprida e ou larga tem tendência para rodar na ext...

Page 180: ...gulares e escorregadios podem originar acidentes d Limpe frequentemente a área e remova a serradura debaixo da Serra circular de mesa transportável e ou o dispositivo de recolha de serradura A serradura acumulada é combustível e pode entrar em autocombustão e A Serra circular de mesa transportável deve estar fixada Se não estiver bem fixada a serra circular de mesa transportável pode deslocar se o...

Page 181: ...r funcionar de forma anormal durante a utilização recarregamento ou armazenamento remova a imediatamente do equipamento ou do carregador da bateria e pare de a utilizar 12 Não mergulhe a bateria nem permita que quaisquer fluídos vertam para o interior Entrada de líquido condutor tal como água pode causar danos que podem resultar em incêndio ou explosão Guarde a bateria num local fresco e seco long...

Page 182: ... se com todas as suas características e regras de segurança Trincos antirressalto O ressalto é uma situação perigosa em que a peça de trabalho é projetada na direção do operador Os dentes dos trincos antirressalto apontam na direção oposta da peça de trabalho Se a peça deve ser puxada na direção do operador os dentes irão cravar na madeira para ajudar a impedir ou reduzir a possibilidade de ocorrê...

Page 183: ...sversal Uma operação de corte ou moldagem efetuada através do veio da madeira Corte de esquadria Uma operação de corte efetuada com a peça de trabalho inclinada num ângulo que não 90 em relação à serra Cortes não profundos Qualquer operação de corte na qual a serra não se atravessa completamente a espessura da peça de trabalho Execução de cortes profundos Qualquer operação de corte na qual a serra...

Page 184: ...as existentes série BSL3660 3626 3620 BSL18xx e BSL14xx etc não podem ser utilizadas com esta ferramenta Os valores de emissão sonora foram obtidos de acordo com o código de teste de ruído das normas EN 62841 1 e EN 62841 3 1 O ruído para o operador pode exceder 80 dB A e são necessárias medidas de proteção auditiva Serra circular de mesa a bateria Bateria Tabela 1 Acende se Autonomia da bateria s...

Page 185: ...rnas não com as costas e obtenha ajuda quando necessário AVISO Remova a placa de espuma de proteção entre a serra e o motor AVISO A utilização de acessórios não indicados neste manual pode ser perigosa e provocar ferimentos graves AVISO Não tente modificar esta ferramenta ou criar acessórios não recomendados para utilizar com esta ferramenta Qualquer alteração ou modificação é considerada utilizaç...

Page 186: ...re a cunha abridora 2 e puxe a para o lado direito da serra para a libertar do pino de bloqueio com mola Coloque a cunha abridora na posição mais elevada onde o pino de bloqueio com mola irá engatar novamente Bloqueie o manípulo de bloqueio da cunha abridora 41 rodando o para a esquerda Reinstale a inserção da mesa AVISO Seja extremamente cuidadoso ao ajustar a posição da cunha abridora Não permit...

Page 187: ...MANTENHA O RESGUARDO COLOCADO e em bom estado de funcionamento para todas as operações de corte profundo Reinstale o resguardo da lâmina imediatamente após terminar qualquer operação de corte não profundo que exija a remoção do resguardo da lâmina O incumprimento destas instruções poderá provocar ferimentos graves Desligue a serra e retire a bateria Mantenha os botões 52 pressionados um de cada la...

Page 188: ... utilizar os acessórios guarde os nos respetivos suportes 13 Ligar a um sistema de recolha de pó Fig 14 A porta de extração de pó 29 com diâmetro interno Ø35 mm diâmetro externo Ø40 mm está localizada na traseira da Serra circular de mesa transportável Esta porta pode ser ligada diretamente a um sistema de recolha de pó ligando a extremidade do tubo de recolha de pó à porta de extração de pó As pa...

Page 189: ...de da bateria inferior a 80 Acende se durante 1 segundo Não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Acende se AZUL Capacidade da bateria superior a 80 Acende se de forma fi xa Acende se VERDE Acende se de forma fi xa Aviso sonoro contínuo cerca de 6 segundos Introduza a bateria no carregador Introduza firmemente a bateria no carregador conforme mostrado na Fig 15 na página 7...

Page 190: ...e recarregue a somente depois que ela ter arrefecido durante algum tempo PRECAUÇÃO Se a bateria for carregada enquanto está quente porque foi deixada durante um longo período de tempo num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria foi utilizada recentemente a luz do indicador de carga do carregador acende se durante 0 3 segundos e não se acende durante 0 3 segundos desliga se durante 0 3...

Page 191: ... de assistência da HiKOKI ou um centro de assistência técnica HiKOKI autorizado se não encontrar a origem do problema AVISO A inserção da mesa deve estar sempre instalado para reduzir o risco de projeção de uma peça de trabalho e possíveis ferimentos AVISO Quando realizar cortes longitudinais utilize sempre a guia para guiar o material e o resguardo da lâmina para proteger contra uma situação de r...

Page 192: ...ciada Mantenha as lâminas limpas afiadas e com orientação suficiente Nunca utilize lâminas empenadas ou com dentes rachados ou partidos As lâminas afiadas e devidamente orientadas minimizam o bloqueio a paragem e o ressalto da peça de trabalho 5 Interruptor Fig 19 AVISO Para reduzir o risco de ferimentos certifique se de que o interruptor está na posição OFF Desligado antes de instalar a bateria P...

Page 193: ...do indicador de esquadria Quando efetuar um corte transversal biselado lâmina inclinada em relação à mesa de trabalho o indicador de esquadria deve ser colocado na ranhura à direita para que a lâmina fique inclinada na direção oposta ao indicador de esquadria e das mãos Utilizar o indicador de esquadria Desaperte o manípulo de bloqueio do indicador de esquadria 44 rodando o para a esquerda Com o i...

Page 194: ...va a guia paralela Ajuste a lâmina para a profundidade correta para a peça de trabalho Coloque o indicador de esquadria 18 a 0 e aperte o manípulo de bloqueio 15 Certifique se de que a madeira está afastada da lâmina antes de ligar a serra Para ligar a serra pressione o interruptor Deixe a lâmina atingir a velocidade máxima antes de aproximar a peça da lâmina A mão mais próxima da lâmina deve esta...

Page 195: ...iver a cortar uma peça estreita utilize a haste de empurrar para mover a peça através da lâmina Quando terminar o corte desligue a serra Aguarde que a lâmina pare completamente antes de retirar a peça de trabalho 21 Efetuar um corte composto de esquadria bisel Fig 32 Remova a guia paralela Desbloqueie a alavanca de fixação de bisel Ajuste para o ângulo de bisel desejado Bloqueie a alavanca de fixa...

Page 196: ...restante 74 Recomenda se a utilização da luz indicadora de bateria restante 75 apenas como referência pois podem existem ligeiras diferenças devido por exemplo a temperatura ambiente e condição da bateria Além disso o indicador de bateria restante pode também apresentar níveis diferentes dos indicados por uma ferramenta ou carregador AVISO Antes de realizar qualquer ajuste remova a bateria e desli...

Page 197: ...astando a dos 45 e depois volte ao travão Volte a medir o ângulo e repita o ajuste de paragem conforme necessário até a lâmina parar a 45 ATENÇÃO Para facilitar a utilização o ajuste do bisel deve parar a 45 e 90 AVISO Reinstale o resguardo da lâmina e os trincos antirressalto imediatamente depois de concluir qualquer ajuste que exija a sua remoção O incumprimento destas instruções poderá provocar...

Page 198: ...gasta A bateria poderá explodir se for incinerada O produto que adquiriu contém uma bateria recarregável A bateria é reciclável No final da sua vida útil de acordo com várias leis estatais e locais poderá ser ilegal eliminar a bateria junto com os resíduos comuns Consulte as autoridades locais para obter informações sobre opções adequadas de reciclagem ou eliminação na sua região 5 Armazenamento A...

Page 199: ...deformada Lâmina incorreta pra o trabalho realizado Lâmina amassada ou deformada originando um funcionamento errático O material ressalta da lâmina Cunha abridora não alinhada com a lâmina Avanço da peça de trabalho sem guia paralela Cunha abridora não colocada Lâmina cega O operador solta o material antes de passar a serra O manípulo de bloqueio do indicador de esquadria não está apertado Alinhe ...

Page 200: ... ao mesmo tempo A capacidade restante da bateria é extremamente baixa Isto não é uma avaria Quando a capacidade da bateria alcançar um determinado nível o carregamento USB inicia automaticamente A bateria demora muito tempo a carregar A temperatura da bateria do carregador ou do ambiente circundante é demasiado baixa As saídas de ar do carregador estão bloqueadas causando o sobreaquecimento dos co...

Page 201: ...nvändningen av ett kraftverktyg kak leda till svåra personskador b Använd personlig skyddsutrustning Använd alltid ögonskydd Skyddsutrustning som dammask halkfria skyddsskor hjälm eller hörselskydd som lämpar sig för användningsförhållandena minskar risken för personskador c Förhindra oavsiktlig start Kontrollera att brytaren står på av läget innan du ansluter kraftverktyget till en strömkälla och...

Page 202: ...ala handtag och greppytor gör användningen osäker och verktyget kan inte kontrolleras i oväntade situationer 1 Bevara relaterade varningar a Behåll skydden på sina platser Skydden måste vara i fungerande skick och rätt monterade Ett skydd som är löst skadat eller inte fungerar som det ska måste repareras eller bytas b Använd alltid skydd för sågklinga spaltkniv och bakslagsspärrar för alla genomså...

Page 203: ...t eller andra fasta objekt Det vanligaste vid bakslag är att arbetsstycket lyfts från bordet av sågklingans bakre ände och skjuter iväg det mot användaren 203 Svenska Bakslag är ett resultat av felanvändning av sågen och eller felaktig användning eller förhållande och kan förhindras om man vidtar rätt försiktighetsåtgärder som anges nedan a Stå aldrig i linje med sågklingan Placera alltid kroppen ...

Page 204: ... sågens monteringsutrustning faller av och orsakar att man förlorar kontrollen h Använd aldrig skadade eller felaktiga monteringshjälpmedel för sågklingor som exempelvis flänsar brickor för sågklingor skruvar eller muttrar Dessa monteringsmetoder utformades speciellt för din såg för säker användning och optimal prestanda i Stå aldrig på Bordsåg med hjul använd den inte som en stegstol Det kan orsa...

Page 205: ...ng och eller andra ovanligheter när du använder batteriet för första gången använd det inte utan lämna tillbaka det till din återförsäljare eller handlare VARNING Om ett främmande elektriskt ledande material kommer i kontakt med batteriets anslutningar kan batteriet kortslutas och förorsaka brand Vid förvaring av litiumjonbatterier se till att följa nedanstående anvisningar Placera inte ledande fö...

Page 206: ...a ger användaren extra stöd vid sågning av långa arbetsstycken Geringsmått Geringsmåttet passar in träet som ska kapas Den lättlästa indikatorn visar exakt vinkeln för geringssågningen med positiva stopp på 0 22 5 och 45 Geringsmåttspår Geringsmåttet färdas i dessa spår på vardera sidan om klingan Främre skena Främre skenan har stöd för främre anhållsskenan och klyvanhållet Klyvanhåll med ett smal...

Page 207: ...ningen Använd alltid ögonskydd C 3610DRJ X Batteridriven bordsåg Använd alltid hörselskydd Fara Ha inte händerna i närheten av sågklingan Lås för att dra åt eller fästa Lås upp för att låsa Försiktighet Varning eller Fara Volt Hertz Ampere Varvtal utan belastning Varvtal per minut Ineffekt Kilo V Hz A no min W kg Decibel A klassad dB A Växelström Likström Använd aldrig verktyget i en fuktig eller ...

Page 208: ...åll i hållare G Påskjutare i hållare H Klingnyckel I 4mm sexkantsnyckel J 2 5 mm sexkantsnyckel TILLVALSUTRUSTNING Fig 3 SÄLJS SEPARAT A Batteri BSL36 18 B Laddare UC18YSL3 14 4 V 18 V C Batteriskydd Sladd nr 329897 D Ställning Sladd nr 376510 Tillvalsutrustning kan ändras utan föregående information MONTERING 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 BSL36A18 BSL36B18 2 5 Ah 5 0 Ah 4 0 Ah 8 0 Ah Modell 36 V 18 V Autom...

Page 209: ...an förekomma under användningen Om du noterar att arbetsbänken tippar glider eller vandrar fäst arbetsbänken i golvet innan du påbörjar arbetet 4 Ta bort byta ställa in bordsinlägg Fig 5a 5b VARNING Bordsinlägget måste vara jämnt med sågbordet Om bordsinlägget är för högt eller för lågt så kan arbetsstycket fastna på de ojämna kanterna och orsaka kärvning eller bakslag vilket kan leda till allvarl...

Page 210: ...8 mm mellan klingans tänder och spaltkniven 2 Sänk sågklingan så långt det går och byt bordsinlägg VARNING Om den inre klingflänsen har tagits bort sätt tillbaka den innan sågklingan placeras på spindeln I annat fall kan det orsaka en olycka 7 Montera bakslagsspärrar Fig 8a 8b Bakslagsspärrar ska endast monteras för genomsågningar VARNING Se till att bakslagsspärrar sätts tillbaka direkt efter att...

Page 211: ...anhållets låsspakar 5 Lås anhållsskenornas låsspak 34 FÖRSIKTIGHET Klyvanhållet ska vara parallellt mot sågklingan I annat fall se avsnittet Ställa in klyvanhållet efter klingan Sida 219 FÖRSIKTIGHET Tre lägesskruvar 61 läge A B C gäller tre olika skalor Lägesskruv Läge A Starta med 0 till 680 mm slut Klyvanhåll på klingans högra sida Lägesskruv Läge B Starta med 200 mm till 880 mm slut Klyvanhåll...

Page 212: ...alltefter tillståndet på laddaren eller det uppladdningsbara batteriet 2 Angående temperaturer och laddningstid för det uppladdningsbara batteriet Temperaturer och laddningstider blir som visas i Tabell 3 Tabell 2 Indications of the charge indicator lamp Före laddning Blinkar RÖD Ansluten till strömkälla Lyser 0 5 sekunder Lyser inte under 0 5 sekunder släckt 0 5 sekunder Överhettad standbyläge Gå...

Page 213: ... har svalnat ett tag FÖRSIKTIGT Om batteriet laddas när det är varmt efter att ha stått en längre tid i direkt solljus eller på grund av att batteriet nyligenanvänts kommerladdarensladdningsindikatorlampa att lysa i 0 3 sekunder och sedan vara släckt i 0 3 sekunder avstängd i 0 3 sekunder Om detta inträff ar låt batteriet svalna innan du börjar ladda När laddningsindikatorlampan fl imrar med 0 2 s...

Page 214: ...slungas iväg och orsakar personskador VARNING Använd alltid anhåll vid längssågning för att ha en ledguide för materialet och klingskyddet för att skydda mot en bakslagssituation VARNING Såga aldrig på frihand Utför aldrig sticksågning VARNING Arbetet med kraftverktyg kan orsaka att främmande föremål kastas i ögonen och kan leda till svåra ögonskador Använd alltid skyddsglasögon innan du påbörjar ...

Page 215: ...n 67 uppåt Tryck på brytare I 68 för att starta sågen Tryck på paddelbrytaren 69 för att stänga av sågen För att låsa sågen Vänd brytarkåpan 67 nedåt Hålen 70 i brytaren är avsedda för att kunna sätta i ett hänglås med en avtagbar stång för att stänga av sågen ANMÄRKNING Ett vanligt hänglås passar inte 6 Ändra klingdjup Fig 20 Klingdjupet ska ställas in så att klingans yttre ändar är ungefär 3 6 m...

Page 216: ...sågen men den kan vara tillverkad av trä i olika storlekar och former för att användas till specifika projekt Påskjutaren måste vara smalare än arbetsstycket med en 90 skåra i ena änden och formad till ett grepp i andra änden Påskjutaren ska användas istället för användarens hand för att för att leda materialet mellan anhållet och klingan Nr man använder en påskjutare måste bakkanten på brädan var...

Page 217: ... mellan anhållet och sågklingan Använd en påskjutare när avståndet mellan anhållet och sågklingan är mindre än 150 mm och använd en kloss när avståndet är mindre än 50 mm Såghjälpmedel bidrar till att hålla händerna på säkert avstånd från sågklingan 18 Geringssåga Fig 29 Ta bort klyvanhållet Ställ klingan på rätt djup för arbetsstycket Ställ geringsmåttet 18 på önskad vinkel och dra åt låsvredet 1...

Page 218: ...tt Att använda icke genomgående snitt är viktigt för att göra spår och falsningar Icke genomgående snitt kan man göra genom att använda en standardklinga med 254 mm diameter Icke genomgående snitt är den enda typen av snitt som ska göras utan att klingskyddet och bakslagsspärrarna monteras De till att klingskyddet och bakslagsspärrarna sätts tillbaka efter denna typ av sågningar VARNING För att mi...

Page 219: ...tts tillbaka direkt efter alla justeringar som kräver att det tas bort Om man inte följer denna anvisning kan det leda till allvarliga personskador 2 Fasjustering Fig 37a 37b Den här sågen har positiva stopp som snabbt ställer in sågklingan på 90 0 eller 45 mot bordet Sågens vinkelinställningar har ställts in i fabriken och såvida de inte skadats under transporten ska de inte behöva ställas in und...

Page 220: ...en inte ställts in efter noll när klingan är vinkelrätt mot bordet Med klingan vinkelrätt mot bordet lossa skruven 83 Ställ in vinkelindikatorn 13 efter 0 på vinkelskalan 9 Dra åt skruven 83 igen 1 Allmänt underhåll Undvik att använda lösningsmedel när du rengör delar av plast De flesta plaster är känsliga för skador från olika typer av kommersiella lösningsmedel och kan skadas om de används Använ...

Page 221: ...ering Se avsnittet Justera vinkelindikator Se avsnittet Ställa in klyvanhållet efter klingan Klyvanhållet inte inställt efter klingan Bågnat trä kant mot klyvanhåll inte rak Se avsnittet Ställa in klyvanhållet efter klingan Välj en annan träbit Spaltkniven inte rätt inställd efter klingan Ställ in spaltkniven efter klingan Slö klinga Klingan monterad bakvänt Gummi eller beck på klingan Fel klinga ...

Page 222: ... mot ett nytt Ladda batteriet inomhus eller på en varmare plats Undvik att blockera ventilationsöppningarna Laddning av USB enheten pausas halvvägs när batteriet och USB enheten laddas samtidigt Batteriet är fulladdat Detta är inte ett fel Laddaren pausar USB laddning i ungefär 5 sekunder medan den kontrollerar ifall batteriet har laddats färdigt Laddning av USB enheten påbörjas inte när batteriet...

Page 223: ...er påvirkning af stoffer alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under brug af en el værktøj kan føre til alvorlige personskader b Brug personligt beskyttelsesudstyr Brug altid øjenbeskyttelse Beskyttelsesudstyr såsom støvmasker skridsikre beskyttelsessko hjelm eller høreværn alt efter forholdene reducerer personskader c Undgå utilsigtet start Sørg for at afbryderen er slukket før værktøje...

Page 224: ...karpe skær kanter er mindre tilbøjelige til at binde og er lettere at styre g Brug el værktøjet tilbehøret og værktøjsbits osv i henhold til disse vejledninger og tag arbejdsforholdene og arbejde der skal udføres i betragtning Brug af el værktøjet til andre formål end dets tilsigtede formål kan føre til en farlig situation h Hold håndtagene og grebene tørre rene og fri for olie og fedt Glatte hånd...

Page 225: ...jerner emnet I Brug en sidestøtte der er i kontakt med bordpladen når du laver længdesnit i emner der er under 2 mm tykke Et tyndt emne kan klemmes fast under parallelanslaget og give tilbageslag 3 Årsager til tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag sker hvis savklingen sætter sig fast i emnet enten fordi emnet binder klingen eller hvis klingen saves skævt ind i emnet Det kan også ske hvis...

Page 226: ...tørrelse og form diamant mod runde af buehuller Savklinger der ikke svarer til savens monteringshardware drejer ikke på midten hvilket fører til tab af kontrol h Brug aldrig beskadigede eller forkerte monteringsmidler til savklinger såsom flanger savskive bolte eller møtrikker Disse monteringsmidler er specielt designet til din sav for sikker betjening og optimal ydelse i Stå aldrig på Transportab...

Page 227: ...t med rent vand som fx vand fra vandhanen og straks kontakte en læge Hvis det ikke behandles kan væsken forårsage problemer med øjnene 2 Hvis du får væske på huden eller tøjet skal du øjeblikkeligt vaske det af med rigeligt rent vand som fx vand fra hanen Det er muligt at det kan give hudirritation 3 Hvis du opdager rust ubehagelig lugt misfarvning deformering og eller andre uregelmæssigheder når ...

Page 228: ...den til højre for saven løsner og låser parallelanslaget Justeringsknop Denne knop er under bordoverfladen på forsiden af saven Når den drejes med uret føres parallelanslaget til højre Når den drejes mod uret føres parallelanslaget til venstre Understøtte til emne Understøtten bag på værktøjet giver brugeren mere støtte når der skæres i lange emner Geringslære Geringslæren justerer træet når du sk...

Page 229: ...or at du forstår deres betydning før brug For at reducere risikoen for personskader skal brugeren læse brugsvejledningen Brug altid øjenbeskyttelse Brug altid høreværn Fare hold hænderne væk fra klingen Lås for at spænde eller fastgøre Lås op for at løsne Forsigtig Advarsel eller Fare Værktøjet må aldrig bruges i et fugtigt eller vådt miljø V Hz A no min W kg dB A Jævnstrøm Volt Hertz Ampere Hasti...

Page 230: ...nd i opbevaringsposition H Skruenøgle til klinge I 4mm unbrakonøgle J 2 5mm unbrakonøgle EKSTRAUDSTYR Fig 3 SÆLGES SEPARATT A Batteri BSL36 18 B Oplader UC18YSL3 14 4 V 18 V C Batteridæksel ledningsnr 329897 D Stativsamling ledningsnr 376510 Oplysninger om ekstraudstyr kan ændres uden varsel SAMLING BSL36A18 BSL36B18 2 5 Ah 5 0 Ah 4 0 Ah 8 0 Ah Model 36 V 18 V Automatisk skift Spænding Automatisk ...

Page 231: ...er saven 4 Sådan fjernes skiftes justeres bordindsatsen fig 5a 5b ADVARSEL Bordindsatsen skal være plan med savbordet Hvis bordindsatsen er for høj eller for lav kan emnet komme i klemme i de ujævne kanter og binde eller give tilbageslag hvilket kan føre til alvorlige personskader ADVARSEL Når bordindsatsen sættes i og tages ud skal du sørge for at dine hænder ikke kommer i kontakt med savklingen ...

Page 232: ...en i igen ADVARSEL Hvis den indre flange er blevet fjernet skal den sættes på igen inden savklingen sættes på akslen Hvis dette ikke gøres kan det føre til uheld 7 Montering af spærhagerne mod tilbageslag fig 8a 8b Spærhagerne mod tilbageslag skal kun monteres når emnet skal skæres helt over ADVARSEL Hvis et emne ikke skal skæres helt over skal spærhagerne mod tilbageslag tages af Men de skal sætt...

Page 233: ...nslaget til venstre for savklingen Fig 11b Sørg for at rillerne til parallelanslaget 62 passer med positionsskruerne for og bag på skinnerne til parallelanslaget Tryk rillerne 62 ned på positionsskruerne og spænd parallelanslaget på plads ved at trykke låsene til parallelanslaget 5 ned Lås låsen til skinne til parallelanslag 34 FORSIGTIG Parallelanslaget skal være parallelt med savklingen Hvis det...

Page 234: ...hed Dette sikrer at færre ukontrollerede partikler slipper ud i arbejdsmiljøet Brug en udsugningsenhed og eller luftrensere Oprethold god ventilation på arbejdspladsen Hold området rent med en støvsuger Undgå at feje eller blæse støvet væk Dette får støvet til at sprede sig Støvsug eller vask dit beskyttelsestøj Undgå at blæse banke eller børste det Dette får støvet til at sprede sig Overhold de r...

Page 235: ...de skal batteriet først have lov til at køle af hvorefter opladningen kan påbegyndes Når indikatorlampen for opladning blinker hurtigt ved 0 2 sekunders intervaller skal du efterse for og fjerne eventuelle fremmedlegemer i opladerens batteristik Hvis der ikke er nogen fremmedlegemer er det muligt at batteriet eller opladeren ikke fungerer korrekt Lad et autoriseret servicecenter se på problemet Id...

Page 236: ...desnit geringssnit og sammensatte snit Skabsproduktion og træbearbejdning BEMÆRK Denne Transportabel bordsav er kun beregnet til at skære i træmaterialer Skær aldrig i metal cement eller murværk 2 Betjeningskomponenter Den øverste del af klingen stikker ud gennem bordet og er omgivet af en indsats der kaldes bordindsatsen Højden på klingen indstilles med håndhjulet til justering af højden smigvink...

Page 237: ...gens vinkel smig fig 21 FORSIGTIG Et snit på 90 har en smigvinkel på 0 og et snit på 45 har en smigvinkel på 45 FORSIGTIG Hvis smigvinkel indikatoren ikke er på nul når savklingen er på 0 bedes du se afsnittet Sådan justeres smigvinkel indikatoren side 242 Løsn låsearmen til smigvinklen 12 mod uret Juster smigvinklen ved først at skubbe håndhjulet til justering af højden smigvinklen 10 helt til ve...

Page 238: ...elanslag 8 når det er 150 mm eller mindre fra klingen ADVARSEL Hvis skubbepinden ikke bruges skal den altid opbevares i opbevaringsrummet til den 12 Emner der skal skæres helt over ADVARSEL Sørg altid for at klingeskærmen og spærhagerne mod tilbageslag er på plads og virker ordentligt når du laver disse snit så du undgår mulige skader ADVARSEL Vær ekstra forsigtig når du skærer træprodukter med gl...

Page 239: ...ånden der er tættest på klingen skal placeres på geringslærens lås og hånden længst væk fra klingen skal placeres på emnet Før emnet ind i klingen Når du er færdig med at skære skal du slukke for saven Vent indtil klingen er stoppet helt inden emnet fjernes 19 Sådan laver du et vinkel tværsnit fig 30 Fjern parallelanslaget Lås låsearmen til smigvinklen op Juster smigvinklen til den ønskede indstil...

Page 240: ...mnet helt over såsom false Brug altid en skubbeklods skubbepind og eller et fjerbræt for at undgå personskader ADVARSEL Læs det relevante afsnit der beskriver snittet og læs dette afsnit om snit der ikke skærer emnet helt over Hvis det ikke gennemskærende snit fx er et lige tværsnit skal du læse og forstå afsnittet om lige tværsnit før du fortsætter ADVARSEL Når du er færdig med at skære i et emne...

Page 241: ...lingen hurtig kan indstilles til 90 0 og 45 i henhold til bordet Savens vinkelindstillinger er indstillet fra fabrikken og medmindre de er beskadiget under forsendelsen skal de ikke indstilles igen under montering Men de skal med tiden kontrolleres hvis saven bruges meget Sådan kontrolleres det at smigvinklen er 90 0 Sluk saven og tag batteripakken ud Løft klingen til helt op ved at dreje højdejus...

Page 242: ... bruges må alle eftersyn udover rutinemæssige eftersyn kun udføres af et autoriseret HiKOKI servicecenter BEMÆRK Specifikationer kan ændres uden nogen forpligtelse fra HiKOKI s side 4 Vedligeholdelse og eftersyn ADVARSEL For at undgå ulykker og personskader skal du altid sørge for at afbryderen er slukket og batteriet er taget ud før du udfører noget vedligeholdelsesarbejde eller eftersyn af dette...

Page 243: ... Se afsnittet Sådan tilpasses parallelanslaget til klingen Vælg et andet stykke træ Tilpas spaltekniven med klingen Spaltekniven passer ikke med klingen Klingen er sløv Klingen er sat omvendt på Der er gummi eller beg på klingen Forkert klinge til arbejdet der udføres Der er gummi eller beg på klingen der påvirker fremføringen Klingen kan ikke hæves eller sættes på skrå Emnet giver tilbageslag når...

Page 244: ... på samme tid Den resterende batterikapacitet er meget lav Dette er ikke en funktionsfejl Når batterikapaciteten når et bestemt niveau starter USB opladningen automatisk Batteriet er længe om at lade op Temperaturen i batteri oplader eller det omgivende miljø er meget lav Opladerens ventilationskanaler er blokerede og overopheder dens indvendige komponenter Ventilatoren kører ikke Oplad batteriet ...

Page 245: ...øy kan føre til alvorlig personskade Verneutstyr som støvmaske sklisikre vernesko vernehjelm eller hørselsvern brukt ved egnede forhold vil redusere personskader c Hindre utilsiktet start Sørg for at bryteren er i slått av før du kobler enheten til strømkilde og eller batteripakke plukker den opp eller transporterer verktøyet Hvis du bærer elektroverktøy med fingeren på bryteren eller står på elek...

Page 246: ...dlikeholdes riktig vil mindre sannsynlig bindes og er lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet tilbehør og verktøybiter osv i samsvar med disse instruksjonene og med hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres Bruk av elektroverktøyet på andre måter enn tiltenkt kan føre til farlige situasjoner h Hold håndtakene og gripeoverflatene tørre rene og fri for olje og fett Hvis håndtak...

Page 247: ...g under parallellkuttvernet og føre til tilbakeslag 3 Årsaker for tilbakeslag og relaterte advarsler Tilbakeslag er en plutselig reaksjon av arbeidsstykket som skjer når sagbladet er klemt eller fastkjørt når kuttelinjen i arbeidsstykket er feiljustert i forhold til sagbladet eller når en del av arbeidsstykket binder seg mellom sagbladet og parallellkuttvernet eller en annen fast gjenstand Oftest ...

Page 248: ... osv fra bordet før Bordsag med hjulen slås på Distraksjoner eller potensielle fastkjøringer kan være farlige g Bruk alltid sagblad med spindelhull av riktig størrelse og fasong diamant kontra rund Sagblad som ikke samsvarer med monteringsmaskinvaren til sagen vil kjøre skjevt og føre til tap av kontroll h Bruk aldri ødelagte eller feil midler for montering av sagblad som flenser sagbladskiver bol...

Page 249: ...turnere det til din forhandler eller leverandør ADVARSEL Hvis et elektrisk ledende objekt kommer i kontakt med batteripolene til litium ion batteriet kan dette resultere i kortslutning og brannfare Ved lagring av litium ion batteriet følg nøye reglene for følgende innhold Ikke plasser elektrisk ledende objekter som spiker eller metalltråder av jern eller kopper i oppbevaringskassen For å unngå at ...

Page 250: ...et setter treverket på linje for tverrsnitt Den lettleste indikatoren viser den nøyaktige vinkelen for et skråkutt med positive stopp på 0 22 5 og 45 Vinkelanleggspor Vinkelanlegget kjører i disse sporene på hver side av bladet Fremre skinne Den fremre skinnen støtter den fremre kuttvernskinnen og parallellkuttvernet Parallellkuttvern med et smalt kuttvern Et solid metallkuttvern styrer arbeidssty...

Page 251: ...est mulig Blinker Utmating stoppet på grunn av høy temperatur Fjern batteriet fra verktøyet og la det bli helt avkjølt Blinker Utmating suspendert på grunn av feil eller funksjonsfeil Problemet kan være batteriet så kontakt din forhandler Bruk alltid øyevern Bruk alltid hørselsvern Fare Hold hendene borte fra bladet Lås for å stramme eller feste Lås opp for å løsne Forsiktig advarsel eller fare Vo...

Page 252: ...er skadet delen er anskaffet og riktig montert FORSIKTIG Dette verktøyet er tungt For å unngå ryggskader må du løfte med bena ikke ryggen og få hjelp når du trenger det ADVARSEL Fjern det beskyttende skumstoffet fra sagkabinettet og motoren ADVARSEL Bruk av vedlegg eller tilbehør som ikke står oppført i denne håndboken kan være farlig og forårsake alvorlig personskade ADVARSEL Ikke prøv å modifise...

Page 253: ...hendene komme i kontakt med bladet Når du skal sette spaltekniven i midterste stilling kan du se prosedyren ovenfor 6 Fjerne og montere bladet Fig 7a 7b FORSIKTIG Kontroller diameteren til spindelhullet på bladet før du monterer bladet Bruk alltid riktig ring for spindelhullet på bladet du har tenkt å bruke FORSIKTIG For at det skal fungere ordentlig må tennene på sagbladet peke ned mot forsiden a...

Page 254: ... på bladvernet 23 i spor B 55 og spor C 56 som angitt på spaltekniven 2 Fig 9b Trekk bladvernet helt tilbake på spaltekniven Skyv pinnen og slipp den for å låse vernet på plass Hvis bladvernet ikke er parallelt med bordet når spaltekniven er i øverste stilling gjennomgående kutt justerer du vikkeskruen 57 etter behov Fig 9c ADVARSEL Etter montering sjekker du bladvernet for å sørge for at det er r...

Page 255: ... mot deg selv personer i nærheten eller støvoppsamlinger Sørg for at arbeidsplassen er ventilert og bruk egnet verneutstyr for eksempel åndedrettsvern som er designet for å filtrere mikroskopisk små partikler Samle partiklene som genereres ved kilden og unngå at de samles i området rundt Bruk det medfølgende støvoppsamlingssystemet og en egnet avtrekksenhet Dette sikrer at færre ukontrollerte part...

Page 256: ...hetet Kan ikke lade Ladning vil starte når batteriet er avkjølt Lyser i 0 3 sekunder Lyser ikke i 0 3 sekunder av i 0 3 sekunder Blafrer LILLA Feilfunksjon i batteriet eller laderen Lyser i 0 1 sekunder Lyser ikke i 0 1 sekunder av i 0 1 sekunder Periodisk summelyd omtrent 2 sekunder Mens lading Ladeindikatorlampe RØD BLÅ GRØNN LILLA Lading ferdig Blinker BLÅ Batterikapasitet på mindre enn 50 Lyse...

Page 257: ... låst og at kuttvernet er parallelt med bladet Ved tverrsnitt strammes låseknotten til vinkelanlegget ordentlig Bladvernenheten er ordentlig festet og antitilbakeslagsklingeenheten fungerer ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade må skyvepinnen brukes hvis avstanden mellom parallellkuttvernet og sagbladet er mindre enn 150 mm ADVARSEL Før arbeidsstykket inn i sagbladet mot dreier...

Page 258: ... Rett inn kuttvernet slik at det er parallelt med sagbladet Et feilinnstilt kuttvern vil klemme arbeidsstykket mot sagbladet og føre til tilbakeslag Vær ekstra forsiktig når du skjærer i blindsteder av sammensatte arbeidsstykker Det utstikkende sagbladet kan skjære gjenstander som kan forårsake tilbakeslag Støtt store paneler for å minimere risikoen for bladklemming og tilbakeslag Store paneler ha...

Page 259: ... opp kuttvernskinnelåsespaken 34 Skyv parallellkuttvernet 4 nær ønsket posisjon Drei justeringsknotten 7 sakte for å sette parallellkuttvernet 4 til ønsket stilling Drei justeringsknotten 7 med klokken for å forlenge kuttvernskinnene mot høyre Drei justeringsknotten 7 mot klokken for å forlenge kuttvernskinnene mot venstre Lås kuttvernskinnelåsespaken 34 9 Vinkelanlegg Fig 23 Vinkelanlegget 18 gjø...

Page 260: ...rg for at trevirket ikke er borti bladet før du slår på sagen Trykk bryteren for å slå på sagen La bladet få full hastighet før du flytter arbeidsstykket inn i bladet Hånden som er nærmest bladet skal plasseres på låseknotten til vinkelanlegget og hånden lengst fra bladet skal plasseres på arbeidsstykket Mat arbeidsstykket inn i bladet Slå av sagen når kuttet er fullført Vent til bladet kommer sto...

Page 261: ...seres på låseknotten til vinkelanlegget og hånden lengst fra bladet skal plasseres på arbeidsstykket Mat arbeidsstykket inn i bladet Slå av sagen når kuttet er fullført Vent til bladet kommer stopper helt før du tar ut arbeidsstykket 22 Gjøre et stort panelkutt Fig 33 Skyv utmatingsstøtten 22 helt ut og plasser en støtte 71 i samme høyde som toppen av arbeidsbordet bak sagen for kutt og legg støtt...

Page 262: ...steringen bør imidlertid alltid kontrolleres etter at bladet monteres eller før du kutter den kan justeres om nødvendig Hvis parallellkuttvernet ikke er på linje med bladet må det justeres ADVARSEL Parallellkuttvernet må være på linje med bladet slik at treverket ikke binder seg noe som fører til tilbakeslag Ellers kan det føre til personskade IKKE løsne posisjonsskruene for denne justeringen før ...

Page 263: ... at bryteren er slått av og at batteripakken er tatt ut ADVARSEL IKKE la bremsevæsker bensin petroleumsbaserte produkter penetrerende oljer osv komme i kontakt med plastdeler noensinne Kjemikalier kan skade svekke eller ødelegge plast ADVARSEL Sørg for at bladvernet settes på igjen umiddelbart etter at det er utført vedlikehold som krever at det fjernes Dersom denne instruksen ikke følges kan det ...

Page 264: ...let sparkes bort fra bladet Spaltekniven er ikke på linje med bladet Mate materiale uten parallellkuttvernet Spaltekniven er ikke på plass Sløvt blad Brukeren slipper materialet før det er forbi sagbladet Låseknotten til vinkelanlegget er ikke strammet Sagflis og smuss i heve skråmekanismene Børst eller blås ut løst støv og skitt Sett spaltekniven på linje med bladet Monter og bruk parallellkuttve...

Page 265: ... når batteriet og USB enheten lades samtidig Batteriet har blitt fulladet Dette er ikke en funksjonsfeil Laderen pauser USB ladingen i omtrent 5 sekunder når det kontrollerer om batteriet har fullført ladingen Lading av USB enheten starter ikke når batteriet og USB enheten lades samtidig Den resterende batterikapasiteten er ekstremt lav Dette er ikke en funksjonsfeil Når batterikapasiteten når et ...

Page 266: ...äyttäessäsi Älä käytä sähkötyökalua ollessasi väsynyt tai huumaavien aineiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen Huomion hetkellinen herpaantuminen sähkötyökalua käytettäessä voi johtaa vakavaan henkilövammaan b Käytä henkilökohtaista suojalaitetta Käytä aina silmäsuojaimia Suojalaitteiden kuten pölynaamari luistamattomat turvajalkineet kypärä ja kuulosuojaimet käyttö niitä vaativissa ol...

Page 267: ...Altistuminen tulelle tai yli 130 C een lämpötilalle voi aiheuttaa räjähdyksen g Noudata kaikkia latausohjeita äläkä lataa akkua tai työkalua ohjeiden mukaisen lämpötilaalueen ulkopuolella Lataaminen väärin tai ilmoitetun alueen ulkopuolella olevissa lämpötiloissa voi vahingoittaa akkua ja lisätä tulipalon riskiä 6 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alku...

Page 268: ...ormesi voivat joutua vedetyksi sahanterään Kytke saha pois päältä ja odota kunnes sahanterä pysähtyy ennen materiaalin poistamista I Käytä lisäohjainta kosketuksissa pöytätasoon kun halkaiset alle 2 mm paksua työkappaletta Ohut työkappale voi kiilautua halkaisuohjaimen alle ja luoda takapotkun 3 Takapotkun syitä ja niihin liittyviä varoituksia Takapotku on äkillinen työkappaleen reaktio joka johtu...

Page 269: ...uttaa hallinnan menetyksen h Älä koskaan käytä vahingoittunutta tai väärää sahanterän kiinnitysmenetelmää kuten laippoja sahanterän välilevyjä pultteja tai muttereita Nämä kiinnitysmenetelmät on suunniteltu erityisesti sahallesi turvallista käyttöä ja optimaalista suorituskykyä varten i Älä koskaan seiso pöytäsaha pyörillä laitteen päällä äläkä käytä sitä porrasjakkarana Jos työkalu kaatuu tai jos...

Page 270: ...ileässä ja kuivassa paikassa kaukana helposti syttyvistä materiaaleista Paikkoja joiden ilmassa on syövyttäviä kaasuja on vältettävä HUOMAUTUS 1 Jos akusta vuotavaa nestettä joutuu silmiin älä hankaa silmiä vaan pese ne hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä ja ota yhteyttä lääkäriin välittömästi Jos silmät jätetään hoitamatta neste saattaa aiheuttaa silmäongelmia 2 Jos nestettä vuotaa iho...

Page 271: ...uojakiskoja oikealle Sen kiertäminen vastapäivään siirtää suojakiskoja vasemmalle Ulossyöttötuki Ulossyöttötuki työkalun takana tarjoaa käyttäjälle lisätukea pitkiä työkappaleita sahattaessa Kulmaohjain Kulmaohjain kohdistaa puun poikkisahausta varten Helppolukuinen osoitin näyttää tarkan kulman viistesahaukselle positiiviset pysäyttimet kohdissa 0 22 5 ja 45 Kulmaohjaimen urat Kulmaohjainta siirr...

Page 272: ...raavia symboleita Varmista ennen käyttöä että ymmärrät niiden merkityksen Vamman vaaran vähentämiseksi käyttäjän on luettava ohjekirja Käytä aina silmäsuojaimia C 3610DRJ X Akkutoiminen Pöytäsaha Käytä aina kuulosuojaimia Vaara pidä kädet etäällä terästä Lukitse kiristääksesi tai kiinnittääksesi Avaa lukitus löysätäksesi Huomio Varoitus tai Vaara Volttia Hertziä Ampeeria Nopeus ilman kuormaa Kierr...

Page 273: ...varovasti pahvilaatikosta ja aseta se tasaiselle työtasolle Tutki työkalu huolellisesti kuljetuksen aikaisten rikkoutumisten tai vahinkojen varalta Älä hävitä pakkausmateriaalia ennen kuin olet tutkinut huolellisesti työkalun ja käyttänyt sitä tyydyttävästi Saha on asetettu tehtaalla tarkkaan sahaukseen Koottuasi sahan tarkista sen tarkkuus Jos kuljetus on vaikuttanut asetuksiin katso erityiset to...

Page 274: ...esiasennettua asetusruuvia 40 niin että pöydän lisäke on samassa tasossa työpöydän kanssa 5 Halkaisuveitsen asentaminen Kuva 6a 6b HUOMIO Tämä saha toimitetaan halkaisuveitsi KESKI asennossa Halkaisuveitsi on asetettava ylimpään asentoon takapotkun vaimentimen ja teräsuojuksen asentamiseksi läpisahauksia varten KESKI asento on puuta poikki leikkaamattomia sahauksia varten teräsuojus ja takapotkun ...

Page 275: ...u halkaisuveitsessä 2 HUOMIO Vedä takapotkun vaimenninkokoonpano ylös varmistaaksesi että se on kiinnitetty halkaisuveitseen VAROITUS Vedä takapotkun vaimenninta varovasti ylös varmistaaksesi että se on lukittu paikalleen Varmista että takapotkun vaimennin liikkuu vapaasti eikä ole juuttunut pöydän lisäkkeen aukkoon VAROITUS Ole erityisen varovainen kun sahaat puutuotteita joissa on liukas pinta k...

Page 276: ...kaiskun vaimennin 1 ja kulmaohjain 18 Kun lisävarusteita ei käytetä säilytä niitä säilytyspaikoissaan 13 Pölynkeräysjärjestelmään yhdistäminen Kuva 14 Pölynpoistoportti 29 mitoiltaan Sisä ø 35 mm Ulko ø 40 mm sijaitsee pöytäsaha pyörillä laitteen takana Tämän portin voi yhdistää suoraan pölynkeräysjärjestelmään liittämällä pölynkeräysletkun imupää pölyporttiin Sahauksen tuottamat hiukkaset voivat ...

Page 277: ...n kapasiteetti on alle 80 Palaa 1 sekunnin ajan Ei pala 0 5 sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Palaa SININEN Akun kapasiteetti on yli 80 Palaa jatkuvasti Palaa VIHREÄ Palaa jatkuvasti Jatkuva merkkiääni noin 6 sekuntia Akku Akun tyyppi Latausjännite Latausjännite Latausvirta V A 5 2 V 14 4 4 kennoa 8 kennoa 5 kennoa 10 kennoa 10 kennoa BSL14xx sarja BSL18xx sarja Monijännitesarja UC18YSL3 Li ion ...

Page 278: ...kaus ennen minkään säätöjen tekemistä tai lisäosien tai lisävarusteiden irrottamista asennusta Tahaton käynnistys voi aiheuttaa vamman VAROITUS Tarkista joka kerta aina ennen sahan käynnistämistä Käytä AINA kunnollisia silmä kuulo ja hengityssuojia Terä on kiristetty pitävästi Viistekulma ja suojakiskojen lukitusvipu ovat lukittuja Halkaistaessa varmista että halkaisuohjaimen lukitusvipu on lukitt...

Page 279: ...rotoimet Älä koskaan seiso suorassa linjassa sahanterän kanssa Pysyttele aina samalla puolella sahanterää kuin suojus Takapotku voi singota työkappaleen suurella nopeudella kohti niitä jotka seisovat sahanterän edessä ja suorassa linjassa siihen nähden Älä koskaan kurkota sahanterän yli tai sen taakse vetääksesi tai tukeaksesi työkappaletta Voi tapahtua tahaton kosketus sahanterän kanssa tai takap...

Page 280: ...entoon A sekä etu että taka aukoista Kun käytät kapeaa suojusta 3 kapean työkappaleen sahaamiseen kierrä kapeaa suojusta 3 kuten kuvassa Kuva 22b ja kiinnitä se yläasentoon A sekä etu että taka aukoista HUOMIO Käytä aina lisäohjainta ei kapeaa suojusta kun halkaistava materiaali on paksuudeltaan 3 mm tai alle estääksesi puutavaran luistamisen suojan alle HUOMAA Jos kapeaa suojusta ei tarvita aseta...

Page 281: ...auta löysät oksat pois ennen sahausta Valmistele aina kunnollinen tuki puulle sen tullessa ulos sahasta 14 Sahausten tekeminen Seiso hieman terälinjan sivulla pienentääksesi vamman mahdollisuutta takapotkun ilmetessä Käytä kulmaohjainta tehdessäsi poikki viiste kulma ja yhdistelmäviisteleikkauksia Varmistaaksesi kulman lukitse kulmaohjain paikalleen kiertämällä lukitusnuppia myötäpäivään Kiristä l...

Page 282: ... päälle Sijoita työkappale pitkin pituuttaan pöydälle reuna tiiviisti vasten halkaisuohjainta 4 Anna terän kiihtyä täyteen nopeuteen ennen työkappaleen siirtämistä terään Kun terä koskettaa työkappaletta käytä ohjaukseen halkaisuohjainta lähempänä olevaa kättä Varmista että työkappaleen reuna pysyy tiiviisti kosketuksissa sekä halkaisuohjaimen että pöydän pinnan kanssa Jos halkaiset kapeaa kappale...

Page 283: ...jäljellä olevan varauksen osoitinkytkintä 74 sytyttääksesi merkkivalon Kuva 35 Taulukko 1 Merkkivalo sammuu noin 3 sekunnin kuluttua kun jäljellä olevan varauksen osoitinkytkintä 74 on painettu Jäljellä olevan varauksen merkkivaloa 75 on paras käyttää ohjeellisena koska ympäristön lämpötila ja akun kunto vaikuttavat siihen Jäljellä olevan varauksen merkkivaloon voi olla vaikutusta myös työkaluvaru...

Page 284: ...taan HUOMIO Käytön helpottamiseksi viisteen säädön tulisi pysähtyä kohdissa 45 ja 90 VAROITUS Varmista että teränsuojus ja takapotkun vaimennin on asennettu välittömästi takaisin niiden irrottamista vaatineen säädön jälkeen Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon 3 Halkaisuohjaimen asteikon osoitin Kuva 38 Irrota takapotkun vaimennin ja teränsuoja Avaa suojakisko...

Page 285: ...llisuuksista ja oikeasta hävittämisestä 5 Säilytys Kun työkalua ei enää käytetä tarkasta että seuraavat toimet on suoritettu Laukaisin on kytketty pois päältä OFF asentoon Akku on irrotettu sähkötyökalusta Kun työkalua ei käytetä säilytä sitä kuivassa paikassa alle 40 C n lämpötilassa ja poissa lasten ulottuvilta HUOMAA Litiumioniakkujen säilytys Varmista että litiumioniakut on ladattu täyteen enn...

Page 286: ...a Halkaisuohjaimen kohdistaminen terän kanssa Valitse toinen puukappale Kohdista halkaisuveitsi terän kanssa Halkaisuveistä ei ole kohdistettu oikein terän kanssa Tylsä terä Terä kiinnitetty taaksepäin Terässä pihkaa tai hartsia Väärä terä tehtävään työhön Terässä oleva pihka tai hartsi aiheuttaa virheellisen syötön Terä ei kohoa tai asetu vinoon vapaasti Materiaali sinkoutuu takaisin terästä Kone...

Page 287: ...dataan samaan aikaan Tämä ei ole toimintahäiriö Kun akun varaus saavuttaa tietyn tason USB lataus käynnistyy automaattisesti Akussa on jäljellä erittäin vähän varausta Tämän koneen lisävarusteet on lueteltu sivulla 3 Katso luku IRRALLISET OSAT ja VALINNAISET LISÄVARUSTEET HUOMIO HiKOKI sähkötyökaluja saa korjata muokata ja tarkistaa ainoastaan HiKOKIn valtuuttama huoltokeskus Sähkötyökaluja käytet...

Page 288: ...one przewody zasilające zwiększają niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym e Podczas użytkowania elektronarzędzia na zewnątrz należy korzystać z przeznaczonych do używania na zewnątrz przedłużaczy Używanie przedłużaczy przeznaczonych do pracy na zewnątrz zmniejsza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym f Jeżeli praca z użyciem elektronarzędziem musi być wykonana w miejscu o dużej ...

Page 289: ...ktronarzędzia do działań niezgodnych z jego przeznaczeniem może spowodować niebezpieczną sytuację h Uchwyty i powierzchnie chwytu powinny być suche czyste i wolne od oleju i smaru Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytu uniemożliwia ją bezpieczną obsługę i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach 5 Obsługa i konserwacja elektronarzędzia akumulatorowego a Do ładowania można wykorzystywać wyłąc...

Page 290: ...ie przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe Chwilowe niezamierzone zsunięcie mogło by skierować ręce w kierunku tarczy tnącej i spowodować poważne obrażenia osobiste b Cięty element należy podawać do tarczy tnącej wyłącznie przeciwnie do kierunku obrotów Podawanie ciętego elementu w tym samym kierunku co kierunek obrotów tarczy tnącej nad stołem może spowodować wciągnięcie ciętego eleme...

Page 291: ...łu i ogranicznika Stolarski grzebień dociskowy pomaga w kontroli ciętego elementu w razie wystąpienia odbicia f Należy zachować zwiększoną ostrożność podczas wykonywania cięcia w niewidocznych obszarach łączonych ciętych elementów Wystająca tarcza tnąca piły może odciąć obiekty które następnie mogą spowodować odbicie g Duże panele należy podeprzeć aby zminimalizować niebezpieczeństwo ściśnięcia ta...

Page 292: ...ności i Nigdy nie należy stawać na Piła stołowa z tarczą nie należy jej używać jako stołka Przewrócenie narzędzia i przypadkowy kontakt z narzędziem tnącym może spowodować poważne obrażenia j Upewnij się że tarcza tnąca piły jest zainstalowana w taki sposób aby obracała się w odpowiednim kierunku Nie należy używać z Piła stołowa z tarczą ściernych tarcz drucianych szczotek lub kamieni ściernych Ni...

Page 293: ...wać podrażnienie skóry 3 Jeśli w trakcie pierwszego użycia akumulatora stwierdzona zostanie obecność rdzy pojawi się nieprzyjemny zapach dojedzie do przegrzana odbarwienia odkształcenia i lub pojawią się inne nieprawidłowości należy zaprzestać jego użytkowania i zwrócić go do dostawcy lub sprzedawcy OSTRZEŻENIE Jeżeli przedmiot wykonany z materiału przewodzącego wejdzie w kontakt z zaciskiem akumu...

Page 294: ...e także do ułatwienia regulacji kątów nachylenia Dźwignia blokady szyny ogranicznika Dźwignia pod powierzchnią stołu roboczego z prawej strony piły zwalnia lub blokuje w określonym miejscu szyny ogranicznika Pokrętło regulacji To pokrętło znajduje się pod powierzchnią stołu roboczego z przodu piły Obrót pokrętła w prawo przesuwa ogranicznik w prawo Obrót pokrętła w lewo przesuwa ogranicznik w lewo...

Page 295: ...eracja cięcia gdzie tarcza tnąca przechodzi całkowicie przez grubość ciętego elementu Z wolnej ręki Wykonywanie cięcia bez prowadzenia ciętego elementu przez ogranicznik prowadnicę kątową lub inne wspomaganie Tą piłą nigdy nie należy wykonywać cięcia z wolnej ręki PRZESTROGA Dla tej maszyny używane są następujące symbole Przed użyciem należy się upewnić że rozumie się ich znaczenie Aby zmniejszyć ...

Page 296: ...ji przechowywania E Zespół podpórki odbierającej F Zespół ogranicznika cięcia wzdłużnego w pozycji przechowywania G Drążek do popychania w pozycji przechowywania H Klucz do tarczy I Klucz imbusowy 4mm J Klucz imbusowy 2 5mm AKCESORIA OPCJONALNE Rys 3 SPRZEDAWANE ODDZIELNIE A Bateria BSL36 18 B Ładowarka UC18YSL3 14 4V 18V C Pokrywa baterii Nr przewodu 329897 D Zespół podstawy Nr przewodu 376510 Ak...

Page 297: ...ontażu ostrożnie sprawdź stanowisko pracy aby się upewnić że przy używaniu nie będzie żadnych poruszeń Po zauważeniu przechylania zsuwania lub przesuwania przed rozpoczęciem pracy należy przymocować stanowisko pracy 4 Aby zdjąć założyć ponownie dopasować wkładkę stołu Rys 5a 5b PRZESTROGA Wkładka stołu musi być wypoziomowana z piłą stołową Jeśli wkładka stołu jest za wysoka lub za niska cięty elem...

Page 298: ...Należy uważać aby dłonie nie ześlizgnęły się i nie zetknęły z tarczą tnącą Instalacja tarczy tnącej Umieść pierścień 46 i nową tarczę tnącą na wałku 43 Upewnij się że zęby tarczy tnącej są skierowane w dół patrząc od przodu piły stołowej Umieść zewnętrzny kołnierz tarczy tnącej 45 i nakrętkę wałka 44 na wałku i użyj kluczy do tarczy tnącej do bezpiecznego dokręcenia nakrętki NIE WOLNO dokręcać nad...

Page 299: ...ją się z powierzchnią stołu Osłonę tarczy można unieść aby wyregulować linię cięcia ale przed uruchomieniem piły należy ją opuścić do zetknięcia się z powierzchnią stołu PRZESTROGA Przed uruchomieniem piły upewnij się że osłona tarczy tnącej i zapadka zabezpieczenia przed odbiciem przesuwają się swobodnie Upewnij się co do kierunku obrotów sprawdzając czy zęby piły są skierowane w dół patrząc od p...

Page 300: ...ząstek Zbieranie wygenerowanych cząstek u źródła unikanie ich składowania w pobliżu Używanie dostarczonego systemu gromadzenia pyłu i odpowiedniego urządzenia do ekstrakcji Co zapewnia że mniej niekontrolowanych cząstek trafia do miejsca wykonywania pracy Używanie urządzenia do ekstrakcji i lub oczyszczaczy powietrza Zapewnienie dobrej wentylacji w miejscu pracy Utrzymanie czystości odkurzaczem Ni...

Page 301: ...ie się po ostygnięciu akumulatora Pali się przez 0 3 sekundy Nie pali się przez 0 3 sekundy Gaśnie na 0 3 sekundy Miga szybko FIOLETOWY Wadliwe działanie akumulatora lub ładowarki Pali się przez 0 1 sekundy Nie pali się przez 0 1 sekundy Gaśnie na 0 1 sekundy Przerywany sygnał dźwiękowy około 2 sekund Podczas ładowania Kontrolka wskaźnika ładowania CZERWONY NIEBIESKI ZIELONY FIOLETOWY Ładowanie za...

Page 302: ...acji dodatków lub akcesoriów Przypadkowe uruchomienie może spowodować obrażenia PRZESTROGA Przed użyciem piły za każdym razem należy sprawdzić następujące elementy NALEŻY ZAWSZE zakładać odpowiednie urządzenia ochrony oczu słuchu i oddechowe Tarcza tnąca powinna być dobrze dokręcona Kąt ukosu i dźwignia blokady szyn ogranicznika powinny być zablokowane Podczas cięcia wzdłużnego należy się upewnić ...

Page 303: ...wiście odbicie może spowodować poważne obrażenia i dlatego ważne jest aby zastosować środki ostrożności w celu uniknięcia tego zagrożenia Odbicie może być spowodowane każdym działaniem które spowoduje ściśnięcie tarczy tnącej w drewnie takim jak następujące Wykonywanie cięcia przy nieprawidłowej głębokości tarczy tnącej Przecinanie sęków lub gwoździ w ciętym elemencie Skręcanie drewna podczas wyko...

Page 304: ...wiona na 0 sprawdź część Regulacja wskaźnika skosu Strona 309 Poluzuj w lewo dźwignię blokady skosu 12 Wyreguluj kąt skosu obracając najpierw pokrętło regulacji wysokości skosu 10 do końca w lewo Przytrzymując pokrętło regulacji wysokości skosu przesuń wskaźnik skosu w prawo aby zwiększyć kąt tarczy tnącej 24 Ustawiając go na wartość zbliżoną do 45 w odniesieniu do górnej części stołu Przytrzymują...

Page 305: ...owy drążek powinien być używany zamiast rąk użytkownika do prowadzenia materiału pomiędzy ogranicznikiem i tarczą tnącą Podczas używania drążka do popychania pozostający z tyłu koniec płyty musi być kwadratowy Dociskanie drążka do nierównego końca może spowodować ześlizgnięcie lub odepchnięcie ciętego elementu od ogranicznika co może spowodować odbicie a w rezultacie poważne obrażenia osobiste Drą...

Page 306: ...ewnij się że tarcza tnąca nie znajduje się w drewnie Podczas cięcia wzdłużnego długiego elementu całkowicie wysuń podpórkę odbierającą W celu włączenia piły naciśnij przycisk przełącznika Ustaw cięty element płasko na stole krawędzią w jednej płaszczyźnie z ogranicznikiem 4 Przed podawaniem ciętego elementu na tarczę tnącą zaczekaj na uzyskanie pełnych obrotów tarczy tnącej Po kontakcie tarczy tną...

Page 307: ...ażeń osobistych PRZESTROGA Podczas wykonywania cięć nieprzelotowych takich jak wręgi nigdy nie należy prowadzić drewna rękami Aby uniknąć obrażeń osobistych należy zawsze używać klocków do popychania drążków do popychania i lub grzebieni dociskowych Ręka najbliższa tarczy tnącej powinna zostać umieszczona na pokrętle blokady prowadnicy kątowej a ręka położona najdalej od tarczy tnącej powinna zost...

Page 308: ...aterii może się różnić od rzeczywiście znajdującego się w narzędziu lub ładowarce PRZESTROGA Przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji należy wyjąć akumulator i wyłączyć przełącznik Niezastosowanie się może spowodować poważne obrażenia osobiste PRZESTROGA Zaraz po wykonaniu jakichkolwiek regulacji wymagających zdjęcia osłony tarczy tnącej należy się upewnić że osłona tarczy tnącej została ponownie ...

Page 309: ...45 79 aż do wyczucia oporu Odchyl trochę tarczę tnącą od pozycji 45 a następnie przesuń ją z powrotem do zatrzymania Ponownie zmierz kąt i w razie potrzeby powtórz regulację zatrzymania aż do zatrzymania tarczy tnącej w pozycji 45 OSTRZEŻENIE Dla ułatwienia używania regulacja skosu powinna zatrzymać się na kącie 45 i 90 PRZESTROGA Zaraz po wykonaniu jakichkolwiek regulacji wymagających zdjęcia osł...

Page 310: ... Usuń wszelkie wióry i pył które mogły się zebrać na złączach Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować awarię Usuwanie zużytej baterii PRZESTROGA Zużytej baterii nie należy usuwać Wrzucenie baterii do ognia może spowodować jej eksplozję Zakupiony produkt zawiera baterię ładowalną Ta bateria nadaje się do przetworzenia Po zakończeniu okresu przydatności w zależności od stanu i lokalneg...

Page 311: ...tyłu Sklejenie lub ściśnięcie tarczy tnącej Nieprawidłowa tarcza tnąca lub dla wykonywanej pracy Sklejenie lub ściśnięcie tarczy tnącej powodujące nierówne podawanie Tarcza tnąca nie podnosi się lub nie ustawia pod kątem swobodnie Materiał jest odbijany od tarczy tnącej Klin rozdzielający nie jest prawidłowo dopasowany do tarczy tnącej Prowadzenie podawania bez ogranicznika cięcia wzdłużnego Klin ...

Page 312: ...ora Ładowanie urządzenia USB zatrzymuje się w czasie ładowania gdy akumulator i urządzenie USB są ładowane jednocześnie Nie jest to usterka Ładowarka zatrzymuje ładowanie USB na około 5 sekund gdy sprawdza czyakumulator został w pełni naładowany Akumulator został w pełni naładowany Ładowanie urządzenia USB nie rozpoczyna się gdy akumulator i urządzenie USB są ładowane jednocześnie Nie jest to uste...

Page 313: ...t Az RCD használata csökkenti az áramütés veszélyét 3 Személyi biztonság a Legyen figyelmes nézze azt amit csinál és használja a jóérzést amikor motoros szerszámmal dolgozik Ne használjon motoros szerszámot ha fáradt vagy kábítószer alkohol vagy gyógyszer hatása alatt van Egy kis figyelmetlenség miközben motoros szerzámot használ komoly személyes sérüléshez vezethet b Használjon személi védőfelsze...

Page 314: ...ort A sérült vagy módosított akkumulátorok kiszámíthatatlan viselkedést mutathatnak ami tűz robbanás vagy sérülésveszélyt eredményezhet f Az akkumulátort vagy a szerszámot ne tegye ki a tűznek vagy túl magas hőmérsékletnek A tűz vagy 130 C feletti hőmérséklet robbanást okozhat g Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat és az akkumulátort vagy a szerszámot ne töltse az utasításban megadott hőmérsé...

Page 315: ...kken a kezelhetősége hajlik a fűrészpenge és visszarúgás jelentkezhet j Adagolja a munkadarabot egyenletes ritmusban Ne hajlítsa meg vagy ne fordítsa el a munkadarabot Ha beszorul azonnal kapcsolja ki a szerszámot húzza ki és szüntesse meg a szorulást A munkadarab és fűrészpenge beszorulása visszarúgást okozhat vagy blokkolhatja a motort k Ne távolítson el levágott anyagdarabot amíg a fűrész működ...

Page 316: ... Távolítson el szerszámokat faszilánkokat stb az asztalról mielőtt elindítaná az Asztali hordozható fűrészt A figyelem elvonása vagy esetleges beszorulás veszélyes lehet g Mindig hasznéljon helyes méretű és formájú fűrészpengét gyémánt vs kerek Az olyan fűrészpenge amelyik nem talál a fűrész rögzítésébe nem fog centírozva forogni ezzel kezelhetetlenné válva h Soha ne használjon sérült vagy nem meg...

Page 317: ...őből és hagyja abba annak használatát ha szivárgást rendellenes szagot felforrósodást elszíneződést vagy deformációt illetve bármilyen más rendellenességet észlel használat közben 12 Ne merítse vízbe az akkumulátort és ne hagyja hogy folyadék kerüljön a belsejébe Vezetőképes folyadék például víz bejutása tüzet vagy robbanást okozhat Tárolja az akkumulátort hűvös száraz helyen az éghető és gyúlékon...

Page 318: ...ikerékkel A skála szögeket a skála rögzítő karral tudja rögzíteni FIGYELMEZTETÉS NE használjon olyan pengét amelyet a szerszám sebességénél kisebb sebességre gyártottak Amenniyben nem tartja be ezt a figyelmeztetést ez komoly személyi sérüléshez vezethet FIGYELMEZTETÉS Legyen figyelmes a kezére A pengék élesek Viseljen munkavédelmi kesztyűt amikor a pengét eltávolítja vagy felszereli Fűrészpenge v...

Page 319: ...Vágási művelet ahol a munkadarab a pengéhez képest 90 tól különböző szögben van Nem keresztvágás Bármilyen vágási művelet ahol a penge nem megy teljesen keresztül a munkadarab vastagságán Keresztfűrészelés Bármilyen vágási művelet ahol a penge teljesen keresztül megy a munkadarab vastagságán Szabadkezes Egy vágás elvégzése úgy hogy a munkadarabot nem vezeti rács gérszögskála vagy más segítség Soha...

Page 320: ...zetben G Nyomópálca tárolt helyzetben H Fűrészpenge kulcs I 4mm hexagonális kulcs J 2 5mm hexagonális kulcs OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK 3 Ábra KÜLÖN ÁRUSÍTOTT A Elem BSL36 18 B Töltő UC18YSL3 14 4V 18V C Elemborító Cord No 329897 D Állvány egység Cord No 376510 Az opcionális tartozékok változhatnak bejelentés nélkül ÖSSZESZERELÉS 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 BSL36A18 BSL36B18 2 5 Ah 5 0 Ah 4 0 Ah 8 0 Ah Modell 3...

Page 321: ...munkaasztal vastagságát átérjék Szorítsa meg mind a négy csavart Figyelmesen ellenőrizze a munkapadot a rögzítés után hogy meggyőződjön róla hogy használat közben nem tud elmozdulni Amennyiben dőlést csúszást vagy elmozdulást észlel rögzítse a munkapadot a földhöz használat előtt 4 Az asztal betét eltávolítása cseréje igazítása 5a 5b ábra FIGYELMEZTETÉS Az asztal betét egy szintben kell legyen a f...

Page 322: ... a tengelyre és a fűrészpenge kulcsok segítségével szorítsa meg az anyacsavart NE húzza meg túlzottan FIGYELEM A 30 mm es külső átmérőjű gyűrű gyárilag a tengelyre van szerelve FIGYELMEZTETÉS A nagy lapos felülete a külső borda karimájának a fűrészpenge felé néz és a fűrészpenge 24 szorosan a belső borda karimájához 42 van szerelve FIGYELMEZTETÉS A fűrészpenge 24 egy vonalban kell legyen a hasító ...

Page 323: ...abbító oszlopon 59 a kifutó tartón 22 Lazítsa meg a záró gombokat 60 a munkaasztal alatt balra forgatva Helyezz be a hátulsó hosszabbító oszlopokat 59 a munkaasztal hátoldalán levő két lyukba és a hosszabbító oszlop keretébe amely a munkaasztal alatt van Helyezze el a kifutó tartót 22 Csavarja be a záró gombokat 60 a lyukaba a munkaasztal alatt és szorítsa meg őket Csavarja be a két megállító csav...

Page 324: ...tán porszívóval Ne seperjen vagy ne fújja szét Ez csak felkavarja a port Porszívózza ki vagy mossa ki a védőruhát Ne fújja ki pallja vagy kefélje ki Ez csak felkavarja a port Tanulmányozza a vonatkozó irányelveket az anyagról személyzetről felhasználásról és a felhasználás helyéről pl Munkahelyi egészségügyi és biztonsági előírások eltávolítás 14 Az akkumulátor behelyezési és eltávolítási módszere...

Page 325: ...mikor az akkumulátor lehűl Kigyullad 0 3 mp ig Nem világít 0 3 mpig Nem világít 0 3 mp ig Vibrál LILA Az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott Kigyullad 0 1 mp ig Elalszik 0 1 mp ig Nem világít 0 1 mp ig Megszakított hangjelzés kb 2 másodpercig Töltés közben Töltésjelző lámpa VÖRÖS KÉK ZÖLD LILA Töltés befejeződött Villog KÉK Az akkumulátor kapacitása kevesebb mint 50 Kigyullad 0 5 mp...

Page 326: ...ha a távolság a hasítási védőrács és a fűrészpenge között kevesebb mint 150 mm a nyomópálcát kell használni FIGYELMEZTETÉS Adagolja a munkadarabot a fűrészpengéhez kizárólag a forgási iránnyal szembe Ha a munkadarabot egy Irányba adagolja a fűrészpenge forgási irányával a munkaasztal fölött ez azt eredményezheti hogy a munkadarabot és a kezét a fűrészpengébe húzhatja FIGYELMEZTETÉS MINDIG győződjö...

Page 327: ...agy azzal egy vonalban áll Soha ne nyúljon át a fűrészpengén mögéje hogy elhúzza vagy megfogja a munkadarabot Véletlenül hozzárhet a fűrészpengéhez vagy a visszarúgás behúzhatja az ujját a fűrészpengébe Soha ne tartsa vagy nyomja le a munkadarabot amit a forgó fűrészpenge vág A vágott munkadarab lenyomása szorulást és visszarúgást idézhet elő Igazítsa a védőrácsot párhuzamosan a fűrészpengével A n...

Page 328: ...asztalon túl fordítsa el a keskeny védőrácsot 3 amint a 22b Ábra mutatja és rögzítse a legalsó A helyzetben az első és hátulsó nyílásokban Amikor a keskeny védőrácsot 3 használja keskeny munkadarab vágására fordítsa el a keskeny védőrácsot 3 amint a 22b Ábra mutatja és rögzítse a legfelső B helyzetben az első és hátulsó nyílásokban FIGYELEM Mindig használja a pót védőrácsot ne a keskeny védőrácsot...

Page 329: ...lem nélkül Amenniyben nem tartja be ezt a figyelmeztetést ez komoly személyi sérüléshez vezethet 13 Vágási tippek A rovátka a bevágás amit a penge mart a fába szélesebb lesz mint a penge hogy elkerülje a túlmelegedést vagy a becsípődést Hagyja rá a rovátkát amikor a fát méri Győződjön meg hogy a rovátka a mérési vonal vesztési oldalán van Vágja a fát a simított felével felfele Üsse ki a laza csomó...

Page 330: ...31 ábra FIGYELMEZTETÉS Távolítsa el a gérszögskálát Nyissa ki az ütközés rögzítő kart Állítsa be az osztás szögét a kívánt beállításra Zárja le az ütközés rögzítő kart Állísa a pengét a munkadarab számára helyes mélységre Nyissa fel a rácssín zárókart és csúsztassa a védőrácsot 4 a kívánt távolságra a pengétől a vágáshoz Zárja le a rácssín zárókart Győződjön meg hogy a fa elfér a pengétől mielőtt ...

Page 331: ...s 32 ábra Az Asztali hordozható fűrész porgyüjtő nyílással és porzsákkal van ellátva A legjobb eredmény érdekében csatlakoztasson egy porszívát a fűrész hátulján levő nyíláshoz Hosszú idejű használat után a fűrész porgyűjtő rendszere eldugulhat A porgyűjtő rendszer tisztításához Kapcsolja ki a fűrészt és távolítsa el az akkumulátort Engedje meg és távolítsa el a csavart 72 és lapos alátétet 73 maj...

Page 332: ...rje meg újra a szöget és ismételje meg a megállás beállítását szükség szerint amíg a penge 90 nál áll meg A 45 osztás ellenőrzése Kapcsolja ki a fűrészt és távolítsa el az akkumulátort Emelje fel teljesen a pengét a felső helyzetbe elforgatva a magasság állító csavart jobbra Távolítsa el a visszarúgásgátló zárópecket és a fűrészpenge védőelemet A háromszögű keret 78 segítségével állítsa a pengét 2...

Page 333: ...akkumulátor átvizsgálása Ellenőrizze hogy megbizonyosodjon arról hogy a terminálokon nem halmozódott fel szennyeződés és por Ellenőrizze használat előtt és után FIGYELEM Távolítson el minden esetlegesen felgyűlt szennyeződést és port a terminálokról Amennyiben nem ez hibás működést okozhat Az elhasznált akkumulátor megsemmisítése FIGYELMEZTETÉS Ne dobja ki az elhasznált akkumulátort Az akkumulátor...

Page 334: ...yanta a pengén Helytelen penge a munka típusához Gyanta a pengén ami hibás adagolást okoz A penge nem emelkedik vagy az ütköző szabadon mozog Az anyag visszarúgja a pengét A gép túlzottan vibrál Hasító kés nincs a pengéhez igazítva Fa adagolása védőrács nélkül Hasító kés nincs a helyén Tompa penge A kezelő elengedi az anyagot mielőtt ez elhagyná a fűrészpengét A gérszögskála záró gomb nincs megszo...

Page 335: ...z akkumulátort és az USB eszközt egyszerre töltik Ez nem egy meghibásodás Amikor az akkumulátor kapacitása elér egy bizonyos szintet akkor az USB töltése automatikusan megkezdődik Az akkumulátor fennmaradó kapacitása nagyon kicsi Az akkumulátor töltése hosszú ideig tart Töltse beltérben vagy más meleg helyen az akkumulátort Kerülje el a töltőnyílások eltömődését A javítás érdekében vegye fel a kap...

Page 336: ...proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem 3 Bezpečnost osob a Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Vždy n...

Page 337: ...ovat nepředvídatelné chování které může vést k požáru výbuchu nebo nebezpečí zranění f Nevystavujte akumulátorový zdroj ani nástroj ohni nebo nadměrné teplotě Vystavení ohni nebo teplotě nad 130 C může způsobit výbuch g Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nenabíjejte akumulátorový zdroj ani nástroj mimo rozsah teplot uvedených v pokynech Nesprávný způsob nabíjení nebo nabíjení při teplotách mi...

Page 338: ...dpojte zástrčku a odstraňte příčinu zaseknutí Zaseknutí pilového kotouče obrobkem může způsobit zpětný ráz nebo zablokování motoru k Za chodu pily nikdy neodstraňujte odřezky a materiál Odřezky se mohou usadit mezi pilovým kotoučem a dorazovou lištou nebo v ochranném krytu a po jejich odstranění může dojít ke vtažení vašich prstů do pilového kotouče Než začnete odstraňovat materiál musíte pilu vyp...

Page 339: ...latý Pilové kotouče které nejsou vhodné k montážním dílům pily házejí a vedou ke ztrátě kontroly h Nikdy nepoužívejte poškozený nebo nesprávný materiál k montáži kotouče jako jsou příruby podložky šrouby nebo matice Tento montážní materiál pilového kotouče byl speciálně navržen pro vaši pilu její bezpečný provoz a optimální výkon i Nikdy nestoupejte na pokosovou pilu s kotoučem a nepoužívejte stůl...

Page 340: ...abnormality během používání nabíjení nebo skladování okamžitě vyjměte akumulátor z přístroje či nabíječky a přestaňte jej používat 12 Akumulátor nepotápějte ani nenechte vniknout dovnitř žádné tekutiny Vniknutí vodivých kapalin jako je voda může způsobit poškození s následkem požáru nebo výbuchu Akumulátor skladujte na chladném suchém místě stranou od vznětlivých a hořlavých předmětů Je nutné se v...

Page 341: ...áčko pod deskou pracovního stolu na přední straně skříně zajistí nastavení úhlu kotouče Ruční kolečko pro nastavení výšky sklonu Toto ruční kolečko je umístěno na přední straně skříně a slouží ke spouštění a zvedání kotouče pro seřízení nebo výměnu kotouče Ruční kolečko také usnadňuje nastavení úhlu pokosu Aretační páčka dorazového vedení Tato páčka pod deskou pracovního stolu na pravé straně pily...

Page 342: ...Řezání obrobku v úhlu jiném než 90 ke kotouči Neprůchozí řezání Řezání při kterém kotouč neprochází celou tloušťkou obrobku Průchozí řezání Řezání při kterém kotouč prochází celou tloušťkou obrobku Pouze rukou Řezání při kterém obrobek není podáván dorazem pokosem nebo jinou pomůckou S touto pilou v žádném případě neřežte pouze rukou UPOZORNĚNÍ Následující text obsahuje symboly které jsou použity ...

Page 343: ...rázu v uložené poloze E Sestava výstupní podpěry F Sestava bočního dorazu v uložené poloze G Posouvací nástroj v uložené poloze H Klíč na kotouč I Šestihranný klíč 4mm J Šestihranný klíč 2 5mm VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ obr 3 V PRODEJI SAMOSTATNĚ A Baterie BSL36 18 B Nabíječka UC18YSL3 14 4V 18V C Kryt baterie číslo kabelu 329897 D Sestava stojanu číslo kabelu 376510 Volitelné příslušenství podléhá z...

Page 344: ...ze 4 Pokyny pro vyjmutí vložení zarovnání stolového zařízení obr 5a 5b UPOZORNĚNÍ Stolové zařízení musí být v rovině se stolem pily Pokud je stolové zařízení příliš vysoko nebo příliš nízko může se obrobek zadrhnout na nerovném okraji což může mít za následek zaseknutí nebo zpětný ráz a vážné zranění UPOZORNĚNÍ Při vyjímání nebo vkládání stolového zařízení dbejte na to aby nedošlo k nárazu do pilo...

Page 345: ...saďte stolové zařízení UPOZORNĚNÍ Pokud byla vnitřní příruba pilového kotouče sejmuta nainstalujte ji před umístěním pilového kotouče na trn Pokud tak neučiníte může dojít k nehodě 7 Instalace západek proti zpětnému rázu obr 8a 8b Západky proti zpětnému rázu by měly být instalovány pouze pro průchozí řezy UPOZORNĚNÍ Ihned po dokončení řezání při kterých nejsou západky proti zpětnému rázu vyžadován...

Page 346: ...aně pilového kotouče Polohovací šrouby 61 poloha C slouží pro rozpěrný klín na levé straně pilového kotouče Obr 11b Zarovnejte otvory dorazu 62 s polohovacími šrouby vpředu a vzadu na vedení Zatlačte otvory 62 dolů na polohovací šrouby a zajistěte boční doraz na místě zatlačením aretačních páček bočního dorazu 5 dolů Zajistěte aretační páčku dorazového vedení 34 POZOR Rozpěrný klín musí být umístě...

Page 347: ...méně nekontrolovaných částic Používejte odsávací jednotku a nebo čističe vzduchu Udržujte dobré větrání pracoviště Udržujte čistotu pomocí vysavače Nezametejte ani nefoukejte Tím se víří prach Ochranný oděv osajte nebo vyperte Neofukujte neprašte ani nekartáčujte Tím se víří prach Dodržujte příslušné pokyny pro váš materiál personál použití a místo aplikace např předpisy o bezpečnosti a ochraně zd...

Page 348: ...ípadě nechte akumulátor nejprve vychladnout a poté zahajte nabíjení Pokud kontrolka prudce bliká v intervalech 0 2 sekundy zkontrolujte zda nejsou v konektoru baterie v nabíječce cizí předměty a pokud ano odstraňte je Pokud uvnitř nejsou žádné cizí předměty pravděpodobně se jedná o poruchu akumulátoru nebo nabíječky Obraťte se na autorizované servisní středisko Protože vestavěnému mikropočítači tr...

Page 349: ...kotouče s výjimkou neprůchozích řezů Zanedbání tohoto pokynu může mít za následek vážné zranění osob 1 Způsoby použití Toto nářadí lze používat pro níže uvedené účely Přímé řezání například příčný řez přířezy pokosový řez a složený řez Truhlářství a práce se dřevem POZNÁMKA Tato pokosová pila s kotoučem je určena pouze k řezání dřeva a výrobků ze dřeva V žádném případě neřežte kovy cementové desky...

Page 350: ...nových ručiček abyste ji bezpečně dotáhli Zvedněte kotouč 24 otočením knoflíku nastavení výšky 11 na ručním kolečku pro nastavení výšky sklonu 10 ve směru hodinových ručiček Spusťte kotouč otáčením knoflíku nastavení výšky 11 proti směru hodinových ručiček Zkontrolujte zda kotouč 24 umístěn ve správné výšce UPOZORNĚNÍ Po nastavení hloubky kotouče se ujistěte že je horní kryt pilového kotouče na sv...

Page 351: ...používat posouvací nástroj nikoli ruku Při použití posouvacího nástroje musí být zadní konec desky hranatý Posouvací nástroj by proti nerovnému konci mohl sklouznout nebo vytlačit obrobek z dorazu což může způsobit zpětný ráz a vážné zranění Posouvací nástroj lze uložit do úložného prostoru 35 UPOZORNĚNÍ Vždy když je doraz 150 mm nebo méně od kotouče používejte posouvací nástroj s úzkým dorazem 8 ...

Page 352: ...ka zůstala v bezpečné vzdálenosti od pilového kotouče 18 Provedení pokosového řezu obr 29 Odstraňte boční doraz Nastavte správnou hloubku kotouče pro obrobek Nastavte stupnici sklonu 18 na požadovaný úhel a utáhněte aretační knoflík 15 Před zapnutím pily se ujistěte že se dřevo nedotýká kotouče Zapněte pilu Před zasunutím obrobku do pilového kotouče nechte kotouč roztočit na plné otáčky Ruka nejbl...

Page 353: ...brobkem Dávejte pozor na vystavený kotouč na začátku a na konci každého řezu abyste předešli riziku zranění UPOZORNĚNÍ V žádném případě při řezání nepodávejte dřevo rukama například při drážkování Vždy používejte posouvací bloky posouvací nástroje a nebo přítlačný hřeben abyste se omezilo riziko vážného zranění UPOZORNĚNÍ Kromě této části o neprůchozích řezech si přečtěte příslušnou část která pop...

Page 354: ... zpět Zanedbání tohoto pokynu může mít za následek vážné zranění 2 Nastavení pokosu obr 37a 37b Tato pila má kladné dorazy pomocí kterých lze rychle nastavit pilový kotouč do úhlu 90 0 nebo 45 vůči stolu Nastavení úhlu pily bylo seřízeno ve výrobním závodě a pokud není poškozeno při přepravě nemělo by během montáže vyžadovat nastavení Po intenzivním používání může být nutné je zkontrolovat Pokyny ...

Page 355: ...í při běžném používání Aby bylo zajištěno že budou použity pouze originální náhradní díly smí veškerý servis jiné než běžné údržby provést POUZE autorizované servisní středisko HiKOKI POZNÁMKA Změna specifikací bez předchozího upozornění společností HiKOKI vyhrazena 4 Údržba a kontrola UPOZORNĚNÍ Abyste se zabránilo nehodě nebo zranění vždy před provedením jakékoli údržby nebo kontroly tohoto nást...

Page 356: ...otoučem Rozpěrný klín není správně zarovnán s kotoučem Tupý kotouč Kotouč je nainstalován obráceně Ostří kotouče je znečištěné nebo není správně ohraněno Nevhodný kotouč pro prováděnou činnost Ostří kotouče je znečištěné nebo není správně ohraněno což způsobuje nepravidelné podávání Kotouč působí zpětné odleto vání materiálu Stroj nadměrně vibruje Rozpěrný klín není správně zarovnán s kotoučem Pod...

Page 357: ...asného nabíjení baterie a USB zařízení se náhle nabíjení USB zařízení přeruší Nejedná se o závadu Nabíječka přeruší USB nabíjení na dobu zhruba 5 sekund zatímco kontroluje zda se baterie úspěšně plně nabila Baterie se plně nabila Za současného nabíjení baterie a USB zařízení se nabíjení USB zařízení nezahájí Nejedná se o závadu Když kapacita baterie dosáhne určité úrovně zahájí se USB nabíjení aut...

Page 358: ...TULUI REZIDUAL RCD Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare 3 Siguranţa personală a Păstraţi vă vigilenţa aveţi grijă la ceea ce faceţi și urmaţi ceea ce vă dictează simţul practic atunci când folosiţi o unealtă electrică Nu utilizaţi o unealtă electrică când sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul acţionării uneltelo...

Page 359: ...u alte obiecte metalice mici care ar putea realiza conectarea terminalelor setului de acumulatori Scurtcircuitarea terminalelor acumulatorilor poate provoca arsuri sau incendii d În cazul exploatării abuzive din acumulatori poate ieși lichid evitaţi contactul cu acest lichid În cazul unui contact accidental spălaţi cu apă În cazul contactului cu ochii consultaţi un medic Lichidul care iese din acu...

Page 360: ... de împingere deteriorată se poate rupe provocând alunecarea mâinii în discul fierăstrăului g Nu efectuaţi nicio operaţiune cu mâna liberă Folosiţi întotdeauna fie rigla de ghidare fie suport pentru tăiere înclinată pentru poziţionarea și ghidarea piesei de prelucrat Cu mână liberă înseamnă folosirea mâinilor pentru a sprijini sau a ghida piesa de prelucrat în locul unei rigle de ghidare pentru tă...

Page 361: ...strău cu dinţi crăpaţi sau rupţi Discurile de fierăstrău ascuţite și reglate corespunzător reduc la minimum blocarea oprirea și reculul 4 Avertizări privind procedura de operare a Fierastrau circular cu masa a Opriţi fierăstrăul circular cu masă și deconectaţi acumulatorul la îndepărtarea inserţiei pentru masă la schimbarea discului de fierăstrău sau la efectuarea de ajustări la cuţitul de despica...

Page 362: ...privind precauţia AVERTISMENT Pentru a împiedica apariţia scurgerilor la acumulator a generării de căldură emisiilor de fum exploziei și aprinderii vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie 1 Asiguraţi vă că pe acumulator nu se strânge șpan și nici praf În timpul lucrului asiguraţi vă că pe acumulator nu cade șpan și nici praf Asiguraţi vă că șpanul și praful care cad pe scula electri...

Page 363: ...înţelegerea informaţiilor cu privire la unealtă și a celor din acest manual de operare precum și o cunoaștere a proiectului pe care încercaţi să l realizaţi Înainte de utilizarea acestui produs familiarizaţi vă cu toate caracteristicile de operare și cu regulile de siguranţă Clichete anti recul Reculul este un pericol în care piesa de prelucrat este aruncată înapoi către operator Dinţii de pe clic...

Page 364: ...ste montat un disc sau este montată o unealtă de tăiere Masă de lucru Suprafaţa pe care se află piesa de prelucrat in timpul efectuării unei operaţiuni de taiere Urmă de tăietură Materialul îndepărtat de disc dintr o tăietură de decupare sau din fanta produsă de disc într o tăietură fără decupare sau într una parţială Tija de împingere Este necesar să se folosească o tijă de împingere pentru opera...

Page 365: ...minează Acumulatorul este încărcat peste 75 Luminează Acumulatorul este încărcat între 50 75 Luminează Acumulatorul este încărcat între 25 50 Luminează Acumulatorul este încărcat mai puţin de 25 Clipeşte Acumulatorul este aproape descărcat Reîncărcaţi acumulatorul cât mai curând posibil Clipeşte Furnizarea de energie este oprită datorită temperaturii ridicate Îndepărtaţi acumulatorul din sculă și ...

Page 366: ...la nevoie AVERTISMENT Scoateţi spuma poliuretanică de protecţie dintre carcasa fierăstrăului și motor AVERTISMENT Utilizarea de atașamente sau de accesorii care nu sunt enumerate în acest manual ar putea fi periculoasă și ar putea provoca vătămări personale grave AVERTISMENT Nu încercaţi să modificaţi această unealtă sau să creaţi accesorii nerecomandate pentru utilizarea cu această unealtă Orice ...

Page 367: ...glare a înălţimii 11 în sensul acelor de ceasornic Blocaţi discul rotind pârghia de blocare a tăierii înclinate 12 în sensul acelor de ceasornic Deblocaţi butonul rotativ de blocare cuţit de despicare 41 rotindu l în sensul acelor de ceasornic Prindeţi cuţitul de despicare 2 și trageţi spre partea dreaptă a fierăstrăului pentru a l elibera de știftul de blocare acţionat cu arc Poziţionaţi cuţitul ...

Page 368: ...ecul pentru a vă asigura că acesta este fixat de cuţitul de despicare AVERTISMENT Trageţi ușor în sus de clichetele anti recul pentru a vă asigura că acestea sunt blocate pe poziţie Asiguraţi vă că clichetele anti recul se mișcă liber și că nu sunt blocate în fanta inserţiei pentru masă AVERTISMENT Aveţi deosebită atenţie atunci când tăiaţi produse din lemn cu suprafaţă alunecoasă deoarece este po...

Page 369: ...are pentru tăiere paralelă cu fibra situată în dreapta discului Șurub de poziţie poziţia C Începeţi cu capătul 0 până la capătul de 440 mm Rigla de ghidare pentru tăiere paralelă cu fibra situată în stânga discului 11 Instalarea suportului pentru tăiere înclinată Fig 12a 12b Suportul pentru tăiere înclinată 18 poate fi instalat pe fiecare canelură pentru suportul de tăiere înclinată 37 pe oricare ...

Page 370: ...nu suflaţi Aceste acţiuni vor ridica praful Aspiraţi vă sau spălaţi vă îmbrăcămintea de protecţie Nu suflaţi nu bateţi și nu periaţi Aceste acţiuni vor ridica praful Respectaţi îndrumările relevante pentru materialul personalul cererea și locul de aplicare de ex reglementări privind sănătatea și securitatea în muncă eliminarea 14 Metoda de scoatere și de instalare a bateriei Fig 15 Modul de instal...

Page 371: ... a răcit PRECAUŢIE Dacă acumulatorul este încărcat cât timp este încălzit din cauză că a fost lăsat o perioadă lungă de timp întrun loc expus la lumina directă a soarelui sau pentru că acumulatorul tocmai a fost folosit indicatorul luminos de încărcare se aprinde timp de 0 3 secunde nu luminează timp de 0 3 secunde se stinge pentru 0 3 secunde Într un astfel de caz lăsaţi mai întâi acumulatorul să...

Page 372: ...ie de recul și poate răni operatorul AVERTISMENT Dacă acest fierăstrău produce un zgomot necunoscut sau dacă vibrează excesiv încetaţi imediat funcţionarea opriţi unitatea și scoateţi acumulatorul până când problema a fost localizată și corectată Dacă problema nu poate fi identificată contactaţi un centru de service de la o fabrică HiKOKI sau un centru de service autorizat HiKOKI AVERTISMENT Inser...

Page 373: ...crat care este răsucită prezintă noduri este deformată sau nu are o muchie dreaptă pentru a o ghida cu un suport pentru tăiere înclinată sau de a lungul riglei de ghidare O piesă de prelucrat deformată cu noduri sau răsucită este instabilă și provoacă alinierea greșită a profilului cu discul de fierăstrău blocare și recul Nu tăiaţi niciodată mai mult de o piesă de prelucrat stivuită vertical sau o...

Page 374: ... alunece sub rigla de ghidare NOTĂ Dacă rigla îngustă de ghidare nu este necesară așezaţi o întotdeauna în poziţia C așa cum se indică Fig 22c NOTĂ Rigla îngustă de ghidare 3 pentru tăierea unei piese de lucru înguste poate oferi mai mult spaţiu pentru o tijă de împingere fără a îndepărta apărătoarea discului Buton de reglare Fig 22d Butonul de reglare permite ajustări mai mici la setarea riglei d...

Page 375: ...u mână liberă tăieturi fără suport pentru tăiere înclinată sau fără riglă de ghidare pentru tăiere paralelă cu fibra Piesele de prelucrat fără ghidare pot conduce la rănire gravă AVERTISMENT Nu efectuaţi niciodată tăieturi fără apărătoarea discului pe poziţie Nerespectarea acestei instrucţiuni ar putea provoca vătămări corporale grave 13 Recomandări privind tăierea Profilul tăietura efectuată de d...

Page 376: ... a scoate piesa de prelucrat 19 Realizarea unei tăieturi perpendiculare pe fibră la un anumit unghi Fig 30 Scoateţi rigla de ghidare pentru tăiere paralelă cu fibra Deblocaţi maneta de blocare tăiere înclinată Ajustaţi unghiul de înclinare la setarea dorită Blocaţi maneta de blocare tăiere înclinată Setaţi discul la adâncimea corectă pentru piesa de prelucrat Reglaţi suportul pentru tăiere înclina...

Page 377: ...RTISMENT Pentru a reduce riscul de vătămare corporală gravă atunci când efectuaţi tăieturi fără decupare respectaţi toate avertismentele și instrucţiunile enumerate mai jos în plus faţă de cele enumerate mai sus pentru tăierea relevantă fără decupare AVERTISMENT Atunci când efectuaţi o tăietură fără decupare discul este acoperit de piesa de prelucrat în majoritatea timpului cât durează tăierea Ave...

Page 378: ...caţi maneta de blocare a șinelor riglei de ghidare 34 și notaţi măsurarea de pe scala pentru tăiere paralelă cu fibra Mutaţi rigla de ghidare înapoi și rotiţi pătratul de încadrare 76 la 180 pentru a verifica cealaltă parte Dacă cele două măsurători nu sunt identice slăbiţi șuruburile de poziţionare 61 de pe tijele de prelungire apoi aliniaţi le Strângeţi din nou șuruburile de poziţionare cu cheia...

Page 379: ...mulatorul AVERTISMENT NU permiteţi în niciun moment ca lichidul de frână benzina produsele pe bază de petrol uleiurile penetrante etc să intre în contact cu piesele din plastic Substanţele chimice pot deteriora pot slăbi sau pot distruge plasticul AVERTISMENT Asiguraţi vă că apărătoarea discului este reinstalată imediat după efectuarea oricărei operaţiuni de întreţinere care necesită scoaterea ace...

Page 380: ...ărţi interne AVERTISMENT Pentru a evita rănirea dintr o pornire accidentală opriţi întrerupătorul și scoateţi bateria din corpul principal înainte de a efectua vreo ajustare Toate reparaţiile electrice sau mecanice trebuie efectuate numai de tehnicieni de service calificaţi Contactaţi un Centru de service autorizat HiKOKI Contactaţi un Centru de service autorizat HiKOKI dacă din orice motiv motoru...

Page 381: ...or sale interne Ventilatorul de răcire nu funcţionează Discul nu se ridică sau nu se înclină în mod liber Material aruncat înapoi de la disc Cuţitul de despicare nu este aliniat corect cu discul Alimentarea cu stoc fără rigla de ghidare pentru tăiere paralelă cu fibra Cuţitul de despicare nu este pe poziţie Cuţit tocit Operatorul dă drumul materialului înainte să treacă de discul de fierăstrău But...

Page 382: ...aţi capitolele PIESE DEZASAMBLATE și ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Repararea modificarea și inspectarea uneltelor electrice HiKOKI trebuie să fie realizate de un Centru de service autorizat HiKOKI Pentru exploatarea și întreţinerea uneltelor electrice trebuie respectate reglementările și standardele de siguranţă prevăzute în fiecare ţară GARANŢIE Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu ...

Page 383: ...anjšate tveganje pred električnim udarom 3 Osebna varnost a Med upravljanjem električnega orodja bodite pozorni spremljajte kaj delate in uporabljajte zdravo pamet Električnega orodja ne uporabljajte ko ste utrujeni ali pod vplivom drog alkohola in zdravil Med upravljanjem električnega orodja je dovolj že trenutek nepozornosti da pride do težje telesne poškodbe b Uporaba osebne varovalne opreme Ve...

Page 384: ...povzročijo lahko požar eksplozijo ali poškodbe f Baterijskega vložka ali orodja ne izpostavljajte požaru ali prekomerni temperaturi Izpostavljenost požaru ali temperaturi nad 130 C lahko povzroči eksplozijo g Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in baterijskega vložka ali orodja ne napolnite zunaj temperaturnega območja določenega v navodilih Nepravilno polnjenje ali polnjenje pri temperaturah zu...

Page 385: ...o privede do povratnega sunka ali zaduši motor k Med delovanjem žage ne poskušajte odstraniti dele odrezanega materiala Material se namreč lahko zatakne med ograjo ali v notranjost varovala rezila žage rezilo žage pa lahko vaše prste potegne vase Izklopite žago in počakajte da se rezilo v celoti zaustavi Nato odstranite material I Če vzdolžno režete obdelovance ožje od 2 mm uporabite pomožno ograj...

Page 386: ...e rezila ustrezne velikosti in oblike diamantna in okrogla za luknje gredi Pri rezilih žage ki se ne ujemajo z vgradno opremo žage bo prihajalo do odklonov in izgube nadzora h Nikoli ne uporabljajte poškodovanih ali nepravilnih vgradnih priključkov rezila žage kot so prirobnice objemke rezila žage zatiče in matice Vgradni priključki so bili posebno izdelani za vašo žago za varno delovanje in optim...

Page 387: ... ne boste obiskali zdravnika lahko tekočina povzroči težave z očmi 2 V primeru da tekočina pride v stik s kožo ali oblačili jih takoj operite s čisto vodo Obstaja možnost da lahko to povzroči draženje kože 3 Če opazite rjo čuden vonj pregrevanje razbarvanje deformacijo in ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu OPOZORILO Če v pri...

Page 388: ...da vodila ograje pomaknete v levo Vodilo za izhodno podajanje Vodilo za izhodno podajanje na zadnji strani orodja upravljavcu zagotavlja dodatno podporo pri rezanju dolgih obdelovancev Merilnik jerala Z merilnikom jerala poravnate leseni blok za navzkrižni rez Preprost indikator prikazuje točen kot zajeralnega reza z morebitnimi ustavitvami pri 0 22 5 in 45 Utori merilnika jerala Merilnik jerala s...

Page 389: ...hod je prekinjen zaradi napake ali okvare Težava je lahko baterija zato se obrnite na prodajalca OPOZORILO Za napravo so uporabljeni naslednji prikazani simboli Prepričajte se da jih razumete preden pričnete z delom Obvezno preberite uporabniški priročnik da boste zmanjšale možnost poškodb Vedno nosite zaščito za oči C 3610DRJ X Akumulatorska stabilna žaga Vedno nosite zaščito za sluh Nevarnost Ne...

Page 390: ...e da se med prevozom ni prelomilo oz poškodovalo Embalažnega materiala ne zavrzite dokler v celoti ne pregledate orodja in ga temeljito preskusite Žaga je tovarniško nastavljena za natančno rezanje Po sestavljanju žage preverite njeno natančnost delovanja Če so se med prevozom spremenile nastavitve si oglejte posebne postopke navedene v tem uporabniškem priročniku Če manjka kateri koli del ali je ...

Page 391: ...itno rezilo mora biti pomaknjeno v najvišji položaj če želite pritrditi zatikala za preprečevanje povratnih sunkov in varovala rezila za vse popolne reze SREDNJI položaj je namenjen za delne reze z odstranjenimi varovalom rezila in zatikali za preprečevanje povratnih sunkov Namestitev zaščitnega rezila za popolne reze Izklopite žago in odstranite akumulatorski sklop Odstranite vstavek mize Kot žag...

Page 392: ...a sunka 1 postavite v režo A 48 kot je navedeno na zaščitnem rezilu 2 Zatikala za preprečevanje povratnega sunka 1 potisnite navzdol da se zaskočijo Prav tako potisnite navzdol gumb za sprostitev 47 da vstavite zatič 50 v luknjo 51 kot je navedeno na zaščitnem rezilu 2 POZOR Sestav z zatikali za preprečevanje povratnega sunka povlecite nazaj navzgor in ga pritrdite na zaščitno rezilo OPOZORILO Zat...

Page 393: ...ani in v zadnjem delu žage ki sta bili posebno oblikovani za pripomočke žage vzporedno vodilo 4 varovalo rezila 23 potisno palico 8 ključe rezila 20 zatikala za preprečevanje povratnega sunka 1 in merilo jerala 18 Ko jih ne uporabljate pripomočke ustrezno shranite 13 Priključitev sistema za zbiranje prahu slika 14 Vrata za vsesavanje prahu 29 z velikostjo notranji ø 35 mm zunanji ø 40 mm se nahaja...

Page 394: ...hno sveti Neprekinjeno brenčanje okoli 6 sekund Baterija Vrsta baterije Napetost polnjena Napetost polnjenja Polnilni tok V A 5 2 V 14 4 4 celice 8 celice 5 celice 10 celice 10 celice Serija BSL14xx Serija BSL18xx Večvoltna serija UC18YSL3 Li ion 0 C 50 C 18 min Temperature pri katerih se lahko baterija polni Čas polnjenja pribl pri 20 C BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL...

Page 395: ...ežjo telesno poškodbo izklopite in odstranite akumulator preden se lotite nastavitvenih del ali odstranjevanja nameščanja pripomočkov oz dodatkov Nenameren zagon naprave lahko privede do telesnih poškodb OPOZORILO Preden uporabite žago vedno preverite naslednje VEDNO nosite ustrezno zaščito za oči in sluh ter pripomočke za dihanje Rezilo je čvrsto pritrjeno Kot roba in ročica za zaklep vodil ograj...

Page 396: ... OPOMBA Upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe s katerimi boste preprečili povratni sunek Nikoli ne stojte vzporedno z rezilom žage Vedno se postavite tako da ste na isti strani rezila žage kot vodilo Povratni sunek lahko obdelovanec požene z visoko hitrostjo proti osebi ki stoji tik pred in vzporedno z rezilom žage Nikoli ne segajte nad zadnjo stran rezila žage ali proti njej da bi povlekli oz...

Page 397: ... vodil ograje Ozko vodilo slika 22b 22c Če za usmerjanje obdelovanca ki se razteza čez delovno mizo uporabite ozko vodilo 3 zavrtite ozko vodilo 3 kot je prikazano na sliki slika 22b in ga pritrdite v spodnjem položaju A pri sprednji in zadnji reži Če za rezanje ozkega obdelovanca uporabite ozko vodilo 3 zavrtite ozko vodilo 3 kot je prikazano na sliki slika 22b in ga pritrdite v zgornjem položaju...

Page 398: ...povzročijo težje telesne poškodbe OPOZORILO Nikoli ne izvajajte celovitih rezov če varovalo rezila ni nameščeno Če tega navodila ne upoštevate lahko pride do telesne poškodbe 13 Napotki pri rezanju Zareza rez ki ga rezilo naredi v lesu bo širša od rezila zaradi preprečevanja pregrevanja ali zaskočitve Pri merjenju lesa pustite prostor še za zarezo Prepričajte se da zarežete na odpadni strani meril...

Page 399: ...ezilo nastavite na pravilno globino obdelovanca Za rez na želeni razdalji od rezila odklenite ročico za zaklep vodil ograje 4 Zaklenite ročico za zaklep vodil ograje Preden vklopite žago se prepričajte da les ni v neposredni bližini rezila Pri vzdolžnem rezanju dolgega obdelovanca podrsnite vodilo za izhodno podajanje in ga v celoti razprite Vklopite žago Obdelovanec postavite plosko na mizo tako ...

Page 400: ...ko in vijak 25 Več informacij o indikatorju napolnjenosti akumulatorja slika 35 Če želite preveriti preostalo zmogljivost akumulatorja pritisnite stikalo za indikator napolnjenosti akumulatorja 74 da prižgete lučko indikatorja slika 35 tabela 1 Indikator se ugasne po približno treh sekundah po tem ko ste pritisnili stikalo za indikator napolnjenosti akumulatorja 74 Lučka indikatorja napolnjenosti ...

Page 401: ... najdete ga desno od linije roba na sprednjem delu in ga nato nastavite na 45 Ko je rezilo nastavljeno na 45 počasi obračajte zaustavitveni vijak pri 45 79 dokler ne začutite upora Rezilo za nekoliko fasetirajte od 45 in nato nazaj do zaustavitve Ponovno izmerite kot in po potrebi ponovite prilagoditev zaustavitve dokler se rezilo ne ustavi pri 45 POZOR Za lažjo uporabo se rob mora ustaviti pri 45...

Page 402: ...tor za vnovično polnjenje Akumulator je mogoče reciklirati Ob koncu življenjske dobe izdelka akumulatorja različne državne in lokalne zakonodaje prepovedujejo zavrženje akumulatorja med gospodinjske odpadke Več podrobnosti o možnostih recikliranja ali pravilnega odstranjevanja med odpadke v svojem okolju izveste pri lokalnem obratu pristojnem za zbiranje odpadkov 5 Shranjevanje Po uporabi orodja p...

Page 403: ...amenjajte rezilo Očistite tabelo s terpentinovo in jekleno volno Preberite razdelek Poravnava vzporednega vodila z rezilom Izberite drug kos lesa Zaščitno rezilo poravnajte z rezilom Zaščitno rezilo ni pravilno poravnano z rezilom Rezilo je topo Rezilo je vpeto v obratni smeri Na rezilu je guma ali smola Neustrezno rezilo za dano opravilo Guma ali smola na rezilu povzročate nepredvidljivo podajanj...

Page 404: ...eže določeno raven se samodejno prične polnjenje USB Preostala zmogljivost baterije je zelo nizka Pripomočki za to napravo so navedeni na strani 3 preberite poglavji NEPRITRJENI DELI in IZBIRNI PRIPOMOČKI POZOR Popravila modifikacije in preglede električnih orodij podjetja HiKOKI lahko izvaja samo pooblaščeni servisni center podjetja HiKOKI Pri delovanju in vzdrževanju električnih orodij je treba ...

Page 405: ... vo vlhkom prostredí používajte prívod elektrického prúdu chránený ZARIADENÍM PRE ZVYŠKOVÝ PRÚD RCD Používanie RCD znižuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 3 Osobná bezpečnosť a Pri používaní elektrického náradia zostaňte pozorný sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte zdravý rozum Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka ...

Page 406: ... môže mať za následok popáleniny alebo požiar d Pri nesprávnych podmienkach používania môže dôjsť k unikaniu kvapaliny z akumulátora Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou Ak kvapalina zasiahne oči opláchnite ich vodou a vyhľadajte lekársku pomoc Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny e Nepoužívaj...

Page 407: ...7 Slovenčina i Dlhé a alebo široké obrobky udržiavajte vo vodorovnej polohe pomocou prídavnej podpery obrobku k zadnej a alebo bočnej strane stola píly Dlhý a alebo široký obrobok má tendenciu otáčať sa po okraji stola čo spôsobuje stratu kontroly nad ovládaním uviaznutie pílového kotúča a spätný náraz j Posúvajte obrobok rovnomerným tempom Obrobok neohýbajte ani neskrúcajte Ak dôjde k zaseknutiu ...

Page 408: ...ť zaistená Pokosová píla s kotúčom ktorá nie je správne zaistená sa môže posúvať alebo prevrátiť f Pred zapnutím Pokosová píla s kotúčom odstráňte zo stola náradie zvyšky dreva atď Rozptýlenie alebo potenciálne zaseknutie môžu byť nebezpečné g Vždy používajte pílové kotúče so správnou veľkosťou a tvarom kosoštvorcové verzus okrúhle otvorov pre osku Pílové kotúče ktoré sa nezhodujú s montážnym hard...

Page 409: ...arby deformáciám alebo k čomukoľvek neštandardnému batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať 12 Batériu neponárajte ani nedovoľte aby sa do nej dostali akékoľvek kvapaliny Vniknutie vodivej kvapaliny ako je napríklad voda môže spôsobiť poškodenie ktoré môže spôsobiť požiar alebo výbuch Batériu skladujte na chladnom suchom mieste mimo výbušných a horľavých predmet...

Page 410: ...če ktoré majú menšiu menovitú rýchlosť ako je rýchlosť tohto náradia Nedbanie na túto výstrahu môže viesť k zraneniu osôb VÝSTRAHA Dávajte pozor na svoje ruky Kotúč je ostrý Pri odstraňovaní alebo inštalácii kotúčov používajte pracovné rukavice Kryt kotúča Pri prerezávaní držte kryt vždy nad kotúčom Zaisťovacia páčka skosenia Táto páčka pod povrchom pracovného stola na prednej strane skrine zaisťu...

Page 411: ...ie vykonávané na obrobku v akomkoľvek uhle inom ako 90 vzhľadom na kotúč Neotvorený rez Každá operácia rezania pri ktorej kotúč nepresahuje cez celú hrúbku obrobku Priechodné rezanie Každá operácia rezania pri ktorej kotúč presahuje úplne celú hrúbku obrobku Voľnou rukou Vykonanie rezu bez toho aby bol obrobok vedený dorazovou lištou pokosovým dorazom alebo inou pomôckou S touto pílou nikdy nerobt...

Page 412: ... Zostava výstupnej podpery F Zostava pozdĺžnej dorazovej lišty v zloženej polohe G Prítlačný držiak v zloženej polohe H Kľúč na kotúč I 4mm imbusový kľúč J 2 5mm imbusový kľúč VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO Obr 3 PREDÁVA SA SAMOSTATNE A Batéria BSL36 18 B Nabíjačka UC18YSL3 14 4V 18V C Kryt batérie Kábel č 329897 D Zostava stojana Kábel č 376510 Voliteľné príslušenstvo sa môže zmeniť bez oznámenia ZOSTAV...

Page 413: ...ťovací gombík oddeľovača 41 jeho otočením v smere pohybu hodinových ručičiek Uchopte oddeľovač 2 a potiahnutím smerom k pravej strane píly ho uvoľnite z pružinového zaisťovacieho kolíka Umiestnite oddeľovač do najvyššej polohy tak aby sa pružinový zaisťovací kolík znova zasunul UPOZORNENIE Toto náradie je ťažké Aby ste predišli zraneniu chrbta zdvíhajte cez nohy nie chrbát a v prípade potreby vyhľ...

Page 414: ...mocou kľúčov na kotúč ju pevne utiahnite NEUŤAHUJTE PRÍLIŠ UPOZORNENIE Krúžok s vonkajším priemerom 30 mm je namontovaný na osku z výroby VÝSTRAHA Veľká plochá plocha vonkajšej príruby kotúča je obrátená k pílovému kotúču a pílový kotúč 24 je pevne usadený na vnútornú prírubu kotúča 42 VÝSTRAHA Pílový kotúč 24 musí byť zarovnaný s oddeľovačom 2 a zabezpečovať medzeru 3 až 8 mm medzi zubami kotúča ...

Page 415: ...la a do konzol predlžovacích rúrok ktoré sú umiestnené pod pracovným stolom Postavte výstupnú podperu 22 Zaskrutkujte zaisťovacie gombíky 60 do otvorov pod pracovným stolom a utiahnite ich Zaskrutkujte dve dorazové skrutky 58 do otvorov umiestnených na koncoch predlžovacích tyčí 59 a dotiahnite ich 10 Inštalácia pozdĺžnej dorazovej lišty Obr 11a 11c Zaisťovaciu páčku koľajníc dorazovej lišty 34 od...

Page 416: ...ukladaniu v okolí Použite dodávaný systém na zber prachu a vhodnú odsávaciu jednotku Tým sa zaistí že sa do pracovného prostredia uvoľní menej nekontrolovaných častíc Použite odsávaciu jednotku a alebo čističe vzduchu Udržujte dobré vetranie pracoviska Udržiavajte čistotu používaním vysávača Nezametajte ani nerozfúkavajte Tým sa rozvíri prach Povysávajte alebo vyperte svoj ochranný odev Neofukujte...

Page 417: ...ne po vychladnutí batérie Svieti na 0 3 sekundy Nesvieti 0 3 sekundy zhasne na 0 3 sekundy Mihoce sa FIALOVÁ Porucha batérie alebo nabíjačky Zasvieti na 0 1 sekundy Nesvieti 0 1 sekundy zhasne raz za 0 1 sekundy Prerušovaný zvuk signalizácie približne 2 sekundy Počas nabíjania Kontrolka nabíjania ČERVENÁ MODRÁ ZELENÁ FIALOVÁ Nabíjanie dokončené Bliká MODRÁ Kapacita batérie je menej ako 50 Svieti n...

Page 418: ...j lišty a že je dorazová lišta rovnobežne s čepeľou Pri krížovom rezaní je zaisťovací gombík pokosového dorazu pevne zatiahnutý Zostava krytu kotúča je riadne pripevnená a zostava západiek proti spätnému nárazu funguje VÝSTRAHA Aby sa znížilo riziko vážneho zranenia ak je vzdialenosť medzi pozdĺžnou dorazovou lištou a pílovým kotúčom menšia ako 150 mm musí sa použiť prítlačný držiak VÝSTRAHA Podáv...

Page 419: ...potiahnuť prsty do pílového listu Nikdy nedržte rezaný obrobok a netlačte naň proti rotujúcemu pílovému kotúču Tlačenie odrezaného kusu proti pílovému kotúču vytvorí stav na uviaznutie kotúča a spätný náraz Zarovnajte dorazovú lištu tak aby bola rovnobežne s pílovým kotúčom Nesprávne zarovnaná dorazová lišta pritlačí obrobok k pilovému kotúču a vytvorí spätný náraz Pri rezaní do slepých oblastí zo...

Page 420: ...IE Pri rezaní materiálu s hrúbkou 3 mm alebo menej používajte vždy pomocnú dorazovú lištu nie úzku dorazovú lištu aby ste zabránili pošmyknutiu materiálu pod dorazovú lištu POZNÁMKA Ak sa úzka dorazová lišta nevyžaduje vždy ju dajte do polohy C ako to je znázornené Obr 22c POZNÁMKA Úzka dorazová lišta 3 na rezanie úzkeho obrobku môže poskytnúť viac priestoru pre prítlačný držiak bez odstránenia kr...

Page 421: ...dreva treba brať ohľad na zárez Skontrolujte či sa zárez vytvára na výstupnej strane meracej línie Režte drevo vrchnou stranou nahor Pred vykonaním rezu vyklepte uvoľnené hrče Pre drevo ktoré vystupuj z píly vždy zaistite náležitú oporu 14 Vytváranie rezov Stojte mierne bokom od dráhy kotúča aby ste znížili riziko zranenia v prípade spätného nárazu Pri vykonávaní krížových pokosových skosených a k...

Page 422: ...pnite pílu Položte obrobok naplocho na stôl tak aby bola hrana zatlačená k pozdĺžnej dorazovej lište 4 Pred posunutím obrobku do kotúča nechajte kotúč rozbehnúť na maximálnu rýchlosť Akonáhle sa kotúč dostane do kontaktu s obrobkom na usmernenie použite ruku ktorá je najbližšie k pozdĺžnej dorazovej lište Dbajte na to aby okraj obrobku zostal v pevnom kontakte s pozdĺžnou dorazovou lištou aj s pov...

Page 423: ...térie 75 je najlepšie používať len ako usmerňujúcu informáciu pretože existujú malé rozdiely ako napríklad teplota okolia a stav batérie Ukazovateľ zostávajúcej energie batérie sa môže líšiť od tých ktoré sú vo výbave náradia alebo nabíjačky VÝSTRAHA Pred vykonaním akýchkoľvek úprav vyberte batériu a vypnite vypínač Ak tak neurobíte mohlo by to viesť k vážnemu zraneniu VÝSTRAHA Po vykonaní akýchko...

Page 424: ...vôli ľahkému používaniu by sa nastavenie skosenia malo zastaviť na 45 a 90 VÝSTRAHA Po vykonaní akýchkoľvek úprav ktoré si vyžadujú demontáž krytu kotúča a západiek proti spätnému nárazu ich nezabudnite ihneď namontovať späť Nedbanie na tento pokyn by mohlo viesť k vážnemu zraneniu 3 Nastavenie stupnicového indikátora pozdĺžnej dorazovej lišty Obr 38 Odmontujte západky proti spätnému nárazu a kryt...

Page 425: ...batériu do komunálneho odpadu Informácie o možnostiach recyklácie alebo správnej likvidácie získate u miestnych úradníkov pre pevný odpad 5 Skladovanie Po ukončení prevádzky náradia skontrolujte či sa vykonalo nasledujúce Vypínač je v polohe OFF VYP Batéria je vytiahnutá z elektrického náradia Keď náradie nepoužívate musíte ho držať uskladnené na suchom mieste s teplotou pod 40 C a mimo dosahu det...

Page 426: ...Pozrite si časť Nastavenie indikátora skosenia Pozrite si časť Zarovnanie pozdĺžnej dorazovej lišty s kotúčom Vymeňte za predpísaný kotúč Otočte kotúč Odmontujte kotúč a vyčistite ho terpentínovou a hrubou oceľovou vlnou Vymeňte kotúč Vyčistite stôl terpentínom a oceľovou vlnou Pozrite si časť Zarovnanie pozdĺžnej dorazovej lišty s kotúčom Vyberte iný kus dreva Zarovnajte oddeľovač s kotúčom Oddeľ...

Page 427: ...ého prostredia je veľmi nízka Ak sa otvory na nabíjačke zakryjú spôsobí to prehriatie vnútorných komponentov Ventilátor chladenia nefunguje Príslušenstvo tohto stroja je uvedené na strane 3 pozrite si kapitolu VOĽNÉ DIELY a VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO UPOZORNENIE Opravy modifi káciu a kontrolu zariadení HiKOKI musí vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI Pri prevádzke a údržbe ele...

Page 428: ... удължител подходящ за употреба на открито Използването на кабел подходящ за употреба на открито намалява риска от токов удар f Ако експлоатацията на електрически инструмент на влажно място е неизбежна използвайте УСТРОЙСТВО ЗА ЗАЩИТА СРЕЩУ ОСТАТЪЧЕН ТОК RCD Използването на RCD намалява риска от токов удар 3 Лична безопасност a Бъдете нащрек внимавайте какво правите и използвайте здрав разум когат...

Page 429: ...щане на инструмента сухи и чисти По тях не трябва да има масло или грес Хлъзгавите ръкохватки и повърхностите за захващане не позволяват безопасна работа с и контрол върху инструмента в случай че възникне неочаквана ситуация 1 Предупреждения свързани със защитата 5 Експлоатация и поддръжка на електрически инструменти захранвани от батерии а Зареждайте уредите само със зарядните устройства посочени...

Page 430: ...ката Ви към режещия диск и да доведе до сериозно нараняване б Подайте детайла към режещия диск само срещу посоката на въртене Подаването на обработвания детайл в същата посока в която се върти режещият диск над плота може да доведе до издърпване на обработвания детайл и на ръката Ви към режещия диск в Никога не използвайте регулируемия ъгломер за подаване на обработвания детайл по време на бичене ...

Page 431: ...ителят не е подравнен правилно той ще притисне обработвания детайл към режещия диск и ще доведе до обратен удар д Използвайте направляваща стяга за да насочвате обработвания детайл срещу плота и предпазителя когато правите непълни разрези като например фалцоване Направляващата стяга спомага за контролиране на обработвания детайл в случай на обратен удар е Бъдете изключително внимателни когато прав...

Page 432: ...нструмент й Уверете се че режещият диск е монтиран така че да се върти в правилната посока Не използвайте шлифовъчни дискове телени четки или абразивни дискове върху настолен циркуляр комплект със стойка Неправилното монтиране на режещия диск или използването на принадлежности които не се препоръчват може да причини сериозно нараняване к Използвайте само режещ диск 10 с ширина на прореза 2 8 mm и ...

Page 433: ...ледващи опити за зареждане 8 Не излагайте батерията на високи температури или налягане не поставяйте в микровълнова фурна сушилня или контейнери под високо налягане 9 При установяване на теч или неприятна миризма от батерията не излагайте на въздействието на силна топлина или открити пламъци 10 Не използвайте батерията в мета където се генерира силно статично електричество 11 Ако батерията тече им...

Page 434: ... си Режещите дискове са остри Носете работни ръкавици когато сваляте или монтирате режещите дискове Предпазител на режещия диск Винаги дръжте предпазителя над режещия диск свален когато правите пълни разрези Лост за застопоряване на наклона Този лост под работния плот отпред на корпуса застопорява настройката за ъгъла на режещия диск Ръчно колело за регулиране на височината наклона Разположено отп...

Page 435: ...о на влакната или ширината на обработвания детайл Рязане под ъгъл Операция по рязане извършвана с обработвания детайл под ъгъл различен от 90 спрямо режещия диск Частичен разрез Всяка операция по рязане при която режещият диск не минава през цялата дебелината на детайла Пълен разрез Всяка операция по рязане при която режещият диск преминава през цялата дебелина на детайла Свободна ръка Правене на ...

Page 436: ...глобяване на предпазителя на режещия диск в позиция за съхранение Г Защитни палци в позиция за съхранение Д Модул на изходната поставка Е Сглобка на предпазителя против разкъсване в позиция за съхранение Ж Бутален прът в позиция за съхранение З Ключ за смяна на режещия диск И 4mm шестограм Й 2 5 mm шестограм ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ Фиг 3 ПРОДАВАТ СЕ ОТДЕЛНО A Батерия BSL36 18 B Зарядно устройство U...

Page 437: ...от или стойка за крака За тази цел в долната част на рамката на циркуляра са предвидени четири болтови отвора 38 Всеки от четирите монтажни отвора трябва да бъде надеждно закрепен с помощта на машинни болтове заключващи шайби и шестостенни гайки не са включени Болтовете трябва да бъдат с достатъчна дължина за да побират долната част на рамката на циркуляра заключващите шайби шестостенните гайки и ...

Page 438: ... да избегнете нараняване от случайно стартиране уверете се че превключвателят е в ИЗКЛЮЧЕНО положение и батерийният модул не е монтиран на Настолен циркуляр комплект със стойка Изключете циркуляра и извадете батерийния модул Завъртете бутона за регулиране на височината по посока на часовниковата стрелка за да повдигнете режещия диск до максимална височина Отстранете вложката Задайте ъгъл на режещи...

Page 439: ...рации които не са свързани с цялостно рязане и които изискват сваляне на предпазителя на режещия диск Ако не спазите това въведение може да причините сериозно нараняване Изключете циркуляра от контакта Задръжте бутоните 52 по един от двете страни на предпазителя на режещия диск и натиснете бутоните напред към предната част на предпазителя на режещия диск и нагоре докато щифтът излезе от гнездото в...

Page 440: ... 12а 12б Регулируемият ъгломер 18 може да се монтира на всеки канал на регулируемия ъгломер 37 от двете страни на режещия диск Извадете регулируемия ъгломер 18 от мястото на съхранение на регулируемия ъгломер 27 разположено от вътрешната страна отдясно на циркуляра Плъзнете водача 63 на регулируемия ъгломер 18 в един от водещите канали 37 на настолния циркуляр предназначен за тази цел 12 За съхран...

Page 441: ...ачка или измийте предпазните средства Не духайте не тупайте и не четкайте Ще се вдигне още прах Спазвайте съответните указания за Вашия материал персонал приложение и място на приложение напр разпоредби за здравословни и безопасни условия на труд изхвърляне 14 Метод на демонтиране и монтаж на батерията Фиг 15 Поставяне на батерията Подравнете батерията 64 с жлеба вътре в инструмента и я плъзнете н...

Page 442: ...терията и я заредете след като е изстинала за известно време ВНИМАНИЕ Ако батерията се зарежда в загрято състояние след продължително излагане на пряка слънчева светлина или след непосредствено използване светоиндикаторът за заряд на зарядното устройство светва за 0 3 секунди и изгасва за 0 3 секунди изключен за 0 3 секунди В такъв случай първо оставете батерията да се охлади и след това започнете...

Page 443: ... върху стабилна повърхност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не използвайте предпазителя и регулируемият ъгломер заедно Това може да доведе до състояние на обратен удар и да нарани оператора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако този циркуляр издава непознат шум или вибрира прекомерно незабавно преустановете работа изключете инструмента и извадете батерийния модул докато проблемът не бъде локализиран и отстранен Свържете се със...

Page 444: ...ар Бъдете изключително внимателни когато правите разрези в зони без видимост на сглобените детайли Издаденият режещ диск може да реже предмети които да причинят обратен удар Големите панели трябва да се поддържат за да се сведете до минимум рискът от захващане на режещия диск и обратен удар Големите панели обикновено увисват под собственото си тегло Под всички части на панела висящи над плота тряб...

Page 445: ...предната част на циркуляра За да отключите лоста за застопоряване на ограничителните релси 34 натиснете го надолу и към задната част на циркуляра ВНИМАНИЕ При бичене винаги заключвайте лоста за застопоряване на ограничителните релси Тесен предпазител Фиг 22б 22в Когато използвате тесен предпазител 3 за опора на детайл който се простира извън работния плот завъртете тесния предпазител 3 както е пок...

Page 446: ... внимателни при рязане на дървесни продукти с хлъзгава повърхност тъй като защитните палци невинаги могат да бъдат ефективни ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте режещи дискове за по ниска скорост от тази на инструмента Неспазването на това предупреждение може да доведе до нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете обратен удар уверете се че едната страна на обработвания детайл е здраво опряна в предпазит...

Page 447: ... да извадите обработвания детайл ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По време на бичене винаги прилагайте силата на подаване на детайла между предпазителя и режещия диск Използвайте буталния прът когато разстоянието между предпазителя и режещия диск е по малко от 150 mm и използвайте бутален блок когато това разстояние е по малко от 50 mm Помощни аксесоари при рязане ще държат ръката Ви на безопасно разстояние от реже...

Page 448: ...м панел Фиг 33 Плъзнете изходната опора 22 за да я удължите докрай и поставете опора 71 със същата височина като горната част на работния плот зад циркуляра при рязане и добавете опори отстрани ако е необходимо В зависимост от формата на панела използвайте предпазител против разкъсване или регулируем ъгломер Ако панелът е твърде голям за да се използва предпазител против разкъсване или регулируем ...

Page 449: ...о устройство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да извършите каквото и да е регулиране извадете батерийния модул и изключете превключвателя Ако не спазите това предупреждение може да причините сериозно нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че предпазителят на острието е поставен отново веднага след като направите настройки които изискват отстраняването му Ако не спазите това въведение може да причините сериозно ...

Page 450: ...терийния модул Повдигнете режещия диск до максимална височина като завъртите бутона за регулиране на височината по посока на часовниковата стрелка Отстранете защитните палци и предпазителя на режещия диск Като използвате прав ъгъл 78 нагласете режещия диск 24 точно на 45 Ако режещият диск спре да се накланя преди да достигне 45 разхлабете рамото на стягата 79 на 45 разположено вдясно от наклона от...

Page 451: ...ТВЕНО от оторизиран сервизен център на HiKOKI ЗАБЕЛЕЖКА Спецификациите подлежат на промяна без никакво задължение от страна на HiKOKI 4 Поддръжка и инспектиране ЗАБЕЛЕЖКА За да избегнете злополука или нараняване винаги проверявайте дали ключът е ИЗКЛЮЧЕН и извадете батерията преди да извършите каквато и да е поддръжка или проверка на този инструмент Проверка на клемите инструмент и акумулатор Пров...

Page 452: ...равилно към режещия диск Циркулярът прави незадоволителни разрези Сменете с посочения режещ диск Обърнете режещия диск Извадете режещия диск и го почистете с терпентин и груба стоманена вата Сменете режещия диск Почистете плота с терпентин и стоманена вата Затъпено острие Режещият диск е монтирано назад Смола или катран върху режещия диск Неправилен режещ диск за извършваната работа Смола или катр...

Page 453: ...торът и USB устройството се зареждат по едно и също време Оставащият капацитет на акумулатора е изключително нисък Това не означава че има неизправност Когато капацитетът на акумулатора достигне определено ниво USB зареждането започва автоматично Акумулаторът се нуждае от много време за зареждане Температурата на акумулатора зарядното устройство или околната среда е прекалено ниска Вентилационните...

Page 454: ...čni alat kada ste umorni ili pod uticajem droga alkohola ili lekova Momenat nepažnje dok koristite električni alat može da dovede do teške telesne povrede b Koristite ličnu zaštitnu opremu Uvek nosite zaštitu za oči Zaštitna oprema poput maski protiv prašine neklizajućih bezbednosnih cipela kacige ili opreme za zaštitu sluha koja se koristi za odgovarajuće uslove će smanjiti lične povrede c Spreči...

Page 455: ...ko je električni alat oštećen treba da bude popravljen pre korišćenja Mnoge nesreće prouzrokuje loše održavan električni alat f Vodite računa da je alat za sečenje oštar i čist Manja je verovatnoća da se ispravno održavan alat za sečenje sa oštrim ivicama za sečenje veže i lakše ga je kontrolisati g Koristite električni alat dodatke delove alata i slično u skladu sa ovim uputstvima vodeći računa o...

Page 456: ...ustavi pre uklanjanja materijala l Koristite pomoćnu ogradu u dodiru sa površinom stola kada sečete uz bodove radni deo debljine manje od 2 mm Tanak radni deo može da se zaglavi ispod vođice i da kreira kontraudarac 3 Razlozi za kontraudarac i povezana upozorenja Kontraudarac je iznenadna reakcija radnog dela usled štipanja zaglavljenog sečiva testere ili neporavnate linije preseka radnog dela u o...

Page 457: ... biti centrirana i dovešće do gubitka kontrole h Nikada ne koristite oštećena ili neispravna sredstva za montiranje sečiva testere poput prirubnica podloški za sečivo testere zavrtanja ili navrtanja Ovi načini montiranja su posebno dizajnirani za vašu testeru za bezbedan i optimalan rad i Nikada nemojte da stajete na Stolna kružna testera ili da je koristite kao stepenik Može da dođe do ozbiljne p...

Page 458: ... zapaljivih predmeta Korozivne gasne atmosfere moraju da se izbegnu OPREZ 1 Ako vam tečnost koja iscuri iz baterije dospe u oči nemojte da trljate oči već ih dobro isperite čistom vodom na primer vodom iz česme i odmah se obratite lekaru Ako se ne tretira tečnost može da izazove probleme sa očima 2 Ako vam tečnost iscuri na kožu ili odeću odmah dobro operite čistom vodom na primer vodom iz česme P...

Page 459: ...gradu ili je blokira na mesto Dugme za podešavanje Ovo dugme smešteno je pod površinom radnog stola sa prednjeg dela testere Okrenite ga u smeru kretanja kazaljke na satu i panel ograda će se pomeriti u desno Okrenite ga u smeru suprotno smeru kretanja kazaljke na satu i panel ograda će se pomeriti u levo Podrška za odvođenje Podrška za odvođenje na zadnjem delu alata daje operatoru dodatnu podršk...

Page 460: ...om Obavljanje preseka bez vođenja radnog dela ogradom meračem ugla u horizontalnoj ravni ili drugim alatima Nikada ne obavljajte bilo kakvo sečenje slobodno rukom sa ovom testerom UPOZORENJE Sledeće prikazuje simbole koji se koriste za mašinu Proverite da razumete njihovo značenje pre korišćenja Da smanjite rizik od povrede morate da pročitate uputstvo za korišćenje Uvek nosite zaštitu za oči Uvek...

Page 461: ...e Serije od više volti 18 V proizvod Dostupni bežični proizvodi 1 Raspakivanje vaše Stolna kružna testera Ovaj proizvod je potrebno sklopiti Pažljivo podignite testeru sa kartona i postavite je na ravnu radnu površinu Pažljivo proverite alat da nije došlo do preloma ili oštećenja prilikom transporta Ne bacajte materijal za pakovanje dok ne proverite alat i dok ga ne budete koristili na zadovoljava...

Page 462: ...ema prednjem delu testere Da vratite umetak za sto Gurnite umetak za sto 25 naniže okrenite kontranavrtku 39 u smeru kretanja kazaljke na satu da zaključate umetak za sto na mesto Kada umetak za sto nije poravnat sa stolnom lampom koristeći heksagonalni ključ od 2 5 mm koji ste dobili u paketu podesite četiri utična šrafa 40 fabrički stavljena u sto koja se nalaze u četiri rupice umetka za sto dok...

Page 463: ...testeru i izvadite bateriju Podesite ugao sečiva na 0 Podignite sečivo testere u najviši položaj okretanjem dugmeta za podešavanje visine u smeru kretanja kazaljke na satu Zaključajte sečivo okretanjem poluge brave ugla u vertikalnoj ravni u smeru kretanja kazaljke na satu Postavite razdvojni nož u najviši položaj Izvucite i držite dugme 47 i zapinjač protiv kontraudarca naviše izvadite ga iz skla...

Page 464: ...trane sečiva Zavrtanj za položaj položaj C Počnite sa krajem od 0 do 440 mm Vođica se nalazi sa leve strane sečiva 11 Instaliranje merača ugla u horizontalnoj ravni slika 12a 12b Merač ugla u horizontalnoj ravni 18 može da se instalira na svakom žlebu merača ugla u horizontalnoj ravni 37 sa bilo koje strane sečiva Uklonite merač ugla u horizontalnoj ravni 18 iz skladišta merača ugla u horizontalno...

Page 465: ...tite udaranjem ili četkom To će podići prašinu Pratite relevantne smernice za vaš materijal osoblje primene i mesto primene npr zdravlje na radnom mesu i bezbednosne regulative odbacivanje 14 Način instaliranja i vađenja baterije slika 15 Kako da instalirate bateriju Poravnajte bateriju 64 sa žlebom unutar alata i ugurajte je na mesto Uvek je u potpunosti ubacite dok ne upadne na mesto uz klik U s...

Page 466: ...bateriju da se ohladi a zatim započnite punjenje Kada kontrolna lampica treperi u intervalima od 0 2 sekunde proverite da li u priključku za bateriju na punjaču ima stranih predmeta i ako ih ima uklonite ih Ako nema stranih predmeta verovatno su baterija ili punjač u kvaru Odnesite ih u ovlašćeni servis Budući da je ugrađenom mikro računaru potrebno oko 3 sekunde da potvrdi da se baterija puni sa ...

Page 467: ...nikom za sečivo osim za nepotpune preseke Nepoštovanje ovog uputstva može da dovede do ozbiljne telesne povrede 1 Primene Ovaj alat možete da koristite za svrhe navedene ispod Operacije sečenja u pravoj liniji poput poprečnih preseka sečenja uz bodove preseka ugla u horizontalnoj ravni i složenog preseka Pravljenje polica i rad sa drvetom NAPOMENA Ova Stolna kružna testera dizajnirana je isključiv...

Page 468: ...a tako da su spoljašnje tačke sečiva više od radnog dela za otprilike 3 mm do 6 mm i dno ždreva je ispod gornje površine radnog dela Okrenite polugu brave ugla u vertikalnoj ravni 12 u smeru kretanja kazaljke na satu da je bezbedno pričvrstite Podignite sečivo 24 okretanjem dugmeta za podešavanje visine 11 na ručnom točku za podešavanje visine kosine ugla u vertikalnoj ravni 10 u smeru kretanja ka...

Page 469: ...ke 60 pod radnim stolom u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu Stanite iza testere Uhvatite podršku za odvođenje 22 obema rukama i povucite dok nije potpuno proširena Pričvrstite kontranavrtke 60 u smeru kretanja kazaljke na satu 11 Štapna guralica slika 25 Štapna guralica 8 je alatka koja se koristi za bezbedno guranje radnog dela kroz sečivo umesto korišćenja ruku Štapnu guralicu dobijat...

Page 470: ... da sečivo nije u drvetu pre uključivanja testere Kada obavljate sečenje uz bodove dugačkog radnog dela gurnite podršku za odvođenje da se u potpunosti raširi Da uključite testeru pritisnite dugme prekidač Postavite radni deo da bude ravan na stolu sa ivicom gurnutom uz vođicu 4 Pustite da sečivo dostigne punu brzinu pre guranja radnog dela na sečivo Kada sečivo dođe u kontakt sa radnim delom kori...

Page 471: ...d oblika panela koristite vođicu ili merač ugla u horizontalnoj ravni Ukoliko je panel prevelik da se koristi bilo vođica ili merač ugla u horizontalnoj ravni on je prevelik za ovu testeru Obezbedite da drvo ne dodiruje sečivo pre uključivanja testere Uključite testeru Postavite radni deo da bude ravan na stolu sa ivicom gurnutom uz vođicu Pustite da sečivo dostigne punu brzinu pre guranja radnog ...

Page 472: ...anje je potrebno UPOZORENJE Vođica mora da bude poravnata sa sečivom da se drvo ne bi vezalo i dovelo do kontraudarca Nepoštovanje ovog upozorenja može da dovede do teške telesne povrede NEMOJTE da olabljujete bilo koje zavrtnje za položaj za ovo podešavanje dok ne proverite poravnanje kvadratom da biste bili sigurni da je podešavanje potrebno Jednom kada se zavrtnji olabave stavke moraju da se po...

Page 473: ... 0 na skali ugla u vertikalnoj ravni 9 Ponovo pričvrstite zavrtanj 83 UPOZORENJE Prilikom popravke treba koristiti isključivo identične rezervne delove Korišćenje bilo kakvih drugih delova može da dovede do hazarda ili oštećenja proizvoda UPOZORENJE Uvek nosite zaštitu za oči tokom rada sa električnim alatom ili kada čistite prašinu duvanjem Ukoliko se usled rada kreira dosta prašine nosite i mask...

Page 474: ...redvideli ili kada se baterije rastave i preprave na primer prilikom rastavljanja i zamene ćelija ili drugih unutrašnjih delova UPOZORENJE Da biste izbegli povredu od slučajnog pokretanja okrenite prekidač u isključeni OFF položaj i izvadite bateriju iz glavnog dela pre obavljanja bilo kakvih podešavanja Sve električne i mehaničke popravke treba da obave isključivo kvalifikovani serviseri Kontakti...

Page 475: ...r Kada kapacitet baterije dostigne dređeni nivo USB punjenje automatski otpočinje Temperatura baterije punjača ili okoline je izuzetno niska Ventilatori punjača su blokirani što dovodi do toga da se njihove unutrašnje komponente pregreju Ventilator za hlađenje ne radi KOREKTIVNE MERE PROBLEM RAZLOG PROBLEMA Materijal je odskočio od sečiva Razdvojni nož nije ispravno poravnat sa sečivom Radni komad...

Page 476: ...vakoj državi GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI električni alati ispunjavaju zakonske državne propise Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili oštećenja prouzrokovana pogrešnom upotrebom zloupotrebom ili normalnim trošenjem i habanjem Uslučaju žalbe molimo vas da nerastavljeni električni alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu pošaljete ovlašćenom servisu kompanij...

Page 477: ...s električnim alatom ako ste umorni ili pod utjecajem alkohola ili lijekova Trenutak nepažnje tijekom rada s električnim alatom može rezultirati teškim tjelesnim ozljedama b Koristite osobnu zaštitnu opremu Obvezno nosite zaštitu za oči Osobna zaštitna oprema kao što je maska protiv prašine zaštitne cipele s potplatama protiv klizanja zaštitna kaciga ili štitnici za sluh koja se koristi za odgovar...

Page 478: ...olomljenih dijelova i drugih stanja koja mogu utjecati na rad električnog alata Ako ima oštećenja svakako ih prije korištenja otklonite Mnoge nezgode su nastale upravo zbog slabog održavanja električnog alata f Rezne alate redovno oštrite i čistite Pravilno održavani rezni alati s oštrim reznim bridovima manje su skloni zaglavljivanju i njima se lakše upravlja g Koristite električne alate dodatke ...

Page 479: ...stola prilikom razdvajanja izrađevina tanjih od 2 mm Tanje izrađevine mogu se zaglaviti ispod graničnika za razdvajanje i uzrokovati povratni udarac 3 Uzroci povratnih udaraca i upozorenja u vezi njih Povratni udarac je nagla reakcija izrađevine uslijed zaglavljene blokirane kružne pile ili necentriranog reza izrađevine u odnosu na kružnu pilu a do njega može doći i kad se dio izrađevine zaglavi i...

Page 480: ...ne pile prikladne veličine i oblika dijamantnog oblika ili zaobljenog rupa za vreteno Kružne pile koje ne odgovaraju priključnim vretenima na pili vrtjet će se ekscentrično uzrokujući gubitak nadzora h Nemojte upotrebljavati oštećene ili nepropisne dodatke kružnoj pili poput prirubnica podložaka matica ili vijaka Ti dodaci posebno su dizajnirani za vašu pilu za osiguravanje rada i optimalnu izvedb...

Page 481: ...prvog korištenja baterije otkrijete hrđu neugodan miris pregrijavanje promjenu boje deformacije i ili druge nepravilnosti ne koristite i vratite dobavljaču ili prodavaču UPOZORENJE Ako u terminal litij ionske baterije dospije provodljivi materijal baterija se može kratko spojiti i prouzročiti požar Kod skladištenja litij ionske baterije svakako se pridržavajte sljedećih pravila U kutije za spreman...

Page 482: ... alata rukovatelju pruža dodatnu potporu prilikom rezanja dugih izrađevina Mjerač kuta rezanja Mjerač kuta rezanja poravnava drvo za poprečno rezanje Jednostavni indikator pokazuje točan kut reza s pozitivnim koracima na 0 22 5 i 45 Žljebovi mjerača kuta rezanja Mjerač kuta rezanja ulazi u utore s obje strane kružne pile Prednja vodilica Prednja vodilica pruža podršku za vodilicu prednjeg granični...

Page 483: ...napunite što je prije moguće Treperi Izlaz je obustavljen zbog visoke temperature Izvadite bateriju iz alata i dopustite da se potpuno ohladi Treperi Izlaz je obustavljen zbog kvara ili neispravnosti Problem može biti baterija stoga molimo da se obratite prodavaču Da bi se smanjila opasnost od ozljeda korisnik mora pročitati priručnik s uputama Obvezno nosite zaštitu za oči Obvezno nosite zaštitu ...

Page 484: ... sklopku dok ne nabavite i propisno ugradite dio koji nedostaje ili je oštećen OPREZ Ovaj alat je težak Da ne biste ozlijedili leđa dizanje obavljajte nogama ne leđima i zatražite pomoć kad god je moguće UPOZORENJE Uklonite plastičnu foliju koja se nalazi između kućišta pile i motora UPOZORENJE Upotreba nastavaka ili pribora koji nije naveden u priručniku može biti opasna i može izazvati ozbiljnu ...

Page 485: ...Vratite uložak za stol UPOZORENJE Prilikom podešavanja položaja noža za razdvajanje budite iznimno oprezni Ruke vam ne smiju doći u doticaj s kružnom pilom Kako biste nož postavili u srednji položaj provjerite prethodni postupak 6 Uklanjanje i vraćanje kružne pile slika 7a 7b OPREZ Prije postavljanja kružne pile provjerite promjer rupe na osovini Obavezno koristite odgovarajući prsten za kružnu pi...

Page 486: ...sključite pilu i uklonite baterijski modul Pridržite gumbe 52 po jedan sa svake strane štitnika pile i gurnite gumbe prema naprijed prema prednjoj strani štitnika pile i prema gore sve dok zatik ne iziđe iz utora na montažnom nosaču spremište štitnika pile 32 na donjem dijelu prednje strane pile a zatim skinite štitnik pile s U nosača spremište štitnika pile 32 na dnu pile u njezinoj sredini slika...

Page 487: ...bolesti dišnih putova oštećenja pri porođaju ili druga reproduktivna oštećenja Neki primjeri tih tvari su olovo u boji koja sadrži olovo aditivi koji se koriste za obradu drveta spojevi kroma sredstva za obradu drveta određena vrsta drveta npr hrast ili bukova prašina Rizik ovisi o tome koliko su korisnik ili osobe u blizini izložene tim tvarima Smanjite izloženost prašini sljedećim mjerama Nemojt...

Page 488: ...a ohladi Svijetli 0 3 sekundu Ne svijetli 0 3 sekundi isključen 0 3 sekundi Treperi LJUBIČASTO Kvar baterije ili punjača Svijetli 0 1 sekundu Ne svijetli 0 1 sekundi isključen 0 1 sekundi Naizmjenični zvučni signal oko 2 sekunde Tijekom punjenja Lampica indikatora punjenja CRVENO PLAVO ZELENO LJUBIČASTO Punjenje završeno Treperi PLAVO Kapacitet baterije manji od 50 Svijetli 0 5 sekundu Ne svijetli...

Page 489: ...lelan s kružnom pilom Kod poprečnog reza gumb za fiksiranje mjerača kuta rezanja čvrsto je zategnut Sklop štitnika kružne pile propisno je pričvršćen i sklop zapornica protiv povratnog udarca radi UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od ozbiljne ozljede ako je razmak između graničnika za razdvajanje i kružne pile manji od 150 mm mora se upotrijebiti potisni štap UPOZORENJE Uvlačite izrađevinu u kruž...

Page 490: ...e vrti Pritiskanjem izrađevine koju režete na kružnu pilu uzrokovat ćete zaglavljivanje i povratni udarac Poravnajte graničnik paralelno s kružnom pilom Neporavnati graničnik pritisnut će izrađevinu na kružnu pilu i uzrokovati povratni udarac Budite naročito oprezni prilikom zarezivanja nepreglednih površina složenih izrađevina List kružne pile koji prodre kroz njih može prerezati predmete koji mo...

Page 491: ...uski graničnik nije obavezan stavite ga u položaj C kao što je prikazano slika 22c NAPOMENA Uski graničnik 3 za izrezivanje uskih izrađevina osigurava više prostora za potisni štap bez uklanjanja štitnika kružne pile Gumb za podešavanje slika 22d Gumb za podešavanje omogućava finija podešavanja prilikom postavljanja graničnika za razdvajanje Otpustite ručicu za fiksiranje vodilica graničnika 34 Po...

Page 492: ...i kut fiksirajte mjerač kuta rezanja na mjestu uvrtanjem gumba za fiksiranje udesno OBAVEZNO prije upotrebe čvrsto zategnite gumb za fiksiranje UPOZORENJE Nemojte istodobno upotrebljavati graničnik i mjerač kutnog reza To može uzrokovati povratni udar i ozlijediti rukovatelja 15 Vrste rezova slika 26 Postoji šest osnovnih rezova a poprečni rez b obični rez c kutni rez d nagibni poprečni rez e obič...

Page 493: ...čnika za razdvajanje 4 Prije nego što pogurnete izrađevinu prema kružnoj pili pričekajte da se kružna pila zavrti na punu brzinu Kad kružna pila dođe u dodir s izrađevinom poslužite se rukom koja je najbliža graničniku za razdvajanje Rub izrađevine treba ostati u stalnom dodiru s graničnikom za razdvajanje i s površinom stola Ako režete uži komad poslužite se potisnim štapom kako biste komad pogur...

Page 494: ...ska sklopke indikatora preostalog kapaciteta baterije 74 Najbolje je koristiti signalno svjetlo preostalog kapaciteta baterije 75 za vođenje jer postoje male razlike poput temperature okoline i stanja baterije Također indikator preostalog kapaciteta baterije može se razlikovati od onoga na alatu ili punjaču UPOZORENJE Prije izvođenja podešavanja izvadite baterijski modul i isključite ga U protivno...

Page 495: ... vratite štitnik kružne pile i zapornice protiv povratnog udarca Ne pridržavanje ovih uputa može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede 3 Poravnavanje skale indikatora graničnika za razdvajanje slika 38 Uklonite zapornice protiv povratnog udarca i štitnik kružne pile Otpustite ručicu za fiksiranje vodilica graničnika 34 Postavite graničnik za razdvajanje u položaj A Podesite kružnu pilu na nagib od ...

Page 496: ...jeno Prekidač okidača je na položaju ISKLJUČENO Baterija je uklonjena iz električnog alata Kada se alat ne koristi čuvajte ga na suhom mjestu ispod 40 C izvan dosega djece NAPOMENA Skladištenje litij ionskih baterija Uvjerite se da su litij ionske baterije napunjena prije nego ih spremite Dugotrajno skladištenje 3 mjeseca ili duže baterija s niskim nabojem može dovesti do pogoršanja performansi zn...

Page 497: ...i stol na pod Vratite kružnu pilu Materijal prilikom razdvajanja priklješćuje pilu Materijal se zaglavljuje za nož za razdvajanje Rezovi pile nisu zadovoljavajući Graničnik za razdvajanje nije poravnat s kružnom pilom Drvo iskrivljeno rub uz graničnik nije ravan Zamijenite propisanu kružnu pilu Okrenite kružnu pilu na drugu stranu Uklonite kružnu pilu i očistite je terpentinom i grubom čeličnom vu...

Page 498: ...i dok provjerava je li baterija uspješno dovršila punjenje Punjenje USB uređaja ne otpočinje kad se baterija i USB uređaj pune istovremeno Preostali kapacitet baterije je iznimno nizak Ovo je normalna pojava Kad kapacitet baterije dosegne određenu razinu USB punjenje se automatski pokreće ZAHVAT ZA OTKLANJANJE KVARA PROBLEM UZROK PROBLEMA Dodaci ovog stroja navedeni su na 3 stranici pogledajte odj...

Page 499: ...CERTIFICATO DI GARANZIA Modello N di serie Data di acquisto Nome e indirizzo dellʼacquirente Nome e indirizzo del rivenditore Si prega di apporre il timbro con questi dati 1 2 3 4 5 ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра 1 2 3 4 5 GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en...

Page 500: ...500 1 2 3 4 5 ...

Page 501: ...H IndustrieZentrum NÖ Süd Straße 7 Obj 58 A6 2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL ht...

Page 502: ...cal file The declaration is applicable to the product affixed CE marking EC type Certificate registration number M6A 104341 0007 Rev 00 and conformity assessment procedures Annex IX of the directive by notified body no 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65 D 80339 München Germany Deutsch Español EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass die Akku Tischkreisä...

Page 503: ...nomaisella vastuullamme että Akkutoiminen Pöytäsaha laite joka on yksilöity tyypin ja tunnistuskoodin 1 mukaan on kaikkien asiaankuuluvien direktiivien 2 ja standardien vaatimusten 3 mukainen Laitteen tekniset tiedot 4 Katso alla Eurooppalainen standardi johtaja edustustoimistossa Euroopassa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus soveltuu laitteeseen jossa on CE merkintä EY tyypin re...

Page 504: ...uropi ovlašten je za sastavljanje tehničke datoteke Deklaracija je primjenjiva na proizvod s oznakom CE Registracijski broj certifikata tipa EC M6A 104341 0007 Rev 00 i postupci procjene sukladnosti Dodatak IX direktive prijavljenog tijela br 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65 D 80339 München Njemačka 004 Code No C99739771 Printed in China Slovenščina Na lastno odgovornost izjavljam...

Reviews: