background image

8

LIMITED WARRANTY USA & CANADA

Every MILWAUKEE MX FUEL™ Product, battery pack, and charger 

is warranted to the original purchaser only to be free from defects in 

material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE 

will repair or replace a MX FUEL™ product, battery pack, or charger 

which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec

-

tive in material or workmanship for a period of two (2) years after 

the  date  of  purchase.  Return  of  the  MX  FUEL™  product,  battery 

pack, or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or 

MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, 

is required. For the proper shipping procedure of battery packs, contact 

1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), or go to www.milwaukeetool.com. 

A copy of the proof of purchase should be included with the return 

product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE 

determines to be from repairs made or attempted by anyone other 

than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, 

normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

Normal Wear:  Many MX FUEL™ products need periodic parts replace

-

ment and service to achieve best performance. This warranty does not 

cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, 

but not limited to, assist & drive belts, pulleys, blade flanges, vacuum 

gaskets, tool free handles, set pins, skis, drive couplers, rubber boots, 

auto feed, stabilize blocks, wheels, carrier wheels, cords, o-rings, 

seals,  bumpers,  driver  blades,  pistons,  strikers,  lifters,  tool  holder, 

and bumper cover washers.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty 

on a MX FUEL™ product, battery pack, or charger. 

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT 

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON

-

TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. 

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT 

PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE 

LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR 

PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, 

EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON

-

SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN 

ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS 

FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE 

EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT 

APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU 

OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. 

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS 

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 

FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH 

DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR

-

RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE 

EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES 

DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR

-

RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO 

YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, 

AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM 

STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec

-

tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility 

for  warranty  and  non-warranty  service  on  a  MX  FUEL™  product, 

battery pack or charger.

CONSIGNES 

DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

Lire toutes les consignes 

de  sécurité,  consignes, 

illustrations et spécifications fournies avec cet 

outil électrique. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles 

et instructions peut entraîner une électrocution, un 

incendie ou des blessures graves. 

Conserver les 

règles et les instructions à des fins de référence 

ultérieure.

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Pour réduire les risques de blessures, porter une 

attention particulière

 lorsque le produit est utilisé en 

présence d’enfants. 

• Entreposer la lumière par projection non utilisé 

hors de la portée des enfants. 

Les lumières chauds 

peuvent être dangereux dans les mains des enfants. 

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• Les  fiches  des  outils  électriques  doivent  cor

-

respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais 

modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. 

Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des 

outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non modifiées 

réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à 

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des 

cuisinières et des réfrigérateurs. 

Le risque de choc 

électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.

• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas 

submerger la lampe dans l'eau ou tout autre liq

-

uide. 

Ne pas placer ni entreposer l’appareil dans un 

endroit où il peut tomber ou être tiré dans un évier ou 

une baignoire.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne 

jamais utiliser le cordon d’alimentation pour trans-

porter l’outil électrique et ne jamais débrancher ce 

dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à 

l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants 

et des pièces en mouvement. 

Un cordon endom-

magé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

•Disposer les cordons avec soin pour ne pas 

créer un environnement dangereux. 

Trébucher ou 

s’accrocher aux cordons peut causer une blessure 

et endommager le produit.  Ne pas acheminer les 

cordons sur des flaques d’eau ou sur un sol humide.

 

• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cor

-

don. 

Pour débrancher, tirer plutôt sur la fiche et non 

sur le cordon.

• Débrancher l’appareil lorsque celui-ci n’est pas 

utilisé et avant de procéder à son entretien ou à 

son nettoyage.

• Toujours utiliser une rallonge adéquate pour ré

-

duire le risque de choc électrique.

• Si  l’utilisation  d’un  outil  électrique  est  inévita

-

ble dans un endroit humide, utiliser une source 

d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de 

terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre 

réduit le risque de choc électrique. 

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 

bien campé et en équilibre. 

Une bonne stabilité procure 

un meilleur contrôle de la lumière en cas d’imprévus.  

Summary of Contents for MX FUEL ROCKET

Page 1: ...ERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING...

Page 2: ...t circuit Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact ac cidentally occurs flush with water If liquid con tacts eyes additionally seek medical help Liquid...

Page 3: ...umber of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord When using more than one extension cord to make up the total length b...

Page 4: ...e 17 DC mode indicator 18 Brightness gauge 19 Battery status 20 Arm button SPECIFICATIONS Cat No MXF041 Ingress Protection IP56 Battery Type MX FUEL Charger Type MX FUEL Module FCC ID BLE113 QOQBLE113...

Page 5: ...nto the light the light will automatically run on AC power Position cord in routing notch and close AC battery door during use To disconnect the extension cord press the Power button to turn off the l...

Page 6: ...ckly Current draw too high Release trigger Once fuel gauge has stopped flashing restart and reduce pressure Lights 1 3 2 4 flashing alternatingly Battery temperature too high Release trigger and allow...

Page 7: ...t speed or if the Bluetooth communica tion stops working remove and reinsert the coin cell battery to reset Replace the battery if the problem continues To replace the battery 1 Remove the battery pac...

Page 8: ...RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warranty applies to product sold in the U S A and Canada only Please consult the Service Center Search in the Parts Servi...

Page 9: ...neige dans un endroit humide ou mouill Ne pas utiliser le bloc piles ou le chargeur dans un endroit propice aux explosifs fum es gazeuses poussi res ou mat riaux inflammables car l insertion ou le ret...

Page 10: ...don poss de le calibre minimum requis Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils additionnez le chiffre d intensit amp res inscrit sur la fiche signal tique de chaque outil pour ob...

Page 11: ...Levier de d sengagment motrice de m t 1 5 4 6 7 8 9 10 11 2 3 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 19 24 25 SP CIFICATIONS No de Cat MXF041 Indice de protection IP56 Type de batterie MX FUEL Type de char...

Page 12: ...ct avec d autres pi ces durant le transport REMARQUE Ne pas entreposer l outil d clairage dans sa position de hissage Mise en place enl vement des cordons prolongateurs pour un usage puissance CA Pour...

Page 13: ...umi re clignote 4 fois 10 32 Autonomie restante approxim e 32 55 55 77 77 100 Boutondejaugedecharge Utiliser l indicateur de charge de la batterie pour d finir le temps de fonctionnement restant du bl...

Page 14: ...piles soit bien mis dans le compartiment Retirer le bloc piles et le r ins rer Si le t moin ne s allume toujours pas retirer le ou les blocs piles et d brancher le chargeur pendant au moins 2 minutes...

Page 15: ...ir plus du processus d exp dition ad quat de blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visiter le site www milwaukeetool com Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lo...

Page 16: ...ficado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra bater a Utilice las l mparas nicamente con bater as es pec ficamen...

Page 17: ...as antes de levantarla Riesgo de quemadura qu mica Mantenga las bat er as fuera de alcance de los ni os Esta herramienta contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada pu...

Page 18: ...sufijo W A W en Canad el cual indica que puede ser usado al aire libre Aseg rese que su cable de extensi n est correcta mente cableado y en buenas condiciones el ctricas Cambie siempre una extensi n...

Page 19: ...podr a resultar peligroso Transporte ADVERTENCIA Use a dos personas cada vez que sea necesario elevar o cargar la l mpara La l mpara est pesada Lev ntela con las piernas no con la espalda Siempre desa...

Page 20: ...juste de las cabezas LED 1 Aseg rese de que la l mpara est en una posici n vertical y estable 2 Oprima el bot n de armado 3 Eleve el m stil a nivel del hombro 4 Gire las cabezas al ngulo deseado Las c...

Page 21: ...R ADVERTENCIA Cargue nicamente las bat e r a s d e l i t i o i o n d e MILWAUKEE en este cargador de litio ion de MILWAUKEE Otros tipos de bater as pueden causar lesiones personales o da os Cu ndo cam...

Page 22: ...A Riesgo de quem adura qu mica Este dispositivo contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada puede causar quemaduras internas graves y causar la muerte tan solo en 2 ho...

Page 23: ...gador MX FUEL LA ACEPTACI N DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRO DUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NOACEPTAESTACO...

Page 24: ...58140180d1 11 20 Printed in USA MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: