background image

21

FUNCIONAMIENTO CON BATERÍA

Indicador de combustible

10-32%

Tiempo aproximado de operación restante

32-55%

55-77%

77-100%

Botón del indicador de combustible

Menos del 10% si la primera luz parpadea 4 veces

Utilice el Indicador de combustible para determinar el 

tiempo de operación restante de la batería. Oprima 

el Botón del indicador de combustible para mostrar 

las luces. El Indicador de combustible encenderá de 

2 a 3 segundos. Cuando quede menos de 10 % de 

carga, 1 luz del indicador de combustible parpadeará 

4 veces. Cuando la batería alcance el 0 % de carga, 

1  luz  del  indicador  de  combustible  parpadeará  8 

veces. Cargue la batería.

Un  patrón  parpadeante  alternativo  indica  que  se 

encontró  un  error  o  estado  de  sobretemperatura. 

Permita que la batería se enfríe y vuélvala a insertar. 

Si el patrón continúa, comuníquese con una insta

-

lación de servicio MILWAUKEE.

Si el Indicador de combustible no parece funcionar, 

coloque la batería en el cargador y cargue como 

sea necesario. 

Inmediatamente después de utilizar una batería, el 

Indicador de combustible puede mostrar una carga 

menor  que  si  se  hubiera  revisado  unos  minutos 

después. Las celdas de la batería “recuperan” parte 

de la carga después de estar sin funcionar.

Bajo circunstancias extremas, la temperatura interna 

de la batería podría elevarse mucho. Si esto sucede, 

las luces del indicador de combustible parpadearán 

en un patrón alterno y la herramienta no operará. 

Permita que la batería se enfríe.

Luces del

indicador de carga

Diagnóstico

Solución

Luces 1 a 4, 

continuas

Tiempo de funciona-

miento restante

Continuar funcionando

1 luz de parpadeo 

lento

Menos del 10% de 

tiempo de funciona-

miento restante

Preparar el paquete de 

batería para una carga

1 luz de parpadeo 

rápido

Se terminó de 

descargar

Cargar el paquete de 

batería

Luces 1 a 4, de 

parpadeo rápido

Consumo de 

corriente excesivo

Soltar el gatillo. Una 

vez que el medidor de 

combustible ha dejado 

de parpadear, reinicie y 

reduzca la presión.

Luces 1 y 3/ luces 

2 y 4, de parpadeo 

alternado

Temperatura del 

paquete de batería 

muy elevada

Soltar el gatillo y dejar 

que el paquete de batería 

se enfríe

Luces 1 y 4/ luces 

2 y 3, de parpadeo 

alternado

Error de 

comunicación

Extraiga la batería. 

Presione el botón de 

indicador de combustible 

para borrar. Vuelva a 

colocar la batería. 

 

If the Si el problema persiste, lleve la herramienta, el cargador y el 

paquete de baterías a una instalación de servicio de MILWAUKEE.

FUNCIONAMIENTO CON 

CARGADOR

ADVERTENCIA

Cargue únicamente las bat

-

e r í a s   d e   l i t i o - i o n   d e 

MILWAUKEE en este cargador de litio-ion de 

MILWAUKEE.  Otros  tipos  de  baterías  pueden 

causar lesiones personales o daños.

Cuándo cambiar la batería

Quite  la  batería  de  la  herramienta  para  cargarla 

cuando le resulte conveniente a usted y a su tra

-

bajo.  Las  baterías  de  iones  de  litio  MILWAUKEE 

no  desarrollan  una  “memoria”  cuando  se  cargan 

después de solamente una descarga parcial. No es 

necesario descargar completamente la batería antes 

de colocarla en el cargador. 

• Utilice el indicador de carga (en la herramienta o la 

batería) para determinar cuándo necesita cargar la 

batería de iones de litio de MILWAUKEE. 

• Puede “cargar hasta el tope” la batería antes de 

comenzar una tarea importante o un día en el que 

se va a usar durante mucho tiempo. 

• La única vez que es necesario cargar las baterías de 

litio-ion de MILWAUKEE es cuando se ha agotado la 

carga de la batería. Para indicar una carga agotada, 

la energía que suministra la herramienta disminuirá 

rápidamente, dándole solo energía suficiente para 

terminar la operación. Cargue la batería según sea 

necesario.

Cómo cargar la batería

Alinee la batería con la base y deslice la batería hacia 

el interior del cargador tanto como sea posible. Se 

encenderá el foco rojo, ya sea parpadeando rápida

-

mente (la batería o cargador está demasiado fría o 

caliente), parpadeando lentamente (la batería  está 

esperando a que otra batería termine de cargarse) o 

continuamente (la batería se está cargando). 

• Una batería completamente descargada con una 

temperatura interna dentro del rango normal se 

terminará  de  cargar  en  entre  45  y  90  minutos, 

dependiendo del paquete de baterías y de la tem-

peratura interna del cargador.

• Las baterías con ciclado frecuente pueden tardar 

más tiempo en cargarse por completo. 

• Las luces del Indicador de combustible aparecen 

a medida que se está cargando, indicando cuánta 

carga tiene el paquete. El indicador de combustible 

se apagará cuando la carga esté completa.

• Después de que la carga esté completa, aparecerá 

la luz verde continua.  

• El cargador mantendrá el paquete de batería 

completamente cargado si se deja en el cargador. El 

indicador de luz será el mismo que la carga normal.

• Si  el  indicador  de  luz  parpadea  en  rojo  y  verde, 

verifique que el paquete de baterías esté completa

-

mente fijo en el compartimiento. Retire la batería y 

vuélvala a insertar. Si la luz continúa parpadeando 

en rojo y verde, retire la(s) batería(s) y desconecte 

el cargador por al menos 2 minutos. Después de 2 

minutos, enchufe el cargador de nuevo e inserte la 

batería. Si el problema continúa, comuníquese con 

una instalación de servicio MILWAUKEE.

Summary of Contents for MX FUEL ROCKET

Page 1: ...ERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING...

Page 2: ...t circuit Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact ac cidentally occurs flush with water If liquid con tacts eyes additionally seek medical help Liquid...

Page 3: ...umber of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord When using more than one extension cord to make up the total length b...

Page 4: ...e 17 DC mode indicator 18 Brightness gauge 19 Battery status 20 Arm button SPECIFICATIONS Cat No MXF041 Ingress Protection IP56 Battery Type MX FUEL Charger Type MX FUEL Module FCC ID BLE113 QOQBLE113...

Page 5: ...nto the light the light will automatically run on AC power Position cord in routing notch and close AC battery door during use To disconnect the extension cord press the Power button to turn off the l...

Page 6: ...ckly Current draw too high Release trigger Once fuel gauge has stopped flashing restart and reduce pressure Lights 1 3 2 4 flashing alternatingly Battery temperature too high Release trigger and allow...

Page 7: ...t speed or if the Bluetooth communica tion stops working remove and reinsert the coin cell battery to reset Replace the battery if the problem continues To replace the battery 1 Remove the battery pac...

Page 8: ...RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warranty applies to product sold in the U S A and Canada only Please consult the Service Center Search in the Parts Servi...

Page 9: ...neige dans un endroit humide ou mouill Ne pas utiliser le bloc piles ou le chargeur dans un endroit propice aux explosifs fum es gazeuses poussi res ou mat riaux inflammables car l insertion ou le ret...

Page 10: ...don poss de le calibre minimum requis Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils additionnez le chiffre d intensit amp res inscrit sur la fiche signal tique de chaque outil pour ob...

Page 11: ...Levier de d sengagment motrice de m t 1 5 4 6 7 8 9 10 11 2 3 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 19 24 25 SP CIFICATIONS No de Cat MXF041 Indice de protection IP56 Type de batterie MX FUEL Type de char...

Page 12: ...ct avec d autres pi ces durant le transport REMARQUE Ne pas entreposer l outil d clairage dans sa position de hissage Mise en place enl vement des cordons prolongateurs pour un usage puissance CA Pour...

Page 13: ...umi re clignote 4 fois 10 32 Autonomie restante approxim e 32 55 55 77 77 100 Boutondejaugedecharge Utiliser l indicateur de charge de la batterie pour d finir le temps de fonctionnement restant du bl...

Page 14: ...piles soit bien mis dans le compartiment Retirer le bloc piles et le r ins rer Si le t moin ne s allume toujours pas retirer le ou les blocs piles et d brancher le chargeur pendant au moins 2 minutes...

Page 15: ...ir plus du processus d exp dition ad quat de blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visiter le site www milwaukeetool com Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lo...

Page 16: ...ficado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra bater a Utilice las l mparas nicamente con bater as es pec ficamen...

Page 17: ...as antes de levantarla Riesgo de quemadura qu mica Mantenga las bat er as fuera de alcance de los ni os Esta herramienta contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada pu...

Page 18: ...sufijo W A W en Canad el cual indica que puede ser usado al aire libre Aseg rese que su cable de extensi n est correcta mente cableado y en buenas condiciones el ctricas Cambie siempre una extensi n...

Page 19: ...podr a resultar peligroso Transporte ADVERTENCIA Use a dos personas cada vez que sea necesario elevar o cargar la l mpara La l mpara est pesada Lev ntela con las piernas no con la espalda Siempre desa...

Page 20: ...juste de las cabezas LED 1 Aseg rese de que la l mpara est en una posici n vertical y estable 2 Oprima el bot n de armado 3 Eleve el m stil a nivel del hombro 4 Gire las cabezas al ngulo deseado Las c...

Page 21: ...R ADVERTENCIA Cargue nicamente las bat e r a s d e l i t i o i o n d e MILWAUKEE en este cargador de litio ion de MILWAUKEE Otros tipos de bater as pueden causar lesiones personales o da os Cu ndo cam...

Page 22: ...A Riesgo de quem adura qu mica Este dispositivo contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada puede causar quemaduras internas graves y causar la muerte tan solo en 2 ho...

Page 23: ...gador MX FUEL LA ACEPTACI N DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRO DUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NOACEPTAESTACO...

Page 24: ...58140180d1 11 20 Printed in USA MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: