background image

16

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD 

IMPORTANTES

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de 

seguridad, instrucciones, il-

ustraciones y especificaciones con esta herra

-

mienta eléctrica. 

Si no sigue todas las advertencias 

e instrucciones, se pueden provocar una descarga 

eléctrica, un incendio o lesiones graves.

 Guarde to-

das las advertencias e instrucciones para consul-

tarlas en el futuro.

SEGURIDAD EN EL ÁREA

DE TRABAJO

• Guarde la lámpara cuando no se esté usando fuera 

del alcance de los niños. 

Las lámparas calientes 

pueden ser peligrosas en manos de menores de edad. 

• Almacene la lámpara que no se estén usando fuera 

del alcance de los niños.

 Las luces tibias pueden 

llegar a ser peligrosas en las manos de niños. 

SEGURIDAD ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el 

enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores 

de enchufe con herramientas eléctricas aterriza

-

das. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes 

sin modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies aterri

-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no 

ponga la lámpara en agua ni en otro líquido. 

No 

coloque o guarde el aparato donde pueda caer o ser 

jalado al interior de una tina o lavabo.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, 

jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Manten

-

ga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afi

-

lados o las partes en movimiento.

 Los cables dañados 

o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

•Acomode los cables cuidadosamente para evitar 

entornos peligrosos.

 Tropezarse o atorarse en los 

cables puede causar lesiones y daño al producto. No 

permita que los cables pasen por charcos o sobre 

suelo mojado. 

• No desconecte jalando el cable de corriente. 

Para 

desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.

• Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no 

esté en uso y antes de realizarle un servicio o limpieza.

• Siempre use una extensión para reducir el riesgo 

de descarga eléctrica.

• Si  es  inevitable  utilizar  la  lámpara

 

en un lugar 

húmedo, utilice un alimentador de corriente pro-

tegido con un interruptor de circuito por falla de 

conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI reduce 

el riesgo de descarga eléctrica. 

SEGURIDAD PERSONAL

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen 

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equi

-

librio en todo momento. 

Esto permite un mejor control 

de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.  

• No se utilice sobre una escalera o un apoyo inesta

-

ble. 

Un apoyo estable en una superficie sólida permite un 

mejor control de la lámpara en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTASCON BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador especificado 

por el fabricante. 

Un cargador que es adecuado para 

un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio 

si se utiliza con otra batería.

• Utilice las lámparas únicamente con baterías es

-

pecíficamente diseñadas. 

El uso de cualquier otra ba-

tería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

• No provoque un corto circuito.

 Una batería con corto 

circuito podrá provocar un incendio, lesiones físicas 

y daños en el producto.  Una batería sufrirá un corto 

circuito si un objeto metálico crea una conexión entre 

los  contactos  positivo  y  negativo  en  la  batería.  No 

coloque una batería cerca de algo que pueda provocar 

un cortocircuito, como monedas, llaves o clavos en su 

bolsillo.

• No permite que entre fluidos en la batería.

 Los 

fluidos corrosivos o conductivos, como es el caso del 

agua de mar, ciertos químicos de nivel industrial, el 

cloro o productos con peróxido de hidrógeno, etc., 

podrán provocar un corto circuito. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser 

expulsado de la batería, evite el contacto. En caso 

de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido 

entra en contacto con los ojos, busque además 

ayuda médica. 

El líquido expulsado de la batería 

puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya 

dañado o modificado. 

Las baterías dañadas o modi-

ficadas pueden mostrar un comportamiento impredec

-

ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva. 

La exposición a fuego o 

temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar 

explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no car-

gue la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura  especificado  en  las  instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado puede dañar la batería y aumentar el 

riesgo de incendio.

USO Y CUIDADO DEL CARGADOR

• Precaucion - para reducir el riesgo de lesiones, 

cargue las baterías de iones de litio MILWAUKEE 

únicamente en el cargador de iones de li-

tio MILWAUKEE. 

Otros tipos de cargadores pueden 

causar  lesiones  personales  o  daños.  Las  baterías 

y el cargador no son compatibles con sistemas de 

tecnología V™ o NiCd. No conecte una batería a un 

enchufe de fuente de poder ni a un encendedor de 

cigarrillos para automóvil. Las baterías se dañarán o 

quedarán inservibles permanentemente.

• Cargue únicamente baterías MILWAUKEE MX™ de 

iones de litio. 

Otros tipos de baterías podrían explotar, 

provocando lesiones personales o daños.

• Evite ambientes peligrosos. 

No cargue la batería en 

la lluvia, nieve o lugares húmedos o mojados. No use 

la batería ni el cargador en presencia de atmósferas 

explosivas  (gases,  polvo  o  materiales  inflamables) 

puesto que pueden generarse chispas al insertar o 

quitar la batería, y posiblemente provocar un incendio. 

• Cargue  en  un  área  cpm  buena  ventilación. 

No 

obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas sin 

obstrucciones para permitir una ventilación adecuada. 

No permita que haya humo o llamas abiertas cerca de 

la batería que se esté cargando. Los gases ventilados 

pueden explotar.

Summary of Contents for MX FUEL ROCKET

Page 1: ...ERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING...

Page 2: ...t circuit Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact ac cidentally occurs flush with water If liquid con tacts eyes additionally seek medical help Liquid...

Page 3: ...umber of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord When using more than one extension cord to make up the total length b...

Page 4: ...e 17 DC mode indicator 18 Brightness gauge 19 Battery status 20 Arm button SPECIFICATIONS Cat No MXF041 Ingress Protection IP56 Battery Type MX FUEL Charger Type MX FUEL Module FCC ID BLE113 QOQBLE113...

Page 5: ...nto the light the light will automatically run on AC power Position cord in routing notch and close AC battery door during use To disconnect the extension cord press the Power button to turn off the l...

Page 6: ...ckly Current draw too high Release trigger Once fuel gauge has stopped flashing restart and reduce pressure Lights 1 3 2 4 flashing alternatingly Battery temperature too high Release trigger and allow...

Page 7: ...t speed or if the Bluetooth communica tion stops working remove and reinsert the coin cell battery to reset Replace the battery if the problem continues To replace the battery 1 Remove the battery pac...

Page 8: ...RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warranty applies to product sold in the U S A and Canada only Please consult the Service Center Search in the Parts Servi...

Page 9: ...neige dans un endroit humide ou mouill Ne pas utiliser le bloc piles ou le chargeur dans un endroit propice aux explosifs fum es gazeuses poussi res ou mat riaux inflammables car l insertion ou le ret...

Page 10: ...don poss de le calibre minimum requis Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils additionnez le chiffre d intensit amp res inscrit sur la fiche signal tique de chaque outil pour ob...

Page 11: ...Levier de d sengagment motrice de m t 1 5 4 6 7 8 9 10 11 2 3 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 19 24 25 SP CIFICATIONS No de Cat MXF041 Indice de protection IP56 Type de batterie MX FUEL Type de char...

Page 12: ...ct avec d autres pi ces durant le transport REMARQUE Ne pas entreposer l outil d clairage dans sa position de hissage Mise en place enl vement des cordons prolongateurs pour un usage puissance CA Pour...

Page 13: ...umi re clignote 4 fois 10 32 Autonomie restante approxim e 32 55 55 77 77 100 Boutondejaugedecharge Utiliser l indicateur de charge de la batterie pour d finir le temps de fonctionnement restant du bl...

Page 14: ...piles soit bien mis dans le compartiment Retirer le bloc piles et le r ins rer Si le t moin ne s allume toujours pas retirer le ou les blocs piles et d brancher le chargeur pendant au moins 2 minutes...

Page 15: ...ir plus du processus d exp dition ad quat de blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visiter le site www milwaukeetool com Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lo...

Page 16: ...ficado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra bater a Utilice las l mparas nicamente con bater as es pec ficamen...

Page 17: ...as antes de levantarla Riesgo de quemadura qu mica Mantenga las bat er as fuera de alcance de los ni os Esta herramienta contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada pu...

Page 18: ...sufijo W A W en Canad el cual indica que puede ser usado al aire libre Aseg rese que su cable de extensi n est correcta mente cableado y en buenas condiciones el ctricas Cambie siempre una extensi n...

Page 19: ...podr a resultar peligroso Transporte ADVERTENCIA Use a dos personas cada vez que sea necesario elevar o cargar la l mpara La l mpara est pesada Lev ntela con las piernas no con la espalda Siempre desa...

Page 20: ...juste de las cabezas LED 1 Aseg rese de que la l mpara est en una posici n vertical y estable 2 Oprima el bot n de armado 3 Eleve el m stil a nivel del hombro 4 Gire las cabezas al ngulo deseado Las c...

Page 21: ...R ADVERTENCIA Cargue nicamente las bat e r a s d e l i t i o i o n d e MILWAUKEE en este cargador de litio ion de MILWAUKEE Otros tipos de bater as pueden causar lesiones personales o da os Cu ndo cam...

Page 22: ...A Riesgo de quem adura qu mica Este dispositivo contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada puede causar quemaduras internas graves y causar la muerte tan solo en 2 ho...

Page 23: ...gador MX FUEL LA ACEPTACI N DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRO DUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NOACEPTAESTACO...

Page 24: ...58140180d1 11 20 Printed in USA MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: