background image

20

Desplegar o retraer las patas

1

2

Las cuatro patas pueden desplegarse de forma indi-

vidual. Al usar la lámpara en una superficie irregular, 

asegúrese de que la lámpara esté nivelada y estable 

antes de usarse. Descienda el mástil antes de hacer 

ajustes a las patas o intentar transportar la lámpara.

1. 

Oprima el pestillo para de despliegue de patas para 

desplegar  una  pata.  Manténgase  alejado  de  las 

patas al momento que se despliegan.  

2. Para retraer una pata, eleve el pestillo para retraer 

las patas y fije la pata de vuelta en su lugar.  

Elevar o descender el mástil (motor)

Oprima y sostenga el botón del mástil para 

elevar o descender respectivamente para 

colocar la lámpara en la altura deseada.

NOTA: 

Antes  de  elevar  el  mástil, 

asegúrese de que la lámpara esté estable 

y tenga cuidado de que no haya algún 

posible obstáculo superior.

NOTA: 

Al descender el mástil de vuelta a 

la unidad, apague la lámpara, descienda 

el mástil a nivel del hombro y regrese las 

cabezas a su ángulo vertical orientadas hacia afuera. 

Descender las cabezas mientras están desplegadas 

puede  provocar  daño  a  la  unidad.  Descender  las 

cabezas orientadas hacia adentro puede dañar la 

unidad debido al calor residual.

NOTA: 

Mantenga las manos alejadas de las partes 

móviles cuando descienda el mástil.

1

2

1

Descender el mástil  

(pérdida de alimentación)

Para descender el mástil manualmente después de 

una pérdida de alimentación, separe la palanca de sep

-

aración del motor del mástil con el pestillo encontrado.

Ajuste de las cabezas LED

1. Asegúrese de que la lámpara esté en una posición 

vertical y estable.

2. Oprima el botón de armado.

3. Eleve el mástil a nivel del hombro.

4. Gire las cabezas al ángulo deseado. Las cuatro 

patas pueden ajustarse de forma individual.

5. Si lo desea, afloje la perilla de posicionamiento 

para  inclinar  las  lámparas  al  ángulo  deseado. 

Apriete la perilla.

6. Siga elevando el mástil a la altura deseada.  

ONE-KEY™

Para obtener más información acerca de la funcion

-

alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, con

-

sulte la Guía de inicio rápido que se incluye con este 

producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.  Para 

descargar la aplicación ONE-KEY™, visite la App 

Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.

Indicador ONE-KEY™

Azul fijo

El  modo  inalámbrico  está  activo  y 

listo  para  configurar  a  través  de  la 

aplicación ONE-KEY™.

Azul  

intermitente

La herramienta tiene una comu-

nicación  activa  con  la  aplicación 

ONE-KEY™.

Rojo 

intermitente

 

La  herramienta  tiene  activo  el  blo

-

queo  de  seguridad  y  sólo  podrá 

desbloquearla el dueño a través de 

la aplicación ONE-KEY™.

OPERACIÓN DE LA LÁMPARA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, no mire directamente 

hacia la luz cuando la lámpara esté encendida.

Usar la lámpara

1. Inserte la batería o conecte a un tomacorriente CA.

2. Oprima el botón de armado   .

NOTA: 

Cuando la lámpara está funcionando con 

baterías, se encenderá el indicador de la carga de la 

batería 

 . Cuando la lámpara está funcionando 

con tomacorriente CA, se encenderá el indicador de 

la carga CA 

 .

3. Presione los botones 

-

 y 

+

 para elegir entre Alto, 

Medio y Bajo.  

4. Oprima  el  botón  de  encendido  para  apagar  la 

lámpara 

 . Siempre apague la lámpara antes 

de desconectarla.

Summary of Contents for MX FUEL ROCKET

Page 1: ...ERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING...

Page 2: ...t circuit Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact ac cidentally occurs flush with water If liquid con tacts eyes additionally seek medical help Liquid...

Page 3: ...umber of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord When using more than one extension cord to make up the total length b...

Page 4: ...e 17 DC mode indicator 18 Brightness gauge 19 Battery status 20 Arm button SPECIFICATIONS Cat No MXF041 Ingress Protection IP56 Battery Type MX FUEL Charger Type MX FUEL Module FCC ID BLE113 QOQBLE113...

Page 5: ...nto the light the light will automatically run on AC power Position cord in routing notch and close AC battery door during use To disconnect the extension cord press the Power button to turn off the l...

Page 6: ...ckly Current draw too high Release trigger Once fuel gauge has stopped flashing restart and reduce pressure Lights 1 3 2 4 flashing alternatingly Battery temperature too high Release trigger and allow...

Page 7: ...t speed or if the Bluetooth communica tion stops working remove and reinsert the coin cell battery to reset Replace the battery if the problem continues To replace the battery 1 Remove the battery pac...

Page 8: ...RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warranty applies to product sold in the U S A and Canada only Please consult the Service Center Search in the Parts Servi...

Page 9: ...neige dans un endroit humide ou mouill Ne pas utiliser le bloc piles ou le chargeur dans un endroit propice aux explosifs fum es gazeuses poussi res ou mat riaux inflammables car l insertion ou le ret...

Page 10: ...don poss de le calibre minimum requis Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils additionnez le chiffre d intensit amp res inscrit sur la fiche signal tique de chaque outil pour ob...

Page 11: ...Levier de d sengagment motrice de m t 1 5 4 6 7 8 9 10 11 2 3 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 19 24 25 SP CIFICATIONS No de Cat MXF041 Indice de protection IP56 Type de batterie MX FUEL Type de char...

Page 12: ...ct avec d autres pi ces durant le transport REMARQUE Ne pas entreposer l outil d clairage dans sa position de hissage Mise en place enl vement des cordons prolongateurs pour un usage puissance CA Pour...

Page 13: ...umi re clignote 4 fois 10 32 Autonomie restante approxim e 32 55 55 77 77 100 Boutondejaugedecharge Utiliser l indicateur de charge de la batterie pour d finir le temps de fonctionnement restant du bl...

Page 14: ...piles soit bien mis dans le compartiment Retirer le bloc piles et le r ins rer Si le t moin ne s allume toujours pas retirer le ou les blocs piles et d brancher le chargeur pendant au moins 2 minutes...

Page 15: ...ir plus du processus d exp dition ad quat de blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visiter le site www milwaukeetool com Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lo...

Page 16: ...ficado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra bater a Utilice las l mparas nicamente con bater as es pec ficamen...

Page 17: ...as antes de levantarla Riesgo de quemadura qu mica Mantenga las bat er as fuera de alcance de los ni os Esta herramienta contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada pu...

Page 18: ...sufijo W A W en Canad el cual indica que puede ser usado al aire libre Aseg rese que su cable de extensi n est correcta mente cableado y en buenas condiciones el ctricas Cambie siempre una extensi n...

Page 19: ...podr a resultar peligroso Transporte ADVERTENCIA Use a dos personas cada vez que sea necesario elevar o cargar la l mpara La l mpara est pesada Lev ntela con las piernas no con la espalda Siempre desa...

Page 20: ...juste de las cabezas LED 1 Aseg rese de que la l mpara est en una posici n vertical y estable 2 Oprima el bot n de armado 3 Eleve el m stil a nivel del hombro 4 Gire las cabezas al ngulo deseado Las c...

Page 21: ...R ADVERTENCIA Cargue nicamente las bat e r a s d e l i t i o i o n d e MILWAUKEE en este cargador de litio ion de MILWAUKEE Otros tipos de bater as pueden causar lesiones personales o da os Cu ndo cam...

Page 22: ...A Riesgo de quem adura qu mica Este dispositivo contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada puede causar quemaduras internas graves y causar la muerte tan solo en 2 ho...

Page 23: ...gador MX FUEL LA ACEPTACI N DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRO DUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NOACEPTAESTACO...

Page 24: ...58140180d1 11 20 Printed in USA MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: