background image

19

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

 

Corriente alterna

 

 

Amperios 

 

 

Hertzios

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

Riesgo de choque eléctrico

 

 

  

ADVERTENCIA

 

 

 

No mire fijamente la fuente de luz de   

 

 

operación

 

  Lire le manuel d’utilisation

 

  Símbolo de alerta de seguridad

 

 

Alimentación para CD

 

 

Alimentación para CA

 

 

Elevación de dos personas

 

  UL Listing Mark para

 

    Canadá y Estados Unidos

ESPECIFICACIONES

Cat. No. .....................................................MXF041

Protección contra ingreso de basura      .......... IP56

Tipo de batería

 .................................... MX FUEL™

Tipo de cargador

 ................................. MX FUEL™

Módulo/ID de FCC ................ BLE113/QOQBLE113

Voltios de entrada CA (carga)............................120

Amperios de entrada CA (carga) ...........................6

Voltios de salida CD ............................................72

Amperios de salida CD

 .......................................4,5

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 ............... 5°C to 40°C (40°F to 105°F)

 

Peso

 ............................................47,73 kg (105 lbs.)    

Baterías de Li-ion MX FUEL™ 

 ............... 72 V CD

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Retiro/inserción de la batería

Para 

retirar 

la batería, presione el seguro del broche 

para  moverlo  hacia  un  lado  y  apriete  la  palanca 

del broche. Jale la batería para sacarla de la her

-

ramienta.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones,  extraiga  siempre  la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios  no  recomendados  podría  resultar 

peligroso.

Transporte

ADVERTENCIA

Use a dos personas 

cada  vez  que  sea 

necesario elevar o cargar la lámpara. La 

lámpara está pesada. Levántela con las 

piernas, no con la espalda. 

Siempre desarme la lámpara antes de trans-

portar.  

Desconecte  los  cables  de  extensión  antes  de 

transportar.

Siempre retire obstrucciones del área antes de 

transportar.  

Para mover la lámpara de lugar, agarre la empuña

-

dura de transporte e incline la lámpara hacia atrás 

sobre las ruedas. Empuje la lámpara, no la jale.

Siempre  utilice  una  elevación  de  dos  personas 

cuando sea necesario. Para elevar, agarre la em

-

puñadura  e  incline  la  lámpara  hacia  las  ruedas. 

Haga que una segunda persona agarre los bolsillos 

de mano inferiores. Siempre tenga los pies firmes 

sobre el suelo.

Utilice los mangos de transporte como puntos de 

anclaje al momento de alzar la luz. Asegúrese de que 

las correas de alza tengan una clasificación correcta 

según el peso de la lámpara, no se resbalarán ni se 

deslizarán, ni estarán en contacto con ninguna otra 

pieza durante su transporte. 

NOTA:

  No  guarde  la  lámpara  en  su  posición  de 

elevación.

Insertar o remover los cables de 

extensión para operar en alimentación CA

Para operar la lámpara en alimentación CA, abra la 

puerta y enchufe en un cable de extensión apto a 

la lámpara 

 .

NOTA: 

Cuando se enchufa un cable de extensión 

en la lámpara, esta operará automáticamente en 

alimentación  CA.  Posicione  el  cable  en  muesca 

de enrutamiento y cierre la puerta de la batería CA 

durante el uso.

Para desconectar el cable de extensión, oprima el 

botón de encendido para apagar la lámpara, luego 

retire el cable del tomacorriente 

 .

NOTA: 

Cuando no use una opción CA, asegúrese 

de que la puerta de la batería CA esté cerrada por 

completo.  

Summary of Contents for MX FUEL ROCKET

Page 1: ...ERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING...

Page 2: ...t circuit Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact ac cidentally occurs flush with water If liquid con tacts eyes additionally seek medical help Liquid...

Page 3: ...umber of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord When using more than one extension cord to make up the total length b...

Page 4: ...e 17 DC mode indicator 18 Brightness gauge 19 Battery status 20 Arm button SPECIFICATIONS Cat No MXF041 Ingress Protection IP56 Battery Type MX FUEL Charger Type MX FUEL Module FCC ID BLE113 QOQBLE113...

Page 5: ...nto the light the light will automatically run on AC power Position cord in routing notch and close AC battery door during use To disconnect the extension cord press the Power button to turn off the l...

Page 6: ...ckly Current draw too high Release trigger Once fuel gauge has stopped flashing restart and reduce pressure Lights 1 3 2 4 flashing alternatingly Battery temperature too high Release trigger and allow...

Page 7: ...t speed or if the Bluetooth communica tion stops working remove and reinsert the coin cell battery to reset Replace the battery if the problem continues To replace the battery 1 Remove the battery pac...

Page 8: ...RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warranty applies to product sold in the U S A and Canada only Please consult the Service Center Search in the Parts Servi...

Page 9: ...neige dans un endroit humide ou mouill Ne pas utiliser le bloc piles ou le chargeur dans un endroit propice aux explosifs fum es gazeuses poussi res ou mat riaux inflammables car l insertion ou le ret...

Page 10: ...don poss de le calibre minimum requis Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils additionnez le chiffre d intensit amp res inscrit sur la fiche signal tique de chaque outil pour ob...

Page 11: ...Levier de d sengagment motrice de m t 1 5 4 6 7 8 9 10 11 2 3 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 19 24 25 SP CIFICATIONS No de Cat MXF041 Indice de protection IP56 Type de batterie MX FUEL Type de char...

Page 12: ...ct avec d autres pi ces durant le transport REMARQUE Ne pas entreposer l outil d clairage dans sa position de hissage Mise en place enl vement des cordons prolongateurs pour un usage puissance CA Pour...

Page 13: ...umi re clignote 4 fois 10 32 Autonomie restante approxim e 32 55 55 77 77 100 Boutondejaugedecharge Utiliser l indicateur de charge de la batterie pour d finir le temps de fonctionnement restant du bl...

Page 14: ...piles soit bien mis dans le compartiment Retirer le bloc piles et le r ins rer Si le t moin ne s allume toujours pas retirer le ou les blocs piles et d brancher le chargeur pendant au moins 2 minutes...

Page 15: ...ir plus du processus d exp dition ad quat de blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visiter le site www milwaukeetool com Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lo...

Page 16: ...ficado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra bater a Utilice las l mparas nicamente con bater as es pec ficamen...

Page 17: ...as antes de levantarla Riesgo de quemadura qu mica Mantenga las bat er as fuera de alcance de los ni os Esta herramienta contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada pu...

Page 18: ...sufijo W A W en Canad el cual indica que puede ser usado al aire libre Aseg rese que su cable de extensi n est correcta mente cableado y en buenas condiciones el ctricas Cambie siempre una extensi n...

Page 19: ...podr a resultar peligroso Transporte ADVERTENCIA Use a dos personas cada vez que sea necesario elevar o cargar la l mpara La l mpara est pesada Lev ntela con las piernas no con la espalda Siempre desa...

Page 20: ...juste de las cabezas LED 1 Aseg rese de que la l mpara est en una posici n vertical y estable 2 Oprima el bot n de armado 3 Eleve el m stil a nivel del hombro 4 Gire las cabezas al ngulo deseado Las c...

Page 21: ...R ADVERTENCIA Cargue nicamente las bat e r a s d e l i t i o i o n d e MILWAUKEE en este cargador de litio ion de MILWAUKEE Otros tipos de bater as pueden causar lesiones personales o da os Cu ndo cam...

Page 22: ...A Riesgo de quem adura qu mica Este dispositivo contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada puede causar quemaduras internas graves y causar la muerte tan solo en 2 ho...

Page 23: ...gador MX FUEL LA ACEPTACI N DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRO DUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NOACEPTAESTACO...

Page 24: ...58140180d1 11 20 Printed in USA MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: