![Milwaukee M18 FLAG230XPDB Original Instructions Manual Download Page 92](http://html1.mh-extra.com/html/milwaukee/m18-flag230xpdb/m18-flag230xpdb_original-instructions-manual_1798569092.webp)
90
Slov
Slovensky
POZOR!
Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi.
Zaned-
banie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených
v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
1
8
9
3
7
5
6
4
2
10
11
12
Opis zariadenia
1
Zámok vretena
2 Prídavná rukoväť
Izolovaná úchopná plocha
3 Rukoväť Izolovaná úchopná
plocha
4 Spúšťač
5 Odomknutie spínača
6
Ochranný štít proti prachu
7
Ochrana proti brúseniu
alebo rezaniu
8 Nastavovacia páka ochrany
9 Príslušenstvo
10 Príruba
11
Matica FIXTEC
12
Akumulátor
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE UHLOVÉ BRÚSKY
Bezpečnostné pokyny pre brúsenie, brúsenie brúsnym
papierom, pre prácu s drôtenou kefou, leštenie a rezanie:
a) Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska, ako
brúska na brúsenie skleným papierom, ako drôtená kefa a
ako náradie na rezanie. Rešpektujte všetky výstražné upo-
zornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste dostali s týmto
ručným elektrickým náradím.
Ak by ste nedodržali nasledujúce
pokyny, mohlo by to mať za následok zásah elektrickým prúdom,
vznik požiaru a/alebo vážne poranenie.
b) Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na leštenie.
Použitie tohto elektrického náradia k iným než určeným účelom
môže viesť k ohrozeniu zdravia a k zraneniu.
c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ručné
elektrické náradie.
Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné
elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho
bezpečné používanie.
d) Prípustné otáčky pracovného nástroja musia byť
minimálne také vysoké ako najvyššie otáčky uvedené na
elektrickom náradí.
Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, sa
môže zlomiť a rozletieť.
e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia
zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom
elektrickom náradí.
Nesprávne dimenzované pracovné nástroje
nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované.
f) Závity dielov príslušenstva sa musia zhodovať so závi-
tom vretena brúsneho kotúča. Pri častiach príslušenstva,
ktoré sa majú pripojiť pomocou príruby, sa musí zosúladiť
otvor pre upínací tŕň na diele príslušenstva s priemerom
lokalizačnej príruby.
Diely príslušenstva, ktoré sa nehodia na
montážny tŕň prístroja, bežia excentricky, veľmi silno vibrujú a
môžu viesť k strate kontroly nad náradím.
g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.
Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia
skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne
kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne
taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho
opotrebovania, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené
alebo polámané drôty. Keď ručné elektrické náradie alebo
pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú
poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný nástroj.
Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj, zabezpečte,
aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a aby sa tam ani
nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho
pracoviska, a nechajte ručné elektrické náradie bežať jednu
minútu na maximálne obrátky.
Poškodené pracovné nástroje sa
obyčajne počas tejto doby testovania zlomia.
h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít
na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,
používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,
pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni
pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a obrába-
ného materiálu.
Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi
cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania
náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia maska musia
predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri
danom druhu použitia náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený
hlasnému hluku, môže utrpieť stratu sluchu.
i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej
vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá vstúpi
do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená osobnými
ochrannými pomôckami.
Úlomky obrobku alebo zlomený
pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo
priameho pracoviska.
j) Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť
na skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované
pridržovacie plôšky.
Kontakt rezného nástroja s vedením pod
napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti prístroja a k
úrazu elektrickým prúdom.
k) Elektrické náradie nikdy neodkladajte skôr, ako sa pra-
covný nástroj úplne zastaví.
Rotujúci pracovný nástroj sa môže
dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom čoho by ste
mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím.
l) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,
keď ho prenášate na iné miesto.
Náhodným kontaktom Vašich
vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným nástrojom by sa
Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.
m) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného elekt-
rického náradia.
Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach
a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť vznik
nebezpečného zásahu elektrickým prúdom.
n) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti
horľavých materiálov.
Odletujúce iskry by mohli tieto materiály
zapáliť.
Summary of Contents for M18 FLAG230XPDB
Page 5: ...3 I I A B...
Page 6: ...4 II 1 2 3 4 1 2...
Page 7: ...5 III 0 30 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0...
Page 8: ...6 I IV 2 1 3 4...
Page 10: ...8 I V 1 1 2 2...
Page 11: ...9 I V 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 12: ...10 I 2 1 VI Start Stop...
Page 13: ...11 I VI 2 1 Stop Start Start Start 1 A 1 B 1 2 1 2 A 2 B 3 4...
Page 14: ...12 2 1 Auto Stop Start VI...
Page 15: ...13 I TIP VII TIP TIP 30...
Page 19: ...17 I IX 1 2 3 4...
Page 77: ...75 EL l m n o a b c d e a b c d e f a b c d...
Page 78: ...76 EL e f a a b EI I M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6...
Page 80: ...78 EL EI I...
Page 132: ...130 P 1 8 9 3 7 5 6 4 2 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FIXTEC 12 a b c d e f g h i j k...
Page 133: ...131 P l m n o a b c d e a b c d e f a b c...
Page 134: ...132 P d e f a a b c M18 M18 B 50 30 27 C 30 50 6...
Page 136: ...134 P B 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 139: ...137 m n o a b c d e a b c d e f a b c d e...
Page 140: ...138 f a a b M18 M18 laden 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 2...
Page 148: ...146 Mak 1 8 9 3 7 5 6 4 2 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FIXTEC 12 a b c d e f g h i j k l m...
Page 149: ...147 Mak n o a b c d e a b c d e f a b c d e...
Page 150: ...148 Mak f a a b M18 M18 E 50 122 30 27 C 30 50 6 eo 2...
Page 153: ...151 1 8 9 3 7 5 6 4 2 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FIXTEC 12 a b c d e f g h i j k l...
Page 154: ...152 m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f...
Page 155: ...153 a a b M18 M18 2 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee...
Page 158: ...156 Ara 50 122 30 27 50 30 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364...