154
УКР
Українська
зупиняється на протязі 2 секунд та самостійно вимикається.
Для повторного увімкнення відпустити кнопку вимикача і знов
увімкнути.
При надмірних навантаженнях акумуляторна батарея сильно
перегрівається. В цьому випадку всі лампочки індикатора
заряду блимають, доки акумуляторна батарея не охолоне.
Можна продовжити роботу після того, як індикатор заряду
згасне. Вставити акумуляторну батарею в зарядний пристрій,
щоб знову зарядити та активувати її.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ
БАТАРЕЙ
Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під
законоположення про перевезення небезпечних вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно
відбуватися із дотриманням місцевих, національних та
міжнародних приписів та положень.
споживачі можуть без проблем транспортувати ці
акумуляторні батареї по вулиці.
Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних
батарей експедиторськими компаніями підпадає під положення
про транспортування небезпечних вантажів. Підготовку
до відправлення та транспортування можуть здійснювати
виключно особи, які пройшли відповідне навчання. Весь процес
повинні контролювати кваліфіковані фахівці.
При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно
дотримуватись зазначених далі пунктів:
Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані,
щоб запобігти короткому замиканню. Слідкуйте за тим, щоб
акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки.
Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, що
потекли, не можна транспортувати. Для отримання подальших
вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії.
ЗАХИСТ ВІД ПОВТОРНОГО ЗАПУСКУ
Автоматичний вимикач при зниженні напруги запобігає
відновленню роботи машини після збою енергоживлення
(заміна батарей).
При відновленні роботи вимкнути та знов увімкнути машину.
ПЛАВНИЙ ПУСК
Електронний плавний пуск для безпечної роботи запобігає при
увімкненні різкому розгону машини.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед будь-якими роботами на приладі вийняти змінну
акумуляторну батарею.
Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwau-
kee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в
відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на
брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів“).
У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням
вузлів машини в перспективному вигляді, для цього потрібно
звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або
безпосередньо в Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Stra-
ße 10, 71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип машини та
шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний
в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням
директиви
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/EC
2014/30/EU
та наступним гармонізованим нормативним документам:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 +A13:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2018-06-11
Alexander Krug / Managing Director
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
СИМВОЛИ
УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед
введенням приладу в дію.
Під час роботи з машиною завжди носити захисні
окуляри.
Носити захисні рукавиці!
Перед будь-якими роботами на приладі вийняти
змінну акумуляторну батарею.
Антивібраційна система
Не застосовувати силу.
Тільки для робіт з відрізання.
Тільки для робіт зі шліфування.
Комплектуючі - не входять в обсяг постачання,
рекомендовані доповнення з програми комплектуючих.
Електроприлади, батареї/акумулятори заборонено
утилізувати разом з побутовим сміттям. Електричні
прилади і акумулятори слід збирати окремо і здавати
в спеціалізовану компанію для утилізації відповідно
до норм охорони довкілля. Зверніться до місцевих
органів або до вашого дилера, щоб отримати адреси
пунктів вторинної переробки та пунктів прийому.
Європейський знак відповідності
Український знак відповідності
Євроазіатський знак відповідності
Summary of Contents for M18 FLAG230XPDB
Page 5: ...3 I I A B...
Page 6: ...4 II 1 2 3 4 1 2...
Page 7: ...5 III 0 30 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0...
Page 8: ...6 I IV 2 1 3 4...
Page 10: ...8 I V 1 1 2 2...
Page 11: ...9 I V 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 12: ...10 I 2 1 VI Start Stop...
Page 13: ...11 I VI 2 1 Stop Start Start Start 1 A 1 B 1 2 1 2 A 2 B 3 4...
Page 14: ...12 2 1 Auto Stop Start VI...
Page 15: ...13 I TIP VII TIP TIP 30...
Page 19: ...17 I IX 1 2 3 4...
Page 77: ...75 EL l m n o a b c d e a b c d e f a b c d...
Page 78: ...76 EL e f a a b EI I M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6...
Page 80: ...78 EL EI I...
Page 132: ...130 P 1 8 9 3 7 5 6 4 2 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FIXTEC 12 a b c d e f g h i j k...
Page 133: ...131 P l m n o a b c d e a b c d e f a b c...
Page 134: ...132 P d e f a a b c M18 M18 B 50 30 27 C 30 50 6...
Page 136: ...134 P B 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 139: ...137 m n o a b c d e a b c d e f a b c d e...
Page 140: ...138 f a a b M18 M18 laden 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 2...
Page 148: ...146 Mak 1 8 9 3 7 5 6 4 2 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FIXTEC 12 a b c d e f g h i j k l m...
Page 149: ...147 Mak n o a b c d e a b c d e f a b c d e...
Page 150: ...148 Mak f a a b M18 M18 E 50 122 30 27 C 30 50 6 eo 2...
Page 153: ...151 1 8 9 3 7 5 6 4 2 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FIXTEC 12 a b c d e f g h i j k l...
Page 154: ...152 m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f...
Page 155: ...153 a a b M18 M18 2 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee...
Page 158: ...156 Ara 50 122 30 27 50 30 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364...