92
93
M18 FH
M18 FHX
4831 62 DD XXXXXX MJJJJ 4831 72 01 XXXXXX MJJJJ
18
V
18
V
2,5 J
2,5 J
0-1330
min
-1
0-1330
min
-1
0-4800
min
-1
0-4800
min
-1
46 mm
46 mm
26 mm
26 mm
13 mm
13 mm
28 mm
28 mm
65 mm
65 mm
3,4 kg ... 4,4 kg
3,6 kg ... 4,6 kg
-18...+50
°C
M18B...;
M18HB...
M12-18…;
M1418C6
92,6 dB(A) / 3 dB(A)
92,6 dB(A) / 3 dB(A)
103,6 dB(A) / 3 dB(A)
103,6 dB(A) / 3 dB(A)
12,9
m/s
2
/ 1,5 m/s
2
12,9
m/s
2
/ 1,5m/s
2
14,2
m/s
2
/ 1,5m/s
2
14,2
m/s
2
/ 1,5 m/s
2
ТЕХНИЧЕСКИ
ДАННИ
Тип
Производствен
номер
Напрежение
на
акумулатора
Енергия
на
отделен
удар
O
бороти
на
празен
ход
Макс
.
брой
на
ударите
при
натоварване
Диаметър
на
отвора
на
патронника
Диаметър
на
свредлото
за
бетон
Диаметър
на
свредлото
за
стомана
Диаметър
на
свредлото
за
дърво
Лека
боркорона
за
обикновени
и
за
силикатни
тухли
Тегло
съгласно
процедурата
EPTA 01/2014 ((2,0 Ah ... 12,0 Ah))
Препоръчителна
околна
температура
при
работа
Препоръчителни
видове
акумулаторни
батерии
Препоръчителни
зарядни
устройства
Информация
за
шума
:
Измерените
стойности
са
получени
съобразно
EN 60745.
Оцененото
с
A
ниво
на
шума
на
уреда
е
съответно
:
Равнище
на
звуковото
налягане
/
Несигурност
K
Равнище
на
мощността
на
звука
/
Несигурност
K
Носете
средство
за
защита
на
слуха
.
Информация
за
вибрациите
:
Общите
стойности
на
вибрациите
(
векторна
сума
на
три
посоки
)
са
определени
в
съответствие
с
EN 60745.
Стойност
на
емисии
на
вибрациите
a
h
/
Несигурност
K
Пробиване
бетон
(a
h,HD
)
Дълбаене
(a
h,Cheq
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Прочетете
всички
указания
и
напътствия
за
безопасност
.
Пропуски
при
спазването
на
указанията
и
напътствията
за
безопасност
могат
да
доведат
до
токов
удар
,
пожар
и
/
или
тежки
наранявания
.
Съхранявайте
указанията
и
напътствията
за
безопасност
за
справка
при
нужда
.
УКАЗАНИЯ
ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ЗА
ПЕРФОРАТОР
Носете
средство
за
защита
на
слуха
.
Въздействието
на
шума
може
да
предизвика
загуба
на
слуха
.
Използвайте
доставените
с
уреда
допълнителни
ръкохватки
.
Загубата
на
контрол
може
да
доведе
до
наранявания
.
Дръжте
уреда
за
изолираните
ръкохватки
,
когато
извършвате
работи
,
при
които
режещият
инструмент
може
да
засегне
скрити
електроинсталационни
кабели
.
Контактът
на
режещия
инструмент
с
тоководещ
проводник
може
да
предаде
напрежението
върху
метални
части
на
уреда
и
да
доведе
до
токов
удар
.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ
УКАЗАНИЯ
ЗА
РАБОТА
И
БЕЗОПАСНОСТ
Да
се
използват
предпазни
средства
.
При
работа
с
машината
винаги
носете
предпазни
очила
.
Препоръчват
се
защитно
облекло
и
прахозащитна
маска
,
защитни
ръкавици
,
здрави
и
нехлъзгащи
се
обувки
,
каска
и
предпазни
средства
за
слуха
.
Прахът
,
който
се
образува
при
работа
,
често
е
вреден
за
здравето
и
не
бива
да
попада
в
тялото
.
Да
се
носи
подходяща
прахозащитна
маска
.
Не
е
разрешена
обработката
на
материали
,
които
представляват
опасност
за
здравето
(
напр
. a
збест
).
A
ко
използваният
инструмент
блокира
,
изключете
веднага
уреда
!
Не
включвайте
уреда
отново
,
докато
използваният
инструмент
е
блокиран
;
това
би
могло
да
доведе
до
откат
с
висока
реактивна
сила
.
Открийте
и
отстранете
причината
за
блокирането
на
използвания
инструмент
имайки
в
предвид
инструкциите
за
безопасност
.
Възможните
причини
за
това
могат
да
бъдат
:
•
Заклинване
в
обработваната
част
•
Пробиване
на
материала
•
Пренатоварване
на
електрическия
инструмент
Не
бъркайте
в
машината
,
докато
тя
работи
.
Използваният
инструмент
може
да
загрее
по
време
на
употреба
.
ВНИМАНИЕ
!
O
пасност
от
изгаряния
•
при
смяна
на
инструмента
•
при
оставяне
на
уреда
ВНИМАНИЕ
!
Посочените
в
настоящия
информационен
лист
нива
на
вибрации
и
шумови
емисии
са
измерени
в
съответствие
със
стандартизирано
изпитване
,
предоставено
в
EN 60745,
и
могат
да
се
използват
за
сравняване
на
един
инструмент
с
друг
.
Те
може
също
така
да
се
използват
и
за
предварителна
оценка
на
излагането
на
вредни
въздействия
.
Декларираните
нива
на
вибрации
и
шумови
емисии
се
отнасят
за
основните
приложения
на
инструмента
.
Ако
обаче
инструментът
се
използва
за
други
приложения
,
с
други
приспособления
или
не
се
поддържа
добре
,
нивата
на
вибрации
и
шумови
емисии
могат
да
са
различни
.
Това
може
значително
да
повиши
нивото
на
излагане
на
вредни
въздействия
за
общата
продължителност
на
работата
.
При
оценка
на
нивото
на
излагане
на
въздействието
на
вибрации
и
шум
следва
също
така
да
се
вземе
предвид
времето
,
през
което
инструментът
е
изключен
или
през
което
е
включен
,
но
не
се
използва
.
Това
може
значително
да
понижи
нивото
на
излагане
на
вредни
въздействия
за
общата
продължителност
на
работата
.
Определете
допълнителни
мерки
за
безопасност
за
защита
на
оператора
от
въздействието
на
вибрациите
и
/
или
шума
,
като
например
поддръжка
на
инструмента
и
приспособленията
,
поддържането
на
топлината
на
ръцете
и
организацията
на
работата
.
нажать
нажимной
переключатель
.
РАБОТА
В
УСЛОВИЯХ
ХОЛОДА
Если
машина
хранилась
в
течение
продолжительного
времени
или
при
низкой
температуре
,
смазка
может
затвердеть
,
и
машина
может
поначалу
не
работать
,
или
производительность
может
быть
чрезмерно
низкой
.
В
этом
случае
:
1.
Вставить
в
машину
сверло
или
долото
.
2.
Поставить
машину
на
кусок
бетона
.
3.
Нажимать
и
отпускать
кнопку
-
курок
каждые
несколько
секунд
.
Через
промежуток
времени
от
15
секунд
до
2
минут
машина
сможет
работать
в
обычном
режиме
.
Чем
ниже
температура
машины
,
тем
дольше
будет
длиться
прогревание
.
ОЧИСТКА
Всегда
держите
охлаждающие
отверстия
чистыми
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
При
износе
угольных
щеток
,
в
дополнение
к
замене
щеток
инструмент
следует
проверить
в
сервисном
центре
.
Это
обеспечит
долгий
срок
эксплуатации
,
а
также
постоянную
готовность
инструмента
к
работе
.
Пользуйтесь
аксессуарами
и
запасными
частями
Milwaukee.
В
случае
возникновения
необходимости
в
замене
,
которая
не
была
описана
,
обращайтесь
в
один
из
сервисных
центров
по
обслуживанию
электроинструментов
Milwaukee (
см
.
список
сервисных
организаций
).
При
необходимости
,
у
сервисной
службы
или
непосредственно
у
фирмы
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364,
Винненден
,
Германия
,
можно
запросить
сборочный
чертеж
устройства
,
сообщив
его
тип
и
шестизначный
номер
,
указанный
на
фирменной
табличке
.
СИМВОЛЫ
Пожалуйста
,
внимательно
прочтите
инструкцию
по
использованию
перед
началом
любых
операций
с
инструментом
.
ВНИМАНИЕ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
ОПАСНОСТЬ
!
B
ыньте
аккумулятор
из
машины
перед
проведением
с
ней
каких
-
либо
манипуляций
.
При
работе
с
инструментом
всегда
надевайте
защитные
очки
.
Пользуйтесь
приспособлениями
для
защиты
слуха
.
Надевайте
противопылевой
респиратор
.
Надевать
защитные
перчатки
!
Антивибрационная
система
гасит
вибрации
аппарата
на
рукоятке
.
Принадлежности
- B
стандартную
комплектацию
не
входит
,
поставляется
в
качестве
дополнительной
принадлежности
.
Электроприборы
,
батареи
/
аккумуляторы
запрещено
утилизировать
вместе
с
бытовым
мусором
.
Электрические
приборы
и
аккумуляторы
следует
собирать
отдельно
и
сдавать
в
специализированную
компанию
для
утилизации
в
соответствии
с
нормами
охраны
окружающей
среды
.
Получите
в
местных
органах
власти
или
у
вашего
специализированного
дилера
сведения
о
центрах
вторичной
переработки
и
пунктах
сбора
.
n
0
Частота
вращения
на
холостом
ходу
V
Напряжение
Постоянный
ток
Европейский
знак
соответствия
Британский
знак
соответствия
Украинский
знак
соответствия
Евроазиатский
знак
соответствия
РУССКИЙ
Аккумулаторен
пефоратор
Аккумулаторен
пефоратор
БЪЛГАРСКИ
Summary of Contents for M18 FH
Page 3: ...4 5 8 14 12 13 15 23 6 16 20 22 18 10 M18 FHX START STOP ...
Page 5: ...8 9 1 1 2 1 2 ...
Page 6: ...10 11 FIXTEC FIXTEC M18 FHX 3 1 2 4 1 2 ...
Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 ...
Page 8: ...14 15 1 2 1 2 ...
Page 10: ...18 19 1 1 1 1 2 2 2 2 ...
Page 12: ...22 23 ...