background image

11

10

  M12 HJBL5 

M12 HJRED5 

M12 HJGREY5 

M12 HJCAMO6

 Li-Ion 

Li-Ion 

Li-Ion 

Li-Ion

 12 

 12 

 12 

V  12 V 

  3,5 h / 5,5 h / 11 h 

3,5 h / 5,5 h / 11 h 

3,5 h / 5,5 h / 11 h 

3,5 h / 5,5 h / 11 h

  2,5 h / 4 h / 8 h 

2,5 h / 4 h / 8 h 

2,5 h / 4 h / 8 h 

2,5 h / 4 h / 8 h

 S/M/L/XL/2XL/3XL  XS/S/M/L/XL/2XL/3XL  S/M/L/XL/2XL/3XL  S/M/L/XL/2XL/3XL

  

1,6 

kg 

 

 

1,7 kg 

1,7 kg 

1,7 kg 

1,5 kg

 

1,7 kg 

1,7 kg 

1,7 kg 

1,5 kg

 

1,8 kg 

1,8 kg 

1,8 kg 

1,6 kg

 

1,8 kg 

1,8 kg 

1,8 kg 

1,7 kg

 

1,8 kg 

1,8 kg 

1,8 kg 

1,7 kg

 

1,9 kg 

1,9 kg 

1,9 kg 

1,7 kg

 -18...+50 

°C

 

M12 B..., M18 B...

 

M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Type
Batterie rechargeable
Voltage batterie
Durée de fonctionnement longue/moyenne/courte (avec accu 12 V 3,0 Ah) Mode primaire  

d’environ.

Durée de fonctionnement longue/moyenne/courte (avec accu 12 V 3,0 Ah) Mode primaire et secondaire  d’environ.
Dimensions de confection
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (3,0 Ah)
 XS
  S
  M
  L
 XL
 2XL
 3XL
Température conseillée lors du travail
Batteries conseillées
Chargeurs de batteries conseillés

APERÇU

Pochette d’accu

Câble d’alimentation

Support d’accu

Connexion USB

Pour recharger des téléphones portables, des lecteurs MP3 et d'autres dispositifs 

demandant moins de 5V de voltage et 1 A de courant continu.

Bouton d’enclenchement

Appuyer environ pendant 2 secondes sur le bouton d’enclenchement pour 

l’enclenchement. 

 

Mode primaire 

Mode secondaire

La température peut être modi

fi

 ée à tout moment suite à une pression sur le bouton 

d’enclenchement. Le réglage correspondant est a

  ché par la LED après chaque 

pression sur le bouton d’enclenchement :

  faible         

  moyen         

  élevé

Pour la mise hors tension, appuyer sur le bouton d’enclenchement pendant environ 2 

secondes jusqu’à ce que la LED s’éteigne.
Contrôler la liaison entre le support d’accu et l’accu si la veste chau

 ante devait 

s’éteindre de manière inattendue.

Connexion câble 

Pour la connexion de la veste chau

 ée au support batteries. 

A

  cheur du niveau de charge - il a

  che la charge résiduelle des batteries.

100%  

  75%  

  50%  

  25%  

Touche d'activation USB

Pour activer la connexion USB. La connexion USB sera désactivée automatiquement après 2h.

 Veste 

chau

 ante 

Veste chau

 ante 

Veste chau

 ante 

Veste chau

 ante

ou ont été informés de la manipulation sûre 

de l'appareil et ont compris les dangers qui en 

résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec L'appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas 

tre e

 ectués par des enfants sans surveillance.

Cette veste peut être utilisée par des enfants 

âgés de plus de trois ans uniquement après 

les nécessaires réglages e

 ectués par l'un des 

parents ou par une personne de surveillance ou 

si l'enfant a été formé d'une manière su

  sante 

sur l'utilisation en sécurité de la veste.

Il faut enlever du dispositif les batteries rechargeables  avant de les recharger.
Il faut enlever du dispositif les batteries  épuisées et il faut les  éliminer en sécurité.
En cas de stockage prolongé du dispositif, enlever les batteries.
Avant le lavage, il convient de retirer l’accu de la veste chau

 ante et de retirer l’accu et 

le support d’accu de la pochette d’accu.
Les contacts de connexion ne doivent pas être court-circuités. 

Lorsqu'il n'est pas utilisé, stocker comme suit :

Laisser refroidir avant de ranger. Retirer la batterie avant de ranger.
Cette veste chau

 ante ne doit pas être utilisée par des petits enfants, des enfants, des 

personnes handicapées ou par des personnes qui sont insensibles à la chaleur ou par 

des personnes qui sou

 rent d’une mauvaise circulation sanguine.

Ne jamais utiliser la veste chau

 ante avec une fourrure intérieure humide.

Les éléments chau

 ants ne devraient jamais contacter la peau nue.

En cas de malaise de toutes sortes, il est impératif de mettre la veste chau

 ante 

immédiatement hors tension.
Le câble d’alimentation ne doit pas être écrasé.
Si une manipulation de la veste chau

 ante non conforme aux dispositions est 

constatée, il convient de ne plus utiliser la veste et de l’expédier au service après-vente 

MILWAUKEE.
Avant le lavage, il convient de retirer l’accu de la veste chau

 ante et de retirer l’accu et 

le support d’accu de la pochette d’accu.
Ne pas nettoyer au sec. Ne pas utiliser de produits de nettoyage à sec. Ne pas 

décolorer ni blanchir. Les produits de nettoyage peuvent endommager l’isolation des 

éléments chau

 ants.

Ne pas repasser.
Manipuler avec soin les étiquettes de nom et les étiquettes. Celles-ci portent des 

informations importantes. Si ces étiquettes devaient ne plus être lisibles ou manquer, il 

convient de contacter le service après-vente MILWAUKEE.
Nettoyer uniquement à l'aide d'un chi

 on éponge humide.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. 

Milwaukee o

 re un système d’évacuation écologique des accus usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de 

court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans 

des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper 

d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de 

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les 

yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du chargeur (risque 

de court-circuit)

Avertissement!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de 

dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le 

chargeur dans un liquide ou laisser couler un 

fl

 uide à l‘intérieur de celui-ci. Les 

fl

 uides 

corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels, 

les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
Ces instructions sont également disponibles sur le site www.milwaukeetool.eu.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

  AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. 

Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner 

un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

Instructions importantes. À 

conserver pour une utilisation 

ultérieure.

Ne pas utiliser d’épingles comme par exemple 

des épingles à accrocher car celles-ci peuvent 

endommager le câblage électrique.
Avant de la ranger, faire refroidir la veste chau

 ée 

et la plier.
Contrôler régulièrement la veste en 

vue de détecter des signes d'usure ou 

d'endommagement. Si des signes d'usure, 

d'endommagement et d'une utilisation non 

correcte ou d'anomalies de fonctionnement sont 

présents, ne pas utiliser la veste, mais la renvoyer 

au fournisseur.
La veste chau

 ée ne doit pas être utilisée par 

des personnes insensibles à la chaleur ou par 

d'autres personnes n'étant en mesure de réagir à 

un surchau

 age éventuel.

Des enfants en dessous des trois ans ne doivent 

pas utiliser cette veste car ils ne sont pas en 

mesure de réagir à un surchau

 age éventuel.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants 

âgés de 3 à 8 ans sous surveillance, mais la 

température doit toujours être réglée sur la valeur 

minimale.
Lors du stockage ne pas poser des objets sur la 

veste chau

 ée pour éviter de la froisser.  

AVIS: 

En vue d'éviter des coups de chaleur, 

désactiver le dispositif de chau

 age dès qu'on 

entre dans un endroit considérablement plus 

chaud.
Cette veste chau

 ée n'est pas apte pour une 

utilisation médicale, par ex. dans les hôpitaux.
L'appareil peut tre utilisé par des enfants à 

par-tir de 8 ans et par des personnes ayant des 

capa-cités physiques, sensorielles ou mentales 

restreintes ou ayant un manque d'expérience et / 

ou de connaissances s'ils sont sous surveillance 

Summary of Contents for M12 HJBL5

Page 1: ...jzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Ere...

Page 2: ...ility for repair Disconnect and remove battery pack and battery holder from battery holder pocket before washing Do not dry clean Do not use drycleaning fluid on this heated jacket Do not bleach Clean...

Page 3: ...ort preparation and transport are exclusively to be carried out by appropriately trained persons and the process has to be accompanied by corresponding experts When transporting batteries Ensure that...

Page 4: ...trennen und Akku und Akkuhalter aus der Akkutasche entnehmen Nicht trocken reinigen Keine Trockenreinigungsmittel verwenden Nicht bleichen Reinigungsmittel k nnen die Isolierung der Heizelemente besch...

Page 5: ...Prozess muss fachm nnisch begleitet werden Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten Stellen Sie sicher dass die Kontakte gesch tzt und isoliert sind um Kurzschl sse zu vermeiden Acht...

Page 6: ...tre cras Si une manipulation de la veste chau ante non conforme aux dispositions est constat e il convient de ne plus utiliser la veste et de l exp dier au service apr s vente MILWAUKEE Avant le lava...

Page 7: ...tre g r d une mani re professionnelle Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes S assurer que les contacts soient prot g s et isol s en vue d viter des courts circuit...

Page 8: ...ionamento non corretto della giacca riscaldata non continuare ad usarla e spedirla al servizio clienti MILWAUKEE Prima di procedere al lavaggio scollegare la batteria dalla giacca riscaldata e rimuove...

Page 9: ...e Tutto il processo deve essere gestito in maniera professionale Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare...

Page 10: ...tipo de malestares No deber aplastarse el cable de conexi n En caso de comprobar un tratamiento inadecuado de la chaqueta con calefacci n integrada no la siga usando y env e la misma al servicio post...

Page 11: ...env o y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas adecuadamente El proceso completo debe ser supervisado por personal competente Los siguientes puntos se deben ob...

Page 12: ...ais ser usado e dever ser enviado assist ncia ao cliente da MILWAUKEE Antes da lavagem separe o acumulador do casaco aquecido e retire o acumulador e o suporte do acumulador da bolsa do acumulador N o...

Page 13: ...r executados exclusivamente por pessoas instru das e o processo deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes Observe o seguinte no transporte de baterias Assegure se de que os contatos ter...

Page 14: ...worden uitgeschakeld De voedingskabel mag niet ingeklemd worden Als een functiestoring van het verwarmingsjack wordt vastgesteld mag het niet meer worden gebruikt en moet het naar de MILWAUKEE klanten...

Page 15: ...proces moet vakkundig worden begeleid Onderstaande punten moeten bij het transport van accu s in acht worden genomen Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd en ge soleer...

Page 16: ...r M ikke bleges Rensemidler kan beskadige isoleringen p varmeelementerne M ikke stryges Navneskilte og etiketter skal behandles med omhu P disse st r vigtige informationer Hvis de ikke l ngere kan l s...

Page 17: ...rberedelsen af forsendelse og transport m kun udf res af tilsvarende tr nede personer Den samlede proces skal f lges af fagfolk F lgende punkter skal overholdes ved transport af batterier S rg for at...

Page 18: ...r rensemiddel Ikke blek Rensemiddel kan skade isoleringen til varmeelementene Skal ikke strykes Navneskilt og etiketter m behandler godt P dem st r viktige informasjoner Skulle de lenger kunne leses e...

Page 19: ...ennomf res av personer som har blitt skolert til dette Hele prosessen skal f lges opp av fagfolk F lgende punkter skal tas hensyn til ved transport Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for...

Page 20: ...ngerar felfritt ska den inte l ngre anv ndas och skickas till MILWAUKEE kundservice f r reparation Skilj batteriet fr n v rmejackan och ta ut batteriet och batterih llaren ur batterifickan V rmejackan...

Page 21: ...lla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och genomf ra transporten Hela processen ska f ljas upp p fackm ssigt s tt F ljande ska beaktas i samband med transporten av batterier S ker...

Page 22: ...ta Ei kuivapesua Ei saa k ytt kuivapesuaineita Ei saa valkaista Pesuaineet voivat vioittaa l mmityselementtien eristyst Ei saa silitt Hoida nimikylttej ja etikettej hyvin Niiss on t rkeit tietoja Jos...

Page 23: ...e kuljetuksen Koko prosessia tulee valvoa asiantuntevasti Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa Varmista ett akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty jotta v ltet n lyhytsulut Huole...

Page 24: ...L 3XL 1 6 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 5 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 5 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 6 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 7 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 7 kg 1 9 kg 1 9 kg 1 9 kg 1 7 kg 18 50 C M12 B M18 B...

Page 25: ...48 49 MILWAUKEE 50 C 30 27 C 30 50 6 1 M12BC C12BH 3 40 C 60 C 0 3 0 3 M12 BC 1 2 M12 1 2 M18 USB 1 2 3 USB M18 1 2...

Page 26: ...nce s tma ceketinden ay r n ve ak y ve ak tutucusunu ak antas ndan kar n Kuru bir ekilde temizlemeyin Kuru temizlik malzemeleri kullanmay n Beyazlatmay n Temizlik malzemeleri s tma elemanlar n n izola...

Page 27: ...ger ekle tirilebilir B t n s re uzmanca bir refakat ilik alt nda ger ekle tirilmek zorundad r Pillerin ta nmas s ras nda a a daki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir K sa devre olu mas n nlemek i...

Page 28: ...zach zen s vyh vanou bundou tuto ji d le nepou vejte a po lete ji do servisu firmy MILWAUKEE P ed pran m bundy odpojte akumul tor a vyjm te akumul tor a dr k akumul toru z akumul torov ta ky Ne ist te...

Page 29: ...at jen p slu n vy kolen osoby Na cel proces se mus odborn dohl et P i p eprav bateri je t eba dodr ovat n sleduj c Zajist te aby kontakty byly chr n n a izolovan aby se zamezilo zkrat m D vejte pozor...

Page 30: ...mul tor a dr iak akumul tora Ne istite chemicky Nepou vajte iadne prostriedky k chemick mu such mu isteniu Nepou vajte iadne bieliace prostriedky istiace prostriedky m u po kodi izol ciu vyhrievac ch...

Page 31: ...vykon va iba adekv tne vy kolen osoby Na cel proces sa mus odborne dohliada Pri preprave bat ri treba dodr iava nasledovn Zabezpe te aby boli kontakty chr nen a izolovan aby sa zamedzilo skratom D vaj...

Page 32: ...le y j przes a do serwisu firmy MILWAUKEE Przed przyst pieniem do prania nale y od czy akumulator od kurtki i wyj akumulator z kieszeni akumulatora Nie pra na sucho Nie stosowa adnych rodk w do czyszc...

Page 33: ...o przeszkolone osoby Ca y proces winien odbywa si pod fachowym nadzorem W czasie transportu akumulator w nale y przestrzega nast puj cych punkt w Celem unikni cia zwar nale y upewni si e zestyki s zab...

Page 34: ...v bb s k ldje el a MILWAUKEE gyf lszolg lat nak Mos s el tt v lassza le az akkut a f thet dzsekir l s vegye ki az akkut az akkutart val egy tt az akkuzsebb l Ne tiszt tsa sz razon Ne haszn ljon sz raz...

Page 35: ...olyamatnak szakmai fel gyelet alatt kell t rt nnie A k vetkez pontokat kell figyelembe venni akkuk sz ll t sakor Biztos tsa hogy a r vidz rlatok elker l se rdek ben az rintkez k v dve s szigetelve leg...

Page 36: ...e akumulatorja Ne istite na suho Ne uporabljajte sredstev za suho i enje Ne beliti istilna sredstva lahko po kodujejo izolacijo grelnih elementov Ne likati Z identifikacijskimi plo icami in etiketami...

Page 37: ...o iz olanih oseb Celoten proces je potrebno strokovno spremljati Pri transportu akumulatorjev je potrebno upo tevati slede e to ke V izogib kratkim stikom zagotovite da bodo kontakti za iteni in izoli...

Page 38: ...istiti na suho Nemojte upotrebljavati nikakva sredstva za suho i enje Ne bijeliti Sredstva za i enje mogu o tetiti izolaciju grija ih elemenata Ne gla ati Plo icama sa imenom i etiketama oprezno ruko...

Page 39: ...ane osobe Kompletni proces se mora pratiti na stru an na in Kod transporta baterija se moraju po tivati slijede e to ke Uvjerite se da su kontakti za ti eni i izolirani kako bi se izbjegli kratki spoj...

Page 40: ...ur t ju iz em no kabatas kas paredz ta baterijai Nedr kst t r t miski Nedr kst izmantot miskos t r anas l dzek us Nedr kst balin t T r anas l dzek i var saboj t sildelementu izol ciju Nedr kst gludin...

Page 41: ...ansport anu dr kst veikt tikai atbilsto i apm c ts person ls Viss process j vada profesion li Veicot akumulatoru transport anu j iev ro P rliecinieties ka kontakti ir aizsarg ti un izol ti lai izvair...

Page 42: ...valyti sausu b du Negalima naudoti saus valymo priemoni Nebalinti Chemin s valymo priemon s gali pa eisti ildymo element izoliacij Nelyginti Vadovautis pateiktomis prie i ros lentel mis ir etiket mis...

Page 43: ...imo i si sti ir perve imo darbus gali atlikti tik atitinkamai i mokyti asmenys Visas procesas privalo b ti pri i rimas Perve ant akumuliatorius b tina laikytis i punkt Siekiant i vengti trump j jungi...

Page 44: ...uhul kuivpuhastusvedelikku rge pleegitage Puhastusvahenditel v ib olla kahjulik toime k tteelemendi isolatsioonile Mitte triikida S ilitage sildid ja nimeplaadid Need sisaldavad olulisi andmeid Kui ne...

Page 45: ...transporti tohivad teostada eranditult vastavalt koolitatud isikud Kogu protsessi tuleb asjatundlikult j lgida Akude transportimisel tuleb j rgida j rgmisi punkte Tehke kindlaks et kontaktid on l his...

Page 46: ...8 kg 1 8 kg 1 6 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 7 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 7 kg 1 9 kg 1 9 kg 1 9 kg 1 7 kg 18 50 C M12 B M18 B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 12 3 0 12 3 0 EPTA 01 2014 3 0 Ah X...

Page 47: ...92 93 MILWAUKEE 50 30 27 C 30 50 6 1 M12BC C12BH 3 40 C 60 C 0 3 M12 BC 1 2 M12 1 2 M18 USB 1 2 3 USB M18 1 2...

Page 48: ...kg 1 7 kg 1 5 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 5 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 6 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 7 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 7 kg 1 9 kg 1 9 kg 1 9 kg 1 7 kg 18 50 C M12 B M18 B M12 18 C M12 18 FC M12...

Page 49: ...96 97 MILWAUKEE 50 C 30 27 C 30 50 6 1 M12BC C12BH 3 40 C 60 C 0 3 0 3 M12 BC 1 2 M12 1 2 M18 USB 1 2 3 USB M18 1 2...

Page 50: ...trebuie trimis la serviciul pentru clien i MILWAUKEE nainte de sp lare separa i bateria de jachet i ndep rta i bateria i port bateria din buzunarul pentru baterie Nu cur a i jacheta uscat Nu apela i l...

Page 51: ...ectuate numai de c tre personal instruit corespunz tor ntregul proces trebuie asistat n mod competent Urm toarele puncte trebuie avute n vedere la transportul acumulatorilor Pentru a se evita scurtcir...

Page 52: ...L XL 2XL 3XL S M L XL 2XL 3XL S M L XL 2XL 3XL 1 6 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 5 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 5 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 6 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 7 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 7 kg 1 9 k...

Page 53: ...104 105 MILWAUKEE 50 30 27 C 30 50 6 1 M12BC C12BH 3 40 C 60 C 0 3 0 3 M12 BC 1 2 12 1 2 M18 USB 1 2 3 USB 18 1 2...

Page 54: ...L XL 2XL 3XL S M L XL 2XL 3XL S M L XL 2XL 3XL 1 6 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 5 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 7 kg 1 5 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 6 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 7 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 1 7 kg 1 9 k...

Page 55: ...108 109 MILWAUKEE A 50 C 30 27 C 30 50 6 1 M12BC C12BH 3 40 C 60 C 0 3 M12 BC 1 2 M12 1 2 M18 USB 1 2 3 USB M18 1 2...

Page 56: ...110 111 122 50 30 27 30 50 3 M12BC C12BH 40 60 0 3 0 3 M12 BC 1 2 M12 1 2 M18 USB 1 2 3 USB M18 1 2...

Page 57: ...2 V 12 V 3 5 h 5 5 h 11 h 3 5 h 5 5 h 11 h 3 5 h 5 5 h 11 h 3 5 h 5 5 h 11 h 2 5 h 4 h 8 h 2 5 h 4 h 8 h 2 5 h 4 h 8 h 2 5 h 4 h 8 h S M L XL 2XL 3XL XS S M L XL 2XL 3XL S M L XL 2XL 3XL S M L XL 2XL...

Page 58: ...04 22 4931 4705 52 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: