background image

14

est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas 

de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son utilisation 

normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. 

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de 

la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de 

fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune 

preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie 

est déposée.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET 

DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE 

CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. 

SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS 

ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT 

ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL 

OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE 

DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU 

DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU 

DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES 

DE  PROFIT.  CERTAINS  ÉTATS  ET  PROVINCES  NE  PERMETTANT 

L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU 

INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS 

VOUS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET 

REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT 

VERBALE  OU  ÉCRITE.  DANS  LA  MESURE  PERMISE  PAR  LA  LOI, 

MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, 

MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 

PARTICULIÈRE.  DANS  LA  MESURE  OÙ  UNE TELLE  STIPULATION 

D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE 

CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLI-

CABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT 

PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT 

PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES 

RESTRICTIONS CI¬DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE 

APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX 

PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS 

QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et 

Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, 

ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre 

de service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou 

non, de votre outil électrique Milwaukee. 

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, 

AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans à partir de 

la date d’achat d’origine. 

Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrica-

tion que peut afficher ce produit. 

Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce 

bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le 

produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de garantie 

n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre 

de réparations agréé.

Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants, com-

poser 55 4160-3547 afin d’obtenir les coordonnées du centre de réparations 

agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon 

de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit 

a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera 

remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés 

à ce processus de garantie.

Exceptions

Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le 

guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par 

TECHTRONIC INDUSTRIES.

Remarque :

 Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé 

par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Composer le 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, S.A. DE C.V .                                                                                          

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modèle :
Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

 Lea todas las advertencias de 

seguridad, instrucciones, ilus-

traciones y especificaciones con esta herramienta 

eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instruc

-

ciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, 

un incendio o lesiones graves. Guarde todas las 

advertencias e instrucciones para consultarlas en 

el futuro. El término “herramienta eléctrica” en todas 

las advertencias incluidas más abajo se refiere a su 

herramienta operada por conexión (cable) a la red 

eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 

Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para 

los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas ex

-

plosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o 

polvos inflamables. 

Las herramientas eléctricas generan 

chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores alejados 

mientras  utiliza  una  herramienta  eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el 

enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores 

de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin 

modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite  el  contacto  corporal  con  superficies  ater

-

rizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a 

condiciones húmedas.

 Si se introduce agua en una herra-

mienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los 

bordes afilados o las partes en movimiento.

 Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri

-

ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso 

en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en 

un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente 

protegido con un interruptor de circuito por falla de 

conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI reduce el 

riesgo de descarga eléctrica. 

SEGURIDAD  PERSONAL

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y 

utilice el sentido común al utilizar una herramienta 

eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien

-

tras está cansado o bajo la influencia de drogas, 

alcohol o medicamentos. 

Un momento de distracción al 

utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones 

personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre use 

protección para los ojos. 

El equipo de protección, tal 

como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, 

casco o protección auditiva, utilizado para condiciones 

adecuadas disminuirá las lesiones personales. 

Summary of Contents for M12 FUEL 2465-20

Page 1: ...2 FUEL CON ONE KEY OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le r...

Page 2: ...ll times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes je...

Page 3: ...rasp the trigger handle of the tool Do not apply pressure to the end of trigger handle This may result in damage to the tool Always verify the calibration of the tool if its capacity has been overload...

Page 4: ...the group Press and hold the save button for 3 seconds ONE KEY To learn more about the ONE KEY function ality for this tool please reference the Quick Start guide included with this product or go to m...

Page 5: ...ed from 0 to full RPM 1 To start the tool pull the paddle switch NOTE A LED is turned on when the switch is pulled The tool will shut off automatically when maximum run down torque is reached 2 To var...

Page 6: ...y for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or bin...

Page 7: ...ded at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN ISACONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF Y...

Page 8: ...squent d tre happ s par les pi ces en mouvement Si les outils sont quip s de dispositifs de d pous si rage s assurer qu ils sont connect s et correcte ment utilis s L utilisation d un collecteur de po...

Page 9: ...chev ceci afin d viter tout type de glissement Veuillez s assurer que les accessoires utilis s aient une qualification appropri e par rapport au couple appliqu Toujours v rifier que le bouton marche a...

Page 10: ...veau de charge restant de la batterie L indicateur de niveau de charge restera allum durant l op ration Charger la pile lorsque l indicateur de niveau de charge est affich REMARQUE L outil s arr tera...

Page 11: ...tion initiale du senseur de deux secondes pourra influencer la valeur du couple Appuyer sur le bouton de d marrage pour allumer l afficheur ACL Appuyer sur le bouton de d marrage et le tenir enfonc af...

Page 12: ...ge indiquant que la m moire est presque pleine ou bien que sa capacit est presque puis e D pannage Probl me Cause Solution La cl ne d marre pas lorsque le bouton d alimentation est appuy Il n y a pas...

Page 13: ...ne sera plus certifi et sa date d expiration aura lieu 14 jours apr s Contacter le centre de service Milwaukee Tool local si l outil a subi une surcharge Pour des plus amples renseignements veuillez c...

Page 14: ...oduit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a t m...

Page 15: ...es tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta el ctrica para operaciones diferentes a las previstas podr a generar una situaci n peligrosa Mantenga l...

Page 16: ...e Si son ilegibles o no est n presentes comun quese con un centro de servicioMILWAUKEEparaobtenerunreemplazogratuito ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado el ctrico aserrado pu lido talad...

Page 17: ...des ft lb in lb Nm y kg cm Sonido y tecnolog a t ctil Cambie las opciones de encendido y apagado de la luz sonido y tecnolog a t ctil en ON OFF Iluminaci n de la pantalla Seleccione entre modos de ilu...

Page 18: ...d de impulso aumente o disminuya la presi n sobre el interruptor Mientras m s se jale el interruptor mayor ser la velocidad 3 Para detener la herramienta oprima el interruptor tipo paleta APPLICACIONE...

Page 19: ...misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y man tenga su herramienta en buenas co...

Page 20: ...de las l mparas de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso normal el LED o...

Reviews: