background image

12

APPLICATIONS

Applications de couple simples

Faire une mesure simple

1. 

Sélectionner l’unité de mesure.

  

2. 

Définir le couple cible.

3. 

Appliquer  un  couple.

 Saisir le centre de la 

poignée à gâchette et appliquer un couple de ser-

rage jusqu’à ce que les témoins de progression 

s’affichent  en  vert.  L’outil  s’arrête  automatique

-

ment avant le couple cible pour éviter un couple 

excessif. 

AVIS! 

Ne pas tenir l’outil par le manchon 

lorsque vous appliquez un couple. Cela affectera 

la précision de l’outil et pourrait donner des lec-

tures inexactes.

4. Terminer à la main pour atteindre le couple cible.

5. Appuyer   ici pour enregistrer un événement afin 

d’utiliser l’outil de façon cohérente.

6. 

Relâcher  le  couple.

 La lecture du couple sur 

l’écran  LCD  s’affichera  pendant  plus  de  5  sec

-

ondes  ou  jusqu’à  la  prochaine  poussée  de  la 

gâchette.

Applications avancées

Réglage de la plage de couple

La plage de couple indique la plage de valeurs 

acceptable pour une installation réussie. Régler la 

plage de couple pour répondre aux spécifications de 

couple recommandées.

Réglage du couple de serrage

Le couple de serrage est la valeur approximative du 

couple à laquelle le moteur va s’arrêter d’entraîner 

l’outil.  L’outil  va  serrer  la  visserie  au  pourcentage 

prédéfini sélectionné et s’arrêter. Terminer à la main 

pour atteindre le couple cible. 

REMARQUE :

 Le couple de serrage modifie la puis

-

sance de sortie de l’outil. Régler le couple de serrage 

pour éviter un serrage excessif de la visserie.

Réglage du couple cible

Le couple cible est la valeur de couple requise pour 

la  visserie  installée. Ajuster  le  couple  cible  pour 

satisfaire aux spécifications de couple souhaitées.

ALERTES ET DÉPANNAGE

Affichage d’alertes

Historique d’événements enregistrés

L’outil comporte une capacité limitée de mémoire dédiée 

aux événements enregistrés. Lors de l’enregistrement 

d’une longue liste d’événements dépassant la mémoire 

de l’outil, veuillez consulter l’appli ONE-KEY™ pour 

en savoir plus à propos d’un meilleur backup. Pour 

effacer  les  événements  enregistrés,  se  connecter  à 

l’appli ONE-KEY™ et effacer la mémoire de l’outil en 

utilisant l’appli. Ceci permettra de faire des copies de 

sauvegarde des événements en ligne dans le service de 

nuage ONE-KEY™. 

REMARQUE :

 L’écran affichera un 

message indiquant que la mémoire est presque pleine 

ou bien, que sa capacité est presque épuisée.

Dépannage

Problème

Cause

Solution

La clé ne 

démarre 

pas lorsque 

le bouton 

d’alimentation 

est appuyé.

Il n’y a pas une 

pile installée / la 

batterie n’est pas 

chargée

Problème de 

micrologiciel

Insérer / remplacer 

la batterie

ÉTEINDRE

 l’outil et 

retirer la batterie
Renvoyer à 

un centre de 

service à des fins 

d’étalonnage

La lecture 

de couple 

est hors de 

spécification.

Étalonnage requis.

Renvoyer à 

un centre de 

service à des fins 

d’étalonnage.

Les 

paramètres 

de la clé 

n’ont pas été 

sauvegardés 

une fois la 

batterie a été 

retirée.

La batterie a été 

retirée avant de ne 

sauvegarder les 

paramètres.

Redéfinir les 

paramètres, appuyer 

sur le bouton 

d’alimentation et le 

tenir enfoncé pour 

réduire la puissance 

de l’outil avant de ne 

retirer le bloc-piles.

Erreur de 

couple zéro

Couple appliqué 

lors de la remise 

à zéro.

La clé a un couple 

excessif.

La clé n’a pas été 

bien étalonnée.

Erreur dans le 

senseur de couple.

Retirer le couple 

et remettre l’outil à 

zéro.

Renvoyer à 

un centre de 

service à des fins 

d’étalonnage.

Renvoyer à 

un centre de 

service à des fins 

d’étalonnage.

Retourner au centre 

de service.

Couple 

excessif

125% de la 

qualification de 

couple maximal 

a été appliqué à 

l’outil. 

Renvoyer à 

un centre de 

service à des fins 

d’étalonnage.

Surcharge de 

couple

150% de la 

qualification de 

couple maximal 

a été appliqué à 

l’outil.

Renvoyer à 

un centre de 

service à des fins 

d’étalonnage.

Message 

d’erreur de 

mémoire.

Erreur de mémoire

Effacer les données 

dans la mémoire.

Message de 

couple non 

étalonné.

Le couple n’est 

pas étalonné.

Renvoyer à 

un centre de 

service à des fins 

d’étalonnage.

Message 

d’avertissement

L’outil mérite de 

l’attention.

Suivre les étapes de 

l'avertissement pour 

savoir comment 

procéder

Message de 

surchauffage 

de la batterie

La batterie a 

surpassé la 

température 

maximale durant 

l’utilisation.

Éteindre l’outil et 

retirer la batterie. 

Laisser la batterie 

refroidir.

Message de 

surchauffage 

de l’outil.

L’outil a surpassé 

la température 

maximale durant 

l’utilisation. 

Éteindre l’outil et 

retirer la batterie. 

Laisser l’outil 

refroidir.

Message de 

certification 

nécessaire 

tôt.

L’outil dépassera 

tôt la date 

d’expiration de son 

certificat.

Renvoyer à 

un centre de 

service à des fins 

d’étalonnage

Message de 

certification 

invalide.

L’outil a dépassé 

la date d’expiration 

du certificat, l’outil 

est surchargé ou 

bien, l’outil est 

subvenu plus de 

5 000 cycles de 

serrage.

Renvoyer à 

un centre de 

service à des fins 

d’étalonnage.

Summary of Contents for M12 FUEL 2465-20

Page 1: ...2 FUEL CON ONE KEY OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le r...

Page 2: ...ll times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes je...

Page 3: ...rasp the trigger handle of the tool Do not apply pressure to the end of trigger handle This may result in damage to the tool Always verify the calibration of the tool if its capacity has been overload...

Page 4: ...the group Press and hold the save button for 3 seconds ONE KEY To learn more about the ONE KEY function ality for this tool please reference the Quick Start guide included with this product or go to m...

Page 5: ...ed from 0 to full RPM 1 To start the tool pull the paddle switch NOTE A LED is turned on when the switch is pulled The tool will shut off automatically when maximum run down torque is reached 2 To var...

Page 6: ...y for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or bin...

Page 7: ...ded at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN ISACONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF Y...

Page 8: ...squent d tre happ s par les pi ces en mouvement Si les outils sont quip s de dispositifs de d pous si rage s assurer qu ils sont connect s et correcte ment utilis s L utilisation d un collecteur de po...

Page 9: ...chev ceci afin d viter tout type de glissement Veuillez s assurer que les accessoires utilis s aient une qualification appropri e par rapport au couple appliqu Toujours v rifier que le bouton marche a...

Page 10: ...veau de charge restant de la batterie L indicateur de niveau de charge restera allum durant l op ration Charger la pile lorsque l indicateur de niveau de charge est affich REMARQUE L outil s arr tera...

Page 11: ...tion initiale du senseur de deux secondes pourra influencer la valeur du couple Appuyer sur le bouton de d marrage pour allumer l afficheur ACL Appuyer sur le bouton de d marrage et le tenir enfonc af...

Page 12: ...ge indiquant que la m moire est presque pleine ou bien que sa capacit est presque puis e D pannage Probl me Cause Solution La cl ne d marre pas lorsque le bouton d alimentation est appuy Il n y a pas...

Page 13: ...ne sera plus certifi et sa date d expiration aura lieu 14 jours apr s Contacter le centre de service Milwaukee Tool local si l outil a subi une surcharge Pour des plus amples renseignements veuillez c...

Page 14: ...oduit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a t m...

Page 15: ...es tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta el ctrica para operaciones diferentes a las previstas podr a generar una situaci n peligrosa Mantenga l...

Page 16: ...e Si son ilegibles o no est n presentes comun quese con un centro de servicioMILWAUKEEparaobtenerunreemplazogratuito ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado el ctrico aserrado pu lido talad...

Page 17: ...des ft lb in lb Nm y kg cm Sonido y tecnolog a t ctil Cambie las opciones de encendido y apagado de la luz sonido y tecnolog a t ctil en ON OFF Iluminaci n de la pantalla Seleccione entre modos de ilu...

Page 18: ...d de impulso aumente o disminuya la presi n sobre el interruptor Mientras m s se jale el interruptor mayor ser la velocidad 3 Para detener la herramienta oprima el interruptor tipo paleta APPLICACIONE...

Page 19: ...misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y man tenga su herramienta en buenas co...

Page 20: ...de las l mparas de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso normal el LED o...

Reviews: