background image

12

 Utilisation du Bluetooth

Pour  activer  le  mode  Bluetooth,  appuyer  sur  le 

 

bouton.

Appariement

• 

Si  aucun  dispositif  Bluetooth  n’est  connecté, 

l’appariement au Bluetooth commencera automa

-

tiquement et l’icône    clignotera sur l’affichage. 

• 

La radio continuera de rechercher un signal pendant 

3 minutes. 

• 

Lorsque  le  symbole   

 clignote, sélectionner 

« Radio + chargeur M12 » sur le dispositif à con

-

nexion Bluetooth.

• 

Une fois le dispositif correctement apparié à la radio, 

le 

  apparaîtra sur l’affichage de la radio. 

Connexion

Pour  entrer  dans  le  mode  Bluetooth,  appuyer  sur 

le bouton 

 .

Lorsque la radio détecte un dispositif Bluetooth ap

-

parié à la radio, la   cessera de clignoter.

Si la connexion est perdue entre la radio et le dis

-

positif Bluetooth, la radio tentera de se reconnecter 

automatiquement pendant 3 minutes maximum. 

Contrôle

Lorsque de la musique est diffusée par la radio via un 

dispositif Bluetooth, utiliser le bouton 

. Utiliser les 

boutons ◄ et ► pour faire défiler les pistes.

 

FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR

AVERTISSEMENT

Charger  uniquement  les 

blocs-piles au li-ion M12™ 

MILWAUKEE dans le chargeur de batterie au li-ion 

MILWAUKEE. Les piles de type différent peuvent 

causer des dommages et des blessures. Le bloc-

piles et le chargeur ne sont pas compatibles avec 

la technologie V™ ni les systèmes NiCd. 

À quel moment charger les blocs-piles au 

li-ion MILWAUKEE

Retirer le bloc-piles de l’appareil pour charger à des 

heures qui vous conviennent et qui n’interrompent 

pas  votre  travail.  Les  blocs-piles  MILWAUKEE  ne 

développent pas une « mémoire » lorsqu’ils sont re

-

chargés après un déchargement partiel uniquement. 

Il n’est pas nécessaire de décharger complètement le 

bloc-piles avant de le placer sur le chargeur. 

• Utiliser l’indicateur de niveau d’énergie (sur l’outil 

ou lla batterie) pour déterminer quand charger la 

batterie Li-Ion MILWAUKEE. 

• Il est possible de compléter la charge de la batterie 

avant de commencer un important travail ou une 

longue journée d’utilisation. 

Comment charger la batterie

Brancher le radio + chargeur dans une prise de 120V. 

Les blocs-piles ne se chargeront pas si le radio + 

chargeur n’est pas branché. Placer le bloc-piles dans 

le compartiment en le faisant glisser depuis le haut du 

compartiment. Le voyant rouge s’allume et clignote (bloc 

trop chaud ou trop froid) ou est fixe (bloc en charge). 

• 

Une  batterie  complètement  déchargée,  avec  une 

température interne de plage normale, se charge en 

30-185 minutes, selon la batterie. 

• Les blocs-piles soumis à de nombreux cycles peuvent 

nécessiter  un  temps  plus  long  pour  être  chargés 

complètement. 

• Les voyants de l’indicateur de charge sur les blocs-

piles s’allument pendant le chargement du bloc pour 

en indiquer la progression. 

• Une fois le chargement terminé, le témoin vert fixe 

s’allume et l’indicateur de charge s’éteint.

• Le  chargeur  maintient  le  bloc-piles  entièrement 

chargé s’il reste sur le chargeur.

• Si le témoin de charge clignote en rouge ou vert, 

vérifier que le bloc-piles est bien en place dans le 

compartiment. Retirer le bloc et le réinsérer. Si le 

problème persiste, communiquer avec un centre de 

service MILWAUKEE.

• Si le témoin de charge ne s’allume pas, vérifier que 

le bloc-piles est bien en place dans le compartiment. 

Retirer le bloc et le réinsérer. Si le témoin de charge ne 

s’allume toujours pas, communiquer avec un centre 

de service MILWAUKEE.

Chargement d’une batterie 

chaude ou froide

Le témoin clignotant rouge du chargeur indique que la 

température de la batterie est hors de la plage de charge. 

Une fois que la batterie est dans la plage acceptable, 

une charge normale commence et le témoin rouge 

s’allume en continu. Des batteries froides ou chaudes 

peuvent nécessiter plus de temps pour se recharger.

État de charge au Li-Ion

Température du 

bloc de piles

Témoin rouge 

de l’indicateur 

du chargeur

État de charge

Trop chaude

Température correcte

Trop froide

Clignotant

Continu

Clignotant

Pas de charge

Charge normale

Pas de charge

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux 

d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie 

ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un 

centre de service MILWAUKEE accrédité.

Entretien et entreposage

Entreposer votre chargeur dans un endroit frais et sec. 

De manière générale, il est préférable de débrancher 

les chargeurs de piles et de retirer les blocs-piles 

lorsqu’ils  ne  sont  pas  utilisés.  Toutefois,  le  fait 

de  laisser  le  chargeur  et  le  bloc-piles  branchés 

n’endommagera pas le bloc-piles.

Summary of Contents for M12 2951-20

Page 1: ...sk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo...

Page 2: ...al objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire 21 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes r...

Page 3: ...ouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the eq...

Page 4: ...C Volts 120 AC Input AC Amps 0 8 A Input DC Volts 14 DC Input DC Amps 2 3 A Output Volts 12 DC Output Amps 1 0 A Battery Type M12 Charger Type M12 Recommended Operating Temperature Battery and Charger...

Page 5: ...unning on battery power the display will dim after 5 minutes to reduce power use Use the Volume up and down buttons to increase or decrease the volume Setting the Clock 1 Press and hold the CLOCK butt...

Page 6: ...arging Status Too Hot Normal Range Too Cold Fast Flashing Continuous Fast Flashing Not charging Normal charging Not charging MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger...

Page 7: ...period if no proof of pur chase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR T...

Page 8: ...doivent tre recharg s qu avec le chargeur sp cifi Un chargeur ap propri pour un type de piles peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de piles 19 Utiliser exclusivement les...

Page 9: ...t expos directement la lumi re du soleil un v hicule ou une construction en m tal pendant l t Federal Communications Commission AVERTISSEMENT Toute modification apport e l unit qui n a pas t express m...

Page 10: ...s sont dot es d un syst me sp cial double isolation qui r pond aux exigences de l OSHA et respecte les normes applicablesdelasoci t Under Fig A Fig B writers Laboratories Inc de l Association canadien...

Page 11: ...ue ceux qui sont expres s ment recommand s pour cet outil peut com porter des risques Afin de r duire le risque de choc lectrique ou d incendie n exposez pas cette radio la pluie ni l humidit Mise en...

Page 12: ...ant glisser depuis le haut du compartiment Levoyantrouges allumeetclignote bloc trop chaud ou trop froid ou est fixe bloc en charge Une batterie compl tement d charg e avec une temp rature interne de...

Page 13: ...arantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine tre caus s par des r parations ou des tentatives de r paration par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE ou par des utilisations...

Page 14: ...A DE C V Miguel de Cervantes Saavedra No 301 Piso 5 Torre Norte 11520 Colonia Ampliaci n Granada Miguel Hidalgo Ciudad de Mexico Mexico Mod le Date d achat Sceau du distributeur ou du magasin INSTRUC...

Page 15: ...l Las bater as se da ar n o quedar n inservibles permanentemente 31 EVITE AMBIENTES PELIGROSOS No cargue la bater a en la lluvia nieve o lugares h medos o mo jados No use la bater a ni el cargador en...

Page 16: ...s de las varias placas y use la suma para determinar el tama o m nimo del cable de extensi n Gu as para el uso de cables de extensi n Si est usando un cable de extensi n en sitios al aire libre aseg r...

Page 17: ...cciones espec ficas sobre c mo cargar lea el manual del operador sumin istrado con su cargador y la bater a Potencia El radio cargador M12 MILWAUKEE puede energizarse con las bater as de ion de litio...

Page 18: ...un dispositivo Bluetooth no est conectado se iniciar autom ticamente el enlazado de Bluetooth y el icono destellar en la pantalla El radio continuar buscando una se al durante 3 minutos Mientras parpa...

Page 19: ...mar ciertos productos qu micos industriales y blan queadores o lej as que contienen etc pueden causar un cortocircuito Limpieza Limpie el polvo y basura de las ventilas del cargador y los contactos e...

Page 20: ...NTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANT AS IMPL CITAS SE LIMITAN A LA DURACI N DE LA GARANT A EXPRESA COR RESPONDIENTE SEG N SE DESCRIBI ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SO...

Reviews: