background image

18

OPERACION DEL RADIO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones,  siempre  quite  la 

batería antes de cambiar o quitar accesorios. Use 

solamente  acceso rios  específicamente 

recomenda dos para esta herra mienta. El uso de 

otros puede resultar peligroso.

Para  reducir  el  riesgo  de  incendio  o  choque 

eléctrico, no exponga esta radio a la lluvia ni a 

la humedad.

 Encendido/apagado y control del 

volumen

Conecte el cable a un tomacorriente AC adecuado 

o instale un paquete de baterías. 

Mantenga presionado el botón de encendido/apaga

-

do    hasta que la radio se encienda o se apague. 

Se mostrará la estación de radio (frecuencia). Para 

mostrar la hora, presione el botón del reloj (CLOCK). 

El volumen se restaurará con los últimos ajustes. 

NOTA: 

Cuando el radio + cargador de radio esté 

funcionando con baterías, la iluminación de pantalla 

bajará de intensidad después de 5 minutos con el fin 

de ahorrar energía.

Utilice los botones de aumento y reducción de volu

-

men para subir y bajar el volumen.

Ajuste del reloj

1. Presione y sostenga el botón CLOCK hasta que 

empiece a destellar la hora. 

2. Use los botones◄ y ► para cambiar la hora. 

3. Presione de nuevo el botón CLOCK. Los minutos 

empezarán a destellar. Use los botones ◄ y ► 

para cambiar los minutos. 

4. Presione de nuevo el botón CLOCK para guardar 

la hora. 

Ajuste del ecualizador

Mantenga pulsado el botón AM/FM para entrar en 

el  modo  de  sintonización. Treble  es  el  primero  y 

Bass es el segundo. Utilice los botones ◄ y ► o los 

botones  

 y  

 para ajustar. 

Selección de frecuencias

Presione  el  botón  de AM/FM  para  seleccionar  la 

frecuencia AM o FM.

Sintonización y búsqueda

Presione  los  botones  ◄  y  ►  para  desplazarse 

hacia arriba o abajo por la banda. Presione, sos

-

tenga y suelte los botones ◄ y ► para BUSCAR 

por  la  banda.  Cuando  encuentre  una  estación,  la 

BÚSQUEDA terminará. 

Programar estaciones

Para ajustar las estaciones PROGRAMADAS:

1. Sintonice la estación deseada.

2. Presione y sostenga el botón PRESET (program

-

ación) hasta que empiece a destellar el indicador 

PRESET en la pantalla.

3. Use los botones ◄ y ► para seleccionar la ubi

-

cación  de  PROGRAMACIÓN  para  la  estación. 

Hay  cinco  ubicaciones  (1-5)  están  disponibles 

tanto para AM como para FM.

4. Presione el botón PRESET para guardar la ubicación.

Para sintonizar una estación PROGRAMADA:

Presione y suelte el botón PRESET para repasar las 

estaciones PROGRAMADAS. 

  Uso de Bluetooth

Para ingresar al modo Bluetooth, presione el   botón.

Enlazado

• 

Si un dispositivo Bluetooth no está conectado, se 

iniciará automáticamente el enlazado de Bluetooth 

y el icono 

 destellará en la pantalla. 

• 

El  radio  continuará  buscando  una  señal  durante 

3 minutos. 

• 

Mientras parpadea el símbolo    , seleccione "Ra

-

dio + cargados M12 Radio" en el dispositivo con 

función Bluetooth.

• 

Después  de  enlazar  correctamente  el  dispositivo 

con el radio, aparecerá   en la pantalla del radio. 

Conexión

Para ingresar al modo Bluetooth, presione el botón  . 

Cuando el radio ubica un dispositivo Bluetooth en

-

lazado, la   dejará de parpadear.

Si la conexión se pierde entre el radio y el dispositivo 

Bluetooth, el radio intentará reconectarse automáti

-

camente hasta por 3 minutos. 

Control

Al transmitir música a través del radio mediante un 

dispositivo Bluetooth, use el botón 

 . Use ◄ y ► 

para cambiar de pista.

OPERACIÓN DEL CARGADOR

ADVERTENCIA

Cargue únicamente baterías 

d e   i o n e s   d e   l i t i o 

M12™ MILWAUKEE en el cargador de baterías 

de iones de litio MILWAUKEE. Otros tipos de 

baterías pueden causar lesiones personales o 

daños. La batería y el cargador no son compati

-

bles con sistemas de tecnología V™ o NiCd.

Cuándo cargar las baterías de iones de 

litio MILWAUKEE

Quite  la  batería  de  la  herramienta  para  cargarla 

cuando le resulte conveniente a usted y a su tra

-

bajo.  Las  baterías  de  iones  de  litio  MILWAUKEE 

no  desarrollan  una  “memoria”  cuando  se  cargan 

después de solamente una descarga parcial. No es 

necesario descargar completamente la batería antes 

de colocarla en el cargador. 

• Utilice el indicador de carga (en la herramienta o la 

batería) para determinar cuándo necesita cargar la 

batería de iones de litio de MILWAUKEE. 

• Puede “cargar hasta el tope” la batería antes de 

comenzar una tarea importante o un día en el que 

se va a usar durante mucho tiempo. 

Cómo cargar la batería

Conecte el radio + cargador a un tomacorriente de 

120 voltios. Las baterías no se cargarán si el radio + 

cargador no está conectado. Coloque la batería en el 

compartimiento deslizándolo desde la parte superior 

del mismo. La luz roja se encenderá, ya sea destel

-

lando (la batería está demasiado caliente o fría) o bril

-

lando continuamente (la batería se está cargando). 

• Una batería completamente descargada se cargará 

en 30-185 minutos, según la batería. 

• Las baterías con ciclado frecuente pueden tardar 

más tiempo en cargarse por completo. 

• La luz del indicador de energía en la batería aparece 

mientras se está cargando, indicando cuánta carga 

tiene la batería. 

• Después de terminar la carga, la luz verde continua 

se encenderá y el indicador de energía se apagará.

• El cargador mantendrá la batería completamente 

cargada si se deja en el cargador.

Summary of Contents for M12 2951-20

Page 1: ...sk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo...

Page 2: ...al objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire 21 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes r...

Page 3: ...ouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the eq...

Page 4: ...C Volts 120 AC Input AC Amps 0 8 A Input DC Volts 14 DC Input DC Amps 2 3 A Output Volts 12 DC Output Amps 1 0 A Battery Type M12 Charger Type M12 Recommended Operating Temperature Battery and Charger...

Page 5: ...unning on battery power the display will dim after 5 minutes to reduce power use Use the Volume up and down buttons to increase or decrease the volume Setting the Clock 1 Press and hold the CLOCK butt...

Page 6: ...arging Status Too Hot Normal Range Too Cold Fast Flashing Continuous Fast Flashing Not charging Normal charging Not charging MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger...

Page 7: ...period if no proof of pur chase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR T...

Page 8: ...doivent tre recharg s qu avec le chargeur sp cifi Un chargeur ap propri pour un type de piles peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de piles 19 Utiliser exclusivement les...

Page 9: ...t expos directement la lumi re du soleil un v hicule ou une construction en m tal pendant l t Federal Communications Commission AVERTISSEMENT Toute modification apport e l unit qui n a pas t express m...

Page 10: ...s sont dot es d un syst me sp cial double isolation qui r pond aux exigences de l OSHA et respecte les normes applicablesdelasoci t Under Fig A Fig B writers Laboratories Inc de l Association canadien...

Page 11: ...ue ceux qui sont expres s ment recommand s pour cet outil peut com porter des risques Afin de r duire le risque de choc lectrique ou d incendie n exposez pas cette radio la pluie ni l humidit Mise en...

Page 12: ...ant glisser depuis le haut du compartiment Levoyantrouges allumeetclignote bloc trop chaud ou trop froid ou est fixe bloc en charge Une batterie compl tement d charg e avec une temp rature interne de...

Page 13: ...arantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine tre caus s par des r parations ou des tentatives de r paration par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE ou par des utilisations...

Page 14: ...A DE C V Miguel de Cervantes Saavedra No 301 Piso 5 Torre Norte 11520 Colonia Ampliaci n Granada Miguel Hidalgo Ciudad de Mexico Mexico Mod le Date d achat Sceau du distributeur ou du magasin INSTRUC...

Page 15: ...l Las bater as se da ar n o quedar n inservibles permanentemente 31 EVITE AMBIENTES PELIGROSOS No cargue la bater a en la lluvia nieve o lugares h medos o mo jados No use la bater a ni el cargador en...

Page 16: ...s de las varias placas y use la suma para determinar el tama o m nimo del cable de extensi n Gu as para el uso de cables de extensi n Si est usando un cable de extensi n en sitios al aire libre aseg r...

Page 17: ...cciones espec ficas sobre c mo cargar lea el manual del operador sumin istrado con su cargador y la bater a Potencia El radio cargador M12 MILWAUKEE puede energizarse con las bater as de ion de litio...

Page 18: ...un dispositivo Bluetooth no est conectado se iniciar autom ticamente el enlazado de Bluetooth y el icono destellar en la pantalla El radio continuar buscando una se al durante 3 minutos Mientras parpa...

Page 19: ...mar ciertos productos qu micos industriales y blan queadores o lej as que contienen etc pueden causar un cortocircuito Limpieza Limpie el polvo y basura de las ventilas del cargador y los contactos e...

Page 20: ...NTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANT AS IMPL CITAS SE LIMITAN A LA DURACI N DE LA GARANT A EXPRESA COR RESPONDIENTE SEG N SE DESCRIBI ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SO...

Reviews: