background image

30

31

dota zione. 

In caso di utilizzo di portautensili e di acces sori di dimensioni 

sbagliate non sarà possibile schermarli oppure controllarli a suffi  cienza.

f) Dischi abrasivi, fl ange, platorelli oppure altri portautensili ed 

accessori devono adattarsi perfettamente al mandrino portamola 

dell’elettroutensile in dotazione. 

Portautensili ed accessori che non si 

adattino perfettamente al mandrino portamola dell’elettroutensile non 

ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e possono provocare la 

perdita del controllo.

g) Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati. Prima di 

ogni utilizzo controllare i portautensili e gli accessori ed accertarsi che 

sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature o crepature, che il 

platorello non sia soggetto ad incrinature, crepature o forte usura e 

che le spazzole metalliche non abbiano fi li metallici allentati oppure 

rotti. Se l’elettroutensile oppure l’accessorio impiegato dovesse 

sfug gire dalla mano e cadere, accertarsi che que sto non abbia subito 

nessun danno oppure utilizzare un accessorio intatto. Una volta 

controllato e montato il portautensili o acces sorio, far funzionare 

l’elettroutensile per la durata di un minuto con il numero massimo di 

giri avendo cura di tenersi lontani e di impe dire anche ad altre persone 

presenti di avvici narsi al portautensili o accessorio in rotazione. 

Nella 

maggior parte dei casi i portauten sili o accessori danneggiati si rompono nel 

corso di questo periodo di prova.

h) Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell’applicazione 

in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli 

occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare 

maschere per pol veri, protezione acustica, guanti di protezione oppure 

un grembiule speciale in grado di pro teggervi da piccole particelle di 

levigatura o di materiale. 

Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi 

estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera 

antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di fi ltrare la 

pol vere provocata durante l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad 

un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito.

i) Avere cura di evitare che altre persone pos sano avvicinarsi alla zona 

in cui si sta lavo rando. Ogni persona che entra nella zona di 

operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. 

Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via 

oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.

j) Impugnare l’apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate mentre si 

eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio potrebbe entrare 

in contatto con cavi di corrente.

 L’eventuale contatto dell’utensile da 

taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti 

metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione. 

k) Tenere il cavo di collegamento elettrico sem pre lontano da 

portautensili o accessori in rotazione. 

Se si perde il controllo 

sull’elettrouten sile vi è il pericolo di troncare o di colpire il cavo di 

collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il 

portautensili o accessorio in rotazione.

l) Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili o l’accessorio 

impiegato non si sia fermato completamente. 

L’utensile in rota zione può 

entrare in contatto con la superfi cie di appoggio facendoVi perdere il 

controllo sulla mac china pneumatica.

m) Mai trasportare l’elettroutensile mentre que sto dovesse essere 

ancora in funzione. 

Attra verso un contatto casuale l’utensile in rotazione 

potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui capelli dell’operatore e 

potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell’operatore.

n) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elettroutensile in 

dotazione. 

Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte 

raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica.

o) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vici nanze di materiali 

infi ammabili. 

Le scintille pos sono far prendere fuoco questi materiali.

p) Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi. 

L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di 

cor rente elettrica.

Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo

Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad agganciamento 

oppure blocco di accessorio in rotazione come può essere un disco 

abrasivo, pla torello, spazzola metallica ecc.. Agganciandosi oppure 

bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso della 

rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore non è più in grado di 

controllare l’elettroutensile ed al punto di blocco si provoca un rimbalzo dello 

stesso che avviene nella direzione opposta a quella della rota zione del 

portautensili o dell’accessorio.

Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloc cato nel pezzo in 

lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in 

lavorazione può rimanere impigliato provocando in questo modo una 

rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si 

avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della direzione di 

rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è possibile 

che le mole abrasive possano anche rompersi.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure 

non corretto dell’elettroutensile. Esso può essere evitato soltanto 

prendendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue.

a) Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il proprio 

corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di 

compensare le forze di contraccolpo. Se disponibile, utiliz zare 

sempre l’impugnatura supplementare in modo da poter avere 

sempre il maggior con trollo possibile su forze di contraccolpi 

oppure momenti di reazione che si svilup pano durante la fase in cui 

la macchina rag giunge il regime di pieno carico. 

Prendendo 

appropriate misure di precauzione l’operatore può essere in grado di 

tenere sotto controllo le forze di contraccolpo e quelle di reazione a scatti.

b) Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in rotazione. 

Nel corso dell’azione di con traccolpo il portautensili o accessorio potrebbe 

passare sulla Vostra mano.

c) Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in cui 

l’elettroutensile viene mosso in caso di un contraccolpo. 

Un 

contraccolpo pro voca uno spostamento improvviso dell’elettrouten sile che 

si sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazione della mola 

abrasiva al punto di blocco.

d) Operare con particolare attenzione in prossi mità di spigoli, spigoli 

taglienti ecc.. Avere cura di impedire che portautensili o accessori 

possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure possano 

rimanervi bloccati. 

L’utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere 

bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca 

una perdita del controllo oppure un contraccolpo.

e) Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentellate. 

Questo 

tipo di accessori provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del 

con trollo sull’elettroutensile.

Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura e di 

troncatura
a) Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano 

esplicitamente ammessi per l’elet troutensile in dotazione e sempre 

in combi nazione con la cuffi  a di protezione prevista per ogni utensile 

abrasivo. 

Utensili abrasivi che non sono previsti per l’elettroutensile non 

possono essere suffi  cientemente schermati e sono insicuri.

b) Utilizzare sempre la cuffi  a di protezione pre vista per il tipo di 

utensile abrasivo utilizzato. La cuffi  a di protezione deve essere 

applicata con sicurezza all’elettroutensile e regolata in modo tale da 

poter garantire il massimo pos sibile di sicurezza, cioè, che la parte 

dell’uten sile abrasivo che senza protezione indica verso l’operatore 

deve essere ridotta al minimo possibile. 

La cuffi  a di protezione ha il 

compito di proteggere l’operatore da frammenti e da contatti accidentali 

con l’utensile abrasivo.

c) Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusivamente per le 

possibilità applicative esplicitamente raccomandate. 

P. es.: Mai 

ese guire lavori di levigatura con la superfi cie laterale di un disco abrasivo 

da taglio diritto. Mole abrasive da taglio diritto sono previste per 

l’asportazione di materiale con il bordo del disco. Esercitando dei carichi 

laterali su questi utensili abrasivi vi è il peri colo di romperli.

d) Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre fl ange di 

serraggio che siano in per fetto stato e che siano della corretta 

dimen sione e forma. 

Flange adatte hanno una funzione di corretto 

supporto della mola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una 

rottura della mola abrasiva. È possibile che vi sia una diff erenza tra fl ange 

per mole abrasive da taglio diritto e fl ange per mole abrasive di altro tipo.

e) Non utilizzare mai mole abrasive usurate pre viste per 

elettroutensili più grandi. 

Mole abra sive previste per elettroutensili più 

grandi non sono concepite per le maggiori velocità di elettroutensili più 

piccoli e possono rompersi.

Ulteriori avvertenze di pericolo specifi  che per lavori di troncatura
a) Evitare di far bloccare il disco abrasivo da taglio diritto oppure di 

esercitare una pres sione troppo alta. Non eseguire tagli eccessi-

vamente profondi. 

Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico 

eccessivo se ne aumenta la sollecitazione e la si rende maggiormente 

ITALIANO

ITALIANO

DATI TECNICI

HD18 AG115

HD18 AG125

Smerigliatrice

Numero di serie

4675 90 02...

...000001-999999

4675 95 02...

...000001-999999

Tensione batteria

18 V

18 V

Numero giri nominale

10000 min

-1

10000 min

-1

D=ø disco abrasivo max.

d=Diam. Foro

115 mm

22,2 mm

125 mm

22,2 mm

b=Spessore disco levigatore max.

6 mm (1/4")

6 mm (1/4")

b=Spessore disco di taglio min. / max.

1,0 / 3 mm

1,0 / 3 mm

D=Diametro superfi cie di molatura max.

115 mm

125 mm

D=Diametro spazzola metallica max.

75 mm

75 mm

Passo attacco codolo

M14

M14

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014.

2,4 kg

2,4 kg

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A del livello di pressione acustica 

dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))

74,5 dB(A)

Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A) 85,5 dB(A)

85,5 dB(A)

Utilizzare le protezioni per l'udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre 

direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745
Sgrossatura:

Valore di emissione dell’oscillazione ah

7,3 m/s

2

7,3 m/s

2

Incertezza della misura K

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

Smerigliatura con carta vetrata

Valore di emissione dell’oscillazione ah

6,1 m/s

2

6,1 m/s

2

Incertezza della misura K

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

Per altre applicazioni, come ad esempio troncatura alla mola o la molatura con spazzola d’acciaio, possono essere prodotti 

altri livelli di vibrazione! 

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codifi cato nella EN 60745 e 

può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da 

vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri scopi, con 

accessori diff erenti o con una manutenzione insuffi  ciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la 

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento 

oppure, anche se acceso, non viene eff ettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di 

lavorazione. 
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eff etto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo 

elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

 AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di 

sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure 

allegata. 

In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle 

istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi 

e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative 

per ogni esigenza futura.

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA SMERIGLIATRICE 

ANGOLARE 

Avvertenze di sicurezza comuni per i lavori di levigatura,  levigatura 

con carta vetrata, lavori con spazzole di ferro e troncatura alla mola
a) Il presente utensile elettrico va usato come levigatrice, levigatrice 

a carta vetrata, spazzola di ferro e troncatrice alla mola. Rispettare 

tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, indicazioni e dati inoltrati 

insieme all'utensile elettrico. 

La mancata osservazione delle istruzioni di 

seguito riportate potrebbe comportare folgorazioni elettriche, incendi e/o 

gravi lesioni.

b) Questo attrezzo elettrico non è idoneo per la lucidatura. 

Qualsiasi 

utilizzo non previsto con il presente attrezzo elettrico può causare pericolo 

e lesioni.

c) Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice non 

abbia esplicitamente previ sto e raccomandato per questo 

elettrouten sile. 

Il semplice fatto che un accessorio possa essere fi ssato 

al Vostro elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro.

d) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato deve essere 

almeno tanto alto quanto il numero massimo di giri riportato 

sull’elettroutensile. 

Un accessorio che gira più rapidamente di quanto 

consentito può rompersi in vari pezzi e venir lanciato intorno.

e) Il diametro esterno e lo spessore dell’acces sorio montato devono 

corrispondere ai dati delle dimensioni dell’elettroutensile in 

Summary of Contents for HD18 AG-115-402C

Page 1: ...al brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn l...

Page 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 9 10 12 8 6 17 16 START STOP 14...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2...

Page 7: ...mi kiinnitysmuttereita l k yt pikakiinnitysmuttereita Sadece imalat taraf ndan ng r len germe somunlar n kullan n z H zl germe somunlar kullanmay n z Pou vejte pouze up nac matku ur enou v robcem Nep...

Page 8: ...Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas tarvikud Accesoriu 1 2 Zubeh r Accessory accessoire Accessorio accessorio acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Til...

Page 9: ...16 17 START STOP 1 2 30...

Page 10: ...Abrasive Cutting O Operations a Do not jam the cut o wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility...

Page 11: ...t is running Immediately switch o the machine in case of considerable vibrations or if other malfunctions occur Check the machine in order to nd out the cause Under extreme conditions e g smooth grind...

Page 12: ...insatzwerkzeuge vom Werkst ck zur ckprallen und verklemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollve...

Page 13: ...Seiten abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende W nde oder andere nicht einsehbare Ber...

Page 14: ...rotation et provoquer une perte de contr le ou un rebond e Ne pas xer de cha ne coupante de lame de sculpture sur bois de cha ne coupante ni de lame de scie dent e De telles lames provoquent des rebo...

Page 15: ...t dans des parois existantes ou dans d autres zones sans visibilit La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d eau des c blages lectriques ou des objets ce qui peut entra ner des rebonds Mis...

Page 16: ...oli spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo Ci provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo e Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentellate Questo tipo di accessori provocan...

Page 17: ...e indicazioni del rispettivo produttore relative alle dimensioni dei fogli abrasivi Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello possono provocare incidenti oppure blocchi strappi dei fog...

Page 18: ...para madera ni otros tiles dentados Estos tiles son propensos al rechazo y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta el ctrica Instrucciones de seguridad espec cas para operaciones de amol...

Page 19: ...ar tuber as de gas o agua conductores el ctricos u otros objetos Instrucciones de seguridad espec cas para trabajos con hojas lijadoras a No use hojas lijadoras m s grandes que el soporte ateni ndose...

Page 20: ...ctrica no sentido contr rio ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio d Trabalhar com especial cuidado na rea ao redor de esquinas cantos a ados etc Evite que ferramentas de trabalho sejam r...

Page 21: ...alhada ou cause um contra golpe e Apoiar placas ou pe as grandes para reduzir um risco de contra golpe devido a um disco de corte emperrado Pe as grandes podem curvar se devido ao pr prio peso A pe a...

Page 22: ...buurt van hoeken scherpe randen enz Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken scherpe randen of wanneer het t...

Page 23: ...kstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund vlakbij de slijpgroef en aan de rand f Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in besta...

Page 24: ...rbejd s rlig forsigtig i omr der som f eks hj rner skarpe kanter osv Forhindre at indsatsv rkt jet sl r tilbage fra emnet og s tter sig fast Det roterende indsatsv rkt j har tendens til at s tte sig f...

Page 25: ...rheden af sk resnittet og ved kanten f V r s rlig forsigtig ved lommesnit i best ende v gge eller andre omr der hvor man ikke har direkte indblik Den neddykkende sk reskive kan for rsage et tilbagesla...

Page 26: ...slipeskiven c Slipeskiver m kun brukes til anbefalt type bruk F eks Ikke slip med side aten til en kappeskive Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten p skiven Innvirkning av krefter f...

Page 27: ...or fastsl rsaken Under ekstreme bruksforhold f eks ved glattsliping av metall med st tteskiven og vulkan ber slipeskive kan det legge seg mye skitt inne i vinkelsliperen metallavleiring Ved slike bruk...

Page 28: ...b Anv nd alltid det spr ngskydd som r avsett f r aktuell slipkropp Spr ngskyddet m ste monteras ordentligt p tryckluftverktyget och vara inf st s att h gsta m jliga s kerhet uppn s dvs den del av slip...

Page 29: ...nd inte dammsugning F rhindra att du kommer i kontakt med gnistor och slipdamm Lakttag st rsta f rsiktighet n r maskinen r ig ng Fr nkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppst r eller an...

Page 30: ...T m johtaa hallinnan pett miseen tai takaiskuun e l k yt ketjuteri tai hammastettuja sahanteri T llaiset vaihtoty kalut aiheuttavat usein takaiskun tai s hk ty kalun hallinnan menett misen Erityiset...

Page 31: ...lottuvat hiomalautasen ulkopuolelle saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen hiomapy r n repeytymiseen tai takaiskuun Erityiset varo ohjeet ty skentelyyn ter sharjan kanssa a...

Page 32: ...1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 o K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5 dB A EN 60745 ah...

Page 33: ...020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 EI I GFCI GFC Mil...

Page 34: ...uunun t r ne uygun koruyucu kapak kullan n Koruyucu kapak elektrikli el aletine g venli bi imde tak lm olmal ve en y ksek g venli i sa layacak bi imde ayarlanm olmal d r Ta lama ucunun m mk n olan en...

Page 35: ...a Tel f r an n normal kullan m ko ullar nda da tellerini kaybetti ini dikkate al n Fazla bast rma kuvveti uygulayarak telleri zorlamay n Kopan ve f rlayan tel par alar rahatl kla giysi veya derinizde...

Page 36: ...dy ten ochrann kryt je je ur en pro pou it druh brusn ho t lesa Ochrann kryt mus b t bezpe n na elektron ad namontov n a nastaven tak aby bylo dosa eno maxim ln m ry bezpe nosti tzn nejmen mo n d l br...

Page 37: ...y dr tu mohou velmi lehce proniknout skrz tenk od v a nebo poko ku b Je li doporu en ochrann kryt zabra te aby se ochrann kryt a dr t n kart mohly dot kat Tal ov a hrncov kart e mohou d ky p tlaku a o...

Page 38: ...val Rotuj ci pracovn n stroj m sklon zablokova sa v rohoch na ostr ch hran ch alebo vtedy ke je vyhoden To sp sob stratu kontroly nad n rad m alebo jeho sp tn r z e Nepou vajte iadny re azov ani in oz...

Page 39: ...Obrobok treba podoprie na oboch stran ch a to aj v bl zkosti rezu aj na hrane f Mimoriadne opatrn bu te pri rezan v rezov do nezn mych stien alebo do in ch nepreh adn ch miest Zapichovan rezac kot m e...

Page 40: ...dzia nie mog by wystarczaj co os oni te i nie s wystarczaj co bezpieczne b Nale y zawsze u ywa os ony kt ra jest przeznaczona dla u ywanego rodzaju ciernic Os ona musi by dobrze przymocowana do elektr...

Page 41: ...ut w przez zbyt silny nacisk Unosz ce si w powietrzu kawa ki drut w mog z atwo ci przebi si przez cienkie ubranie i lub sk r b Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kontaktowi szczotki z...

Page 42: ...darabokt l s a csiszol test v letlen meg rint s t l c A csiszol testeket csak az azok sz m ra javasolt c lokra szabad haszn lni P ld ul Sohase csiszoljon egy has t korong oldals fel let vel A has t k...

Page 43: ...l a dr tokat A kirep l dr tdarabok igen k nnyen thatolhatnak a v konyabb ruhadarabokon vagy az emberi b r n b Ha egy v d b r t c lszer alkalmazni akad lyozza meg hogy a v d b ra s a dr tkefe meg rints...

Page 44: ...na za Va e elektri no orodje ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna b Vedno uporabljajte za itni pokrov ki je predviden za vrsto brusila ki ga uporabljate Za itni pokrov mora biti varno na...

Page 45: ...o i povratni udarec Posebna opozorila za bru enje z brusnim papirjem a Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov temve upo tevajte podatke proizvajalca o velikosti aginega lista Brusilni lis...

Page 46: ...Koristite isklju ivo brusna tijela odobrena za elektri ni alat i titnik predvi en za ova brusna tijela Brusna tijela koja nisu predvi ena za ovaj elektri ni alat ne mogu se dovoljno za tititi i nesig...

Page 47: ...Posebne upute upozorenja za bru enje brusnim papirom a Ne koristite predimenzionirane brusne listove nego se pridr avajte podataka proizvo a a za veli ine brusnih listova Brusni listovi koji str e izv...

Page 48: ...nepiem rotus sl p anas darbinstrumentus l dz ar to ne aujot pan kt v lamo darba dro bu b Vienm r izmantojiet aizsargu kas paredz ts lieto anai kop ar attiec g tipa sl p anas darbinstrumentiem Aizsarg...

Page 49: ...j rma Ja sl ploksne sniedzas p ri sl p anas pamatnes mal m tas var b t par c loni savainojumam izsaukt sl ploksnes iestr g anu vai pl anu k ar izrais t atsitienu pa ie dro bas noteikumi veicot apstr...

Page 50: ...su leid iamus naudoti lifavimo rankius ir iems rankiams pritaikytus apsauginius gaubtus lifavimo rankiai kurie n ra skirti iam elektriniam prietaisui gali b ti nepakankamai u dengiami ir nesaug s naud...

Page 51: ...us dujotiekio ar vandentiekio vamzd ius ar kitus objektus ir sukelti atatrank Specialios sp jamosios nuorodos atliekantiems lifavimo naudojant lifavimo popieri darbus a Nenaudokite per dideli matmen l...

Page 52: ...ude toimel v ivad need kettad puruneda d Kasutage valitud lihvketta jaoks alati ige suuruse ja kujuga ning vigastamata seibi Sobivad seibid kaitsevad lihvketast ja v hendavad lihvketta purunemise ohtu...

Page 53: ...ajalik P rast rikkevoolu kaitsel liti rakendumist tuleb masin hoolduseks meile saata Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina t tamise ajal rge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr...

Page 54: ...0 min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5...

Page 55: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020...

Page 56: ...n 1 10000 min 1 D d O 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 A K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5...

Page 57: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 a a a FI Milwa...

Page 58: ...folosi i p nze de fer str u pentru lemn sau p nze din ate Asemenea dispozitive de lucru provoac frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice Avertismente speciale privind le...

Page 59: ...jinit pe ambele p r i at t n apropierea liniei de t iere c t i pe margine f Fi i extrem de aten i n cazul t ierii de cavit i n pere i deja existen i sau n alte sectoare f r vizibilitate La penetrarea...

Page 60: ...min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 A K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5 dB A...

Page 61: ...Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 Milwaukee a a FI o C 18 C 18 10 E 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 4...

Page 62: ...9 18 V 18 V 10000 min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 K 3 A 74 5 dB A...

Page 63: ...10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Kr...

Page 64: ...126 127...

Page 65: ...e 10 71364 Winnenden 2011 65EU 2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug M...

Page 66: ...01 999999 4675 95 02 000001 999999 18 V 18 V 10000 min 1 10000 min 1 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 6 mm 1 4 6 mm 1 4 1 0 3 mm 1 0 3 mm 115 mm 125 mm 75 mm 75 mm M14 M14 01 2014 EPTA 2 4 kg 2 4 kg 60 7...

Page 67: ...20 4931 4700 82 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: