background image

26

27

FRANÇAIS

accessoires fonc tionnant plus vite que leur vitesse assignée 

peuvent se rompre et voler en éclat.

e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire 

doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de 

capacité de votre outil électrique. 

Les accessoires dimensionnés 

de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés 

de manière appropriée.

f) La taille de mandrin des meules, fl asques, patins d’appui ou 

tout autre accessoire doit s’adapter correctement à l’arbre de 

l’outil électrique. 

Les accessoires avec alésages cen traux ne 

correspondant pas aux éléments de mon tage de l’outil électrique 

seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront 

provoquer une perte de contrôle.

g) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque 

utilisation examiner les acces soires comme les meules 

abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et 

fi ssures, les patins d’appui pour détecter des traces 

éventuelles de fi ssures, de déchirure ou d’usure excessive, 

ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fi ls 

desserrés ou fi ssurés. Si l’outil électrique ou l’acces soire a 

subi une chute, examiner les domma ges éventuels ou installer 

un accessoire non endommagé. Après examen et installation 

d’un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes 

présentes à distance du plan de l’accessoire rotatif et faire 

marcher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 

1 min.

 Les accessoires endommagés seront nor malement détruits 

pendant cette période d’essai.

h) Porter un équipement de protection indivi duelle. En 

fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes 

de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser 

un masque antipoussières, des protections audi tives, des 

gants et un tablier capables d’arrê ter les petits fragments 

abrasifs ou des pièces à usiner. 

La protection oculaire doit être 

capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses 

opérations. Le masque antipoussières ou le respira teur doit être 

capable de fi ltrer les particules produi tes par vos travaux. 

L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer 

une perte de l’audition.

i) Maintenir les personnes présentes à une dis tance de 

sécurité par rapport à la zone de tra vail. Toute personne 

entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de 

protec tion individuelle. 

Des fragments de pièce à usiner ou d’un 

accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures 

en dehors de la zone immédiate d’opération.

j) Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de 

coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées. 

Le 

contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension 

peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension et 

mener à une décharge électrique.

k) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. 

Si vous 

perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et 

votre main ou votre bras peut être tiré dans l’accessoire de 

rotation.

l) Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’accessoire 

n’ait atteint un arrêt complet. 

L’accessoire de rotation peut 

agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre 

contrôle.

m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur 

le côté. 

Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation 

pourrait accrocher vos vête ments et attirer l’accessoire sur vous.

n) Nettoyer régulièrement les orifi ces d’aération de l’outil 

électrique. 

Le ventilateur du moteur atti rera la poussière à 

l’intérieur du boîtier et une accu mulation excessive de poudre de 

métal peut provoquer des dangers électriques.

o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de 

matériaux infl ammables. 

Des étincelles pourraient enfl ammer 

ces matériaux.

p) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des 

réfrigérants fl uides. 

L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants 

fl uides peut aboutir à une élec trocution ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspon dantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à 

l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une brosse 

ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l’accrochage 

provoque un blo cage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son 

tour, contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens 

opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par 

la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de 

pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des 

sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction 

de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du 

mouvement de la meule au point de pincement. Les meules 

abrasives peuvent égale ment se rompre dans ces conditions.

Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de 

procédures ou de conditions de fonction nement incorrectes et peut 

être évité en prenant les précautions appropriées spécifi ées 

ci-dessous.

a) Maintenir fermement l’outil électrique et pla cer votre corps 

et vos bras pour vous permet tre de résister aux forces de 

rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas 

échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la 

réaction de couple au cours du démarrage. 

L’opérateur peut 

maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les 

précautions qui s’imposent sont prises.

b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en 

rotation. 

L’accessoire peut eff ec tuer un rebond sur votre main.

c) Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se 

déplacera en cas de rebond. 

Le rebond pousse l’outil dans le 

sens opposé au mou vement de la meule au point d’accrochage.

d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, 

les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les 

accrochages de l’accessoire. 

Les coins, les arêtes vives ou les 

rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation 

et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.

e) Ne pas fi xer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur 

bois, de chaîne coupante ni de lame de scie dentée. 

De telles 

lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de 

contrôle.

Mises en garde de sécurité spécifi ques aux opérations de 

meulage et de tron çonnage abrasif :
a) Le protecteur doit être solidement fi xé à l’outil électrique et 

placé en vue d’une sécu rité maximale, de sorte que 

l’opérateur soit exposé le moins possible à la meule. 

Le 

pro tecteur permet de protéger l’opérateur des frag ments de meule 

cassée et d’un contact accidentel avec la meule.

b) Utiliser uniquement des types de meules recommandés 

pour votre outil électrique et le protecteur spécifi que conçu 

pour la meule choisie. 

Les meules pour lesquelles l’outil 

électri que n’a pas été conçu ne peuvent pas être proté gées de 

façon satisfaisante et sont dangereuses.

c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les 

applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler 

avec le côté de la meule à tronçonner. 

Les meules à tronçonner 

abrasives sont destinées au meulage périphérique, l’application de 

forces latérales à ces meules peut les briser en éclats.

d) Toujours utiliser des fl asques de meule non endommagés 

qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que 

vous avez choi sie. 

Des fl asques de meule appropriés supportent 

la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les 

fl asques pour les meules à tronçonner peuvent être diff érents des 

autres fl asques de meule.

e) Ne pas utiliser de meules usées d’outils élec triques plus 

grands. 

La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est 

pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et 

elle peut éclater.

Mises en garde de sécurité addition nelles spécifi ques aux 

opérations de tronçonnage abrasif
a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas 

appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter 

une profondeur de coupe excessive.  

Une contrainte excessive 

de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de 

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

HD18 AG115

HD18 AG125

Meuleuse d'Angle

Numéro de série

4675 90 02...

...000001-999999

4675 95 02...

...000001-999999

Tension accu interchangeable

18 V

18 V

Vitesse de rotation nominale

10000 min

-1

10000 min

-1

D=Diamètre de meule max.

d=ø de perçage

115 mm

22,2 mm

125 mm

22,2 mm

b=Epaisseur disque polisseur max.

6 mm (1/4")

6 mm (1/4")

b=Épaisseur disque de coupe min. / max. 

1,0 / 3 mm

1,0 / 3 mm

D=Diamètre surface de meulage max.

115 mm

125 mm

D=Diamètre brosse métallique max.

75 mm

75 mm

Filetage de l’arbre

M14

M14

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014

2,4 kg

2,4 kg

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de 

l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A))

74,5 dB(A)

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))

85,5 dB(A)

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 

sens) établies conformément à EN 60745.
Dégrossissage:

Valeur d’émission vibratoire ah

7,3 m/s

2

7,3 m/s

2

Incertitude K

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

Ponçage à la toile émeri

Valeur d’émission vibratoire ah

6,1 m/s

2

6,1 m/s

2

Incertitude K

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

Des valeurs de vibration diff érentes peuvent se présenter pendant d’autres applications, comme par exemple le tronçonnage 

ou le polissage avec la brosse à fi ls métalliques ! 

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut 

être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres 

applications, avec des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi  sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut 

augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil 

n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout 

l’intervalle de temps du travail. 
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple: la 

maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.

 AVERTISSEMENT!

 

Lisez toutes les consignes de sécurité 

et les instructions, même celles qui se trouvent dans la 

brochure ci-jointe. 

Le non-respect des avertissements et 

instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

 INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR POLISSEUSE 

D'ANGLE 

Consignes de sécurité communes pour le meulage, le 

ponçage à la toile émeri, les travaux avec brosses à fi ls 

métalliques et le tronçonnage
a) Cet outil électrique est à utiliser comme meuleur, meuleur à 

la toile émeri, brosse à fi ls mécaniques et tronçonneuse. 

Tenez compte de toutes les consignes de sécurité, 

instructions, représentations et données que vous recevez 

avec l’outil électrique.

 Si vous n’observez pas les instructions 

suivantes, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures 

graves peuvent se produire.

b) Cet outil électrique ne convient pas la toile émeri et au 

polissage. 

Les cas d'utilisation pour lesquels l'outil électrique n'est 

pas prévu peuvent présenter des mises en danger et être à 

l'origine de blessures.

c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spé cifi quement et 

recommandés par le fabricant d’outils. 

Le simple fait que 

l’accessoire puisse être fi xé à votre outil électrique ne garantit pas 

un fonc tionnement en toute sécurité.

d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins 

égale à la vitesse maximale indi quée sur l’outil électrique. 

Les 

Summary of Contents for HD18 AG-115-402C

Page 1: ...al brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn l...

Page 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 9 10 12 8 6 17 16 START STOP 14...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2...

Page 7: ...mi kiinnitysmuttereita l k yt pikakiinnitysmuttereita Sadece imalat taraf ndan ng r len germe somunlar n kullan n z H zl germe somunlar kullanmay n z Pou vejte pouze up nac matku ur enou v robcem Nep...

Page 8: ...Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas tarvikud Accesoriu 1 2 Zubeh r Accessory accessoire Accessorio accessorio acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Til...

Page 9: ...16 17 START STOP 1 2 30...

Page 10: ...Abrasive Cutting O Operations a Do not jam the cut o wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility...

Page 11: ...t is running Immediately switch o the machine in case of considerable vibrations or if other malfunctions occur Check the machine in order to nd out the cause Under extreme conditions e g smooth grind...

Page 12: ...insatzwerkzeuge vom Werkst ck zur ckprallen und verklemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollve...

Page 13: ...Seiten abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende W nde oder andere nicht einsehbare Ber...

Page 14: ...rotation et provoquer une perte de contr le ou un rebond e Ne pas xer de cha ne coupante de lame de sculpture sur bois de cha ne coupante ni de lame de scie dent e De telles lames provoquent des rebo...

Page 15: ...t dans des parois existantes ou dans d autres zones sans visibilit La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d eau des c blages lectriques ou des objets ce qui peut entra ner des rebonds Mis...

Page 16: ...oli spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo Ci provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo e Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentellate Questo tipo di accessori provocan...

Page 17: ...e indicazioni del rispettivo produttore relative alle dimensioni dei fogli abrasivi Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello possono provocare incidenti oppure blocchi strappi dei fog...

Page 18: ...para madera ni otros tiles dentados Estos tiles son propensos al rechazo y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta el ctrica Instrucciones de seguridad espec cas para operaciones de amol...

Page 19: ...ar tuber as de gas o agua conductores el ctricos u otros objetos Instrucciones de seguridad espec cas para trabajos con hojas lijadoras a No use hojas lijadoras m s grandes que el soporte ateni ndose...

Page 20: ...ctrica no sentido contr rio ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio d Trabalhar com especial cuidado na rea ao redor de esquinas cantos a ados etc Evite que ferramentas de trabalho sejam r...

Page 21: ...alhada ou cause um contra golpe e Apoiar placas ou pe as grandes para reduzir um risco de contra golpe devido a um disco de corte emperrado Pe as grandes podem curvar se devido ao pr prio peso A pe a...

Page 22: ...buurt van hoeken scherpe randen enz Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken scherpe randen of wanneer het t...

Page 23: ...kstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund vlakbij de slijpgroef en aan de rand f Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in besta...

Page 24: ...rbejd s rlig forsigtig i omr der som f eks hj rner skarpe kanter osv Forhindre at indsatsv rkt jet sl r tilbage fra emnet og s tter sig fast Det roterende indsatsv rkt j har tendens til at s tte sig f...

Page 25: ...rheden af sk resnittet og ved kanten f V r s rlig forsigtig ved lommesnit i best ende v gge eller andre omr der hvor man ikke har direkte indblik Den neddykkende sk reskive kan for rsage et tilbagesla...

Page 26: ...slipeskiven c Slipeskiver m kun brukes til anbefalt type bruk F eks Ikke slip med side aten til en kappeskive Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten p skiven Innvirkning av krefter f...

Page 27: ...or fastsl rsaken Under ekstreme bruksforhold f eks ved glattsliping av metall med st tteskiven og vulkan ber slipeskive kan det legge seg mye skitt inne i vinkelsliperen metallavleiring Ved slike bruk...

Page 28: ...b Anv nd alltid det spr ngskydd som r avsett f r aktuell slipkropp Spr ngskyddet m ste monteras ordentligt p tryckluftverktyget och vara inf st s att h gsta m jliga s kerhet uppn s dvs den del av slip...

Page 29: ...nd inte dammsugning F rhindra att du kommer i kontakt med gnistor och slipdamm Lakttag st rsta f rsiktighet n r maskinen r ig ng Fr nkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppst r eller an...

Page 30: ...T m johtaa hallinnan pett miseen tai takaiskuun e l k yt ketjuteri tai hammastettuja sahanteri T llaiset vaihtoty kalut aiheuttavat usein takaiskun tai s hk ty kalun hallinnan menett misen Erityiset...

Page 31: ...lottuvat hiomalautasen ulkopuolelle saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen hiomapy r n repeytymiseen tai takaiskuun Erityiset varo ohjeet ty skentelyyn ter sharjan kanssa a...

Page 32: ...1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 o K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5 dB A EN 60745 ah...

Page 33: ...020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 EI I GFCI GFC Mil...

Page 34: ...uunun t r ne uygun koruyucu kapak kullan n Koruyucu kapak elektrikli el aletine g venli bi imde tak lm olmal ve en y ksek g venli i sa layacak bi imde ayarlanm olmal d r Ta lama ucunun m mk n olan en...

Page 35: ...a Tel f r an n normal kullan m ko ullar nda da tellerini kaybetti ini dikkate al n Fazla bast rma kuvveti uygulayarak telleri zorlamay n Kopan ve f rlayan tel par alar rahatl kla giysi veya derinizde...

Page 36: ...dy ten ochrann kryt je je ur en pro pou it druh brusn ho t lesa Ochrann kryt mus b t bezpe n na elektron ad namontov n a nastaven tak aby bylo dosa eno maxim ln m ry bezpe nosti tzn nejmen mo n d l br...

Page 37: ...y dr tu mohou velmi lehce proniknout skrz tenk od v a nebo poko ku b Je li doporu en ochrann kryt zabra te aby se ochrann kryt a dr t n kart mohly dot kat Tal ov a hrncov kart e mohou d ky p tlaku a o...

Page 38: ...val Rotuj ci pracovn n stroj m sklon zablokova sa v rohoch na ostr ch hran ch alebo vtedy ke je vyhoden To sp sob stratu kontroly nad n rad m alebo jeho sp tn r z e Nepou vajte iadny re azov ani in oz...

Page 39: ...Obrobok treba podoprie na oboch stran ch a to aj v bl zkosti rezu aj na hrane f Mimoriadne opatrn bu te pri rezan v rezov do nezn mych stien alebo do in ch nepreh adn ch miest Zapichovan rezac kot m e...

Page 40: ...dzia nie mog by wystarczaj co os oni te i nie s wystarczaj co bezpieczne b Nale y zawsze u ywa os ony kt ra jest przeznaczona dla u ywanego rodzaju ciernic Os ona musi by dobrze przymocowana do elektr...

Page 41: ...ut w przez zbyt silny nacisk Unosz ce si w powietrzu kawa ki drut w mog z atwo ci przebi si przez cienkie ubranie i lub sk r b Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kontaktowi szczotki z...

Page 42: ...darabokt l s a csiszol test v letlen meg rint s t l c A csiszol testeket csak az azok sz m ra javasolt c lokra szabad haszn lni P ld ul Sohase csiszoljon egy has t korong oldals fel let vel A has t k...

Page 43: ...l a dr tokat A kirep l dr tdarabok igen k nnyen thatolhatnak a v konyabb ruhadarabokon vagy az emberi b r n b Ha egy v d b r t c lszer alkalmazni akad lyozza meg hogy a v d b ra s a dr tkefe meg rints...

Page 44: ...na za Va e elektri no orodje ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna b Vedno uporabljajte za itni pokrov ki je predviden za vrsto brusila ki ga uporabljate Za itni pokrov mora biti varno na...

Page 45: ...o i povratni udarec Posebna opozorila za bru enje z brusnim papirjem a Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov temve upo tevajte podatke proizvajalca o velikosti aginega lista Brusilni lis...

Page 46: ...Koristite isklju ivo brusna tijela odobrena za elektri ni alat i titnik predvi en za ova brusna tijela Brusna tijela koja nisu predvi ena za ovaj elektri ni alat ne mogu se dovoljno za tititi i nesig...

Page 47: ...Posebne upute upozorenja za bru enje brusnim papirom a Ne koristite predimenzionirane brusne listove nego se pridr avajte podataka proizvo a a za veli ine brusnih listova Brusni listovi koji str e izv...

Page 48: ...nepiem rotus sl p anas darbinstrumentus l dz ar to ne aujot pan kt v lamo darba dro bu b Vienm r izmantojiet aizsargu kas paredz ts lieto anai kop ar attiec g tipa sl p anas darbinstrumentiem Aizsarg...

Page 49: ...j rma Ja sl ploksne sniedzas p ri sl p anas pamatnes mal m tas var b t par c loni savainojumam izsaukt sl ploksnes iestr g anu vai pl anu k ar izrais t atsitienu pa ie dro bas noteikumi veicot apstr...

Page 50: ...su leid iamus naudoti lifavimo rankius ir iems rankiams pritaikytus apsauginius gaubtus lifavimo rankiai kurie n ra skirti iam elektriniam prietaisui gali b ti nepakankamai u dengiami ir nesaug s naud...

Page 51: ...us dujotiekio ar vandentiekio vamzd ius ar kitus objektus ir sukelti atatrank Specialios sp jamosios nuorodos atliekantiems lifavimo naudojant lifavimo popieri darbus a Nenaudokite per dideli matmen l...

Page 52: ...ude toimel v ivad need kettad puruneda d Kasutage valitud lihvketta jaoks alati ige suuruse ja kujuga ning vigastamata seibi Sobivad seibid kaitsevad lihvketast ja v hendavad lihvketta purunemise ohtu...

Page 53: ...ajalik P rast rikkevoolu kaitsel liti rakendumist tuleb masin hoolduseks meile saata Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina t tamise ajal rge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr...

Page 54: ...0 min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5...

Page 55: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020...

Page 56: ...n 1 10000 min 1 D d O 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 A K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5...

Page 57: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 a a a FI Milwa...

Page 58: ...folosi i p nze de fer str u pentru lemn sau p nze din ate Asemenea dispozitive de lucru provoac frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice Avertismente speciale privind le...

Page 59: ...jinit pe ambele p r i at t n apropierea liniei de t iere c t i pe margine f Fi i extrem de aten i n cazul t ierii de cavit i n pere i deja existen i sau n alte sectoare f r vizibilitate La penetrarea...

Page 60: ...min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 A K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5 dB A...

Page 61: ...Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 Milwaukee a a FI o C 18 C 18 10 E 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 4...

Page 62: ...9 18 V 18 V 10000 min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 K 3 A 74 5 dB A...

Page 63: ...10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Kr...

Page 64: ...126 127...

Page 65: ...e 10 71364 Winnenden 2011 65EU 2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug M...

Page 66: ...01 999999 4675 95 02 000001 999999 18 V 18 V 10000 min 1 10000 min 1 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 6 mm 1 4 6 mm 1 4 1 0 3 mm 1 0 3 mm 115 mm 125 mm 75 mm 75 mm M14 M14 01 2014 EPTA 2 4 kg 2 4 kg 60 7...

Page 67: ...20 4931 4700 82 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: