background image

34

35

ESPAÑOL

revolu ciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y 

salir despedidos.

e) El diámetro exterior y el grosor del útil debe rán 

corresponder con las medidas indicadas para su herramienta 

eléctrica. 

Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden 

protegerse ni controlarse con sufi ciente seguridad.

f) Los orifi cios de los discos amoladores, bri das, platos 

lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente sobre el 

husillo de su herramienta eléctrica. 

Los útiles que no ajusten 

correctamente sobre el husillo de la herramienta eléctrica, al girar 

descentrados, generan unas vibra ciones excesivas y pueden 

hacerle perder el control sobre el aparato.

g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins peccione el 

estado de los útiles con el fi n de detectar, p. ej., si están 

desportillados o fi su rados los útiles de amolar, si está 

agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas de 

los cepillos de alambre están fl ojas o rotas. Si se le cae la 

herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han sufrido 

algún daño o monte otro útil en correctas condiciones. Una 

vez controlado y montado el útil sitúese Vd. y las personas 

circundantes fuera del plano de rotación del útil y deje 

funcionar la herra mienta eléctrica en vacío, a las revoluciones 

máximas, durante un minuto. 

Por lo regular, aquellos útiles que 

estén dañados suelen romperse al realizar esta comprobación.

h) Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del 

trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, 

o unas gafas de protección. Si procede, emplee una 

mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de 

protección o un mandil especial adecuado para protegerle de 

los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados al 

desprenderse del útil o pieza. 

Las gafas de pro tección deberán 

ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir 

despedidos al tra bajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria 

deberá ser apta para fi ltrar las partículas producidas al tra bajar. La 

exposición prolongada al ruido puede pro vocar sordera.

i) Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan 

a sufi ciente distancia de la zona de trabajo. Toda persona que 

acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de 

protección personal. 

Podrían ser lesionadas, incluso fuera del 

área de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la 

pieza de trabajo o del útil.

j) Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al 

efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión 

pueda entrar en contacto con conductores de corriente 

ocultos.  

El contacto de la perforadora de percusión con un 

conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión 

partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico.

k) Mantenga el cable de red alejado del útil en funcionamiento. 

En caso de que Vd. pierda el control sobre la herramienta eléctrica 

puede llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el útil y 

lesionarle su mano o brazo.

l) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil 

se haya detenido por completo. 

El útil en funcionamiento puede 

llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la 

herramienta eléctrica.

m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la 

transporta. 

El útil en funcionamiento podría lesionarle al 

engancharse accidentalmente con su vestimenta.

n) Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su 

herramienta eléctrica. 

El ventilador del motor aspira polvo hacia 

el interior de la car casa, por lo que, en caso de una acumulación 

fuerte de polvo metálico, ello puede provocarle una des carga 

eléctrica.

o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales 

combustibles. 

Las chispas produci das al trabajar pueden llegar a 

incendiar estos materiales.

p) No emplee útiles que requieran ser refrigera dos con 

líquidos. 

La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos 

puede comportar una des carga eléctrica.

Causas del rechazo y advertencias al respecto

El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o 

engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo, 

etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste es 

fre nado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la 

herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en 

dirección opuesta al sen tido de giro que tenía el útil.

En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atas que o bloquee 

en la pieza de trabajo, puede suce der que el canto del útil que 

penetra en el material se enganche, provocando la rotura del útil o 

el rechazo del aparato. Según el sentido de giro y la posición del 

útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte 

despedido hacia, o en sen tido opuesto al usuario. En estos casos 

puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.

El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de 

la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las 

medidas preventi vas que a continuación se detallan.

a) Sujete con fi rmeza la herramienta eléctrica y mantenga su 

cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las 

fuerzas de reacción. Si forma parte del aparato, utilice 

siempre la empuñadura adicional para poder soportar mejor 

las fuerzas del rechazo, además de los pares de reacción que 

se presentan en la puesta en marcha. 

El usuario puede controlar 

las fuerzas del rechazo y de reacción si toma unas medidas 

preventivas oportunas.

b) Jamás aproxime su mano al útil en funciona miento. 

En caso 

de un rechazo, el útil podría lesio narle la mano.

c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la 

herramienta eléctrica al ser recha zada. 

Al resultar rechazada, la 

herramienta eléc trica saldrá despedida desde el punto de bloqueo 

en dirección opuesta al sentido de giro del útil.

d) Tenga especial precaución al trabajar esqui nas, cantos 

afi lados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza 

de trabajo o que se atasque. 

En las esquinas, cantos afi lados, o 

al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a atas carse. Ello puede 

hacerle perder el control o causar un rechazo del útil.

e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles 

dentados. 

Estos útiles son propensos al rechazo y pueden 

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad específi cas para operaciones de 

amolado y tron zado
a) Use exclusivamente útiles homologados para su 

herramienta eléctrica, en combinación con la caperuza 

protectora prevista para estos úti les. 

Los útiles que no fueron 

diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica pueden 

quedar insufi  cientemente protegidos y suponen un riesgo.

b) Siempre emplee la caperuza protectora pre vista para el útil 

que va a usar. La caperuza protectora deberá montarse 

fi rmemente en la herramienta eléctrica cuidando que quede 

orientada de manera que ofrezca una seguri dad máxima, o 

sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda 

expuesta el usua rio. 

La misión de la caperuza protectora es 

proteger al usuario de los fragmentos que puedan despren derse 

del útil y del contacto accidental con éste.

c) Solamente emplee el útil para aquellos traba jos para los 

que fue concebido. 

Por ejemplo, no emplee las caras de los 

discos tronzadores para amolar. En los útiles de tronzar, el 

arranque de mate rial se lleva a cabo con los bordes del disco. Si 

estos útiles son sometidos a un esfuerzo lateral, ello puede 

provocar su rotura.

d) Siempre use para el útil seleccionado una brida en perfecto 

estado con las dimensiones y forma correctas. 

Una brida 

adecuada soporta convenientemente el útil reduciendo así el 

peligro de rotura. Las bridas para discos tronzadores pue den ser 

diferentes de aquellas para otros discos de amolar.

e) No intente aprovechar los discos amoladores de otras 

herramientas eléctricas más gran des, aunque su diámetro 

exterior se haya reducido sufi cientemente por el desgaste. 

Los discos amoladores destinados para herramientas eléctricas 

grandes no son aptos para soportar las velocidades periféricas 

más altas a las que trabajan las herramientas eléctricas más 

pequeñas, y pue den llegar a romperse.

Instrucciones de seguridad adiciona les específi cas para el 

tronzado
a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de 

aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado 

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS

HD18 AG115

HD18 AG125

Amoladora Angular

Número de producción

4675 90 02...

...000001-999999

4675 95 02...

...000001-999999

Voltaje de batería

18 V

18 V

Revoluciones nominales

10000 min

-1

10000 min

-1

D=Diám. disco de amolado máx.

d=ø del taladro

115 mm

22,2 mm

125 mm

22,2 mm

b=Espesor del disco  abrasivo máx.

6 mm (1/4")

6 mm (1/4")

b=Espesor de la muela de tronzar mín. / máx.

1,0 / 3 mm

1,0 / 3 mm

D=Diámetro de las superfi cies de amolado máx.

115 mm

125 mm

D=Diámetro de  los cepillos metálicos máx.

75 mm

75 mm

Rosca de eje de trabajo

M14

M14

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014

2,4 kg

2,4 kg

Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según 

norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A 

corresponde a: 
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A))

74,5 dB(A)

Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A))

85,5 dB(A)

Usar protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) 

determinado según EN 60745.
Rectifi cado de desbaste:

Valor de vibraciones generadas ah

7,3 m/s

2

7,3 m/s

2

Tolerancia K

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

Esmerilado con papel de lija

Valor de vibraciones generadas ah

6,1 m/s

2

6,1 m/s

2

Tolerancia K

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

En el caso de otras aplicaciones, como p. ej. el tronzamiento con la muela o el esmerilado con cepillo de alambre de acero pueden resultar otros valores de vibración.

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, 

y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de 

vibración. 
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta 

eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto 

puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. 
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está 

apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración 

durante todo el periodo de trabajo. 
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: 

mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de 

trabajo. 

 ADVERTENCIA!

 

Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y  las instrucciones, también las que contiene el 

folleto adjunto. 

En caso de no atenerse a las advertencias de 

peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una 

descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 

para futuras consultas.

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA AMOLADORA 

DE ÁNGULO

Instrucciones comunes de seguridad para realizar trabajos de 

amolado, lijado, con cepillos de alambre y tronzado
a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para amolar, 

lijar, trabajar con cepillos de alambre y tronzar. Observe todas 

las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y 

especifi caciones técnicas que se suministran con la 

herramienta eléctrica. 

El incumplimiento de las siguientes 

indicaciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o 

lesiones graves.

b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para pulir.

 El uso 

de la herramienta para un fi n no previsto puede conllevar riesgos y 

causar heridas.

c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el 

fabricante haya previsto o recomen dado especialmente para 

esta herramienta eléctrica. 

El mero hecho de que sea acoplable 

un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su 

utilización resulte segura.

d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como 

mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la 

herramienta eléc trica. 

Aquellos accesorios que giren a unas 

Summary of Contents for HD18 AG-115-402C

Page 1: ...al brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn l...

Page 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 9 10 12 8 6 17 16 START STOP 14...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2...

Page 7: ...mi kiinnitysmuttereita l k yt pikakiinnitysmuttereita Sadece imalat taraf ndan ng r len germe somunlar n kullan n z H zl germe somunlar kullanmay n z Pou vejte pouze up nac matku ur enou v robcem Nep...

Page 8: ...Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas tarvikud Accesoriu 1 2 Zubeh r Accessory accessoire Accessorio accessorio acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Til...

Page 9: ...16 17 START STOP 1 2 30...

Page 10: ...Abrasive Cutting O Operations a Do not jam the cut o wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility...

Page 11: ...t is running Immediately switch o the machine in case of considerable vibrations or if other malfunctions occur Check the machine in order to nd out the cause Under extreme conditions e g smooth grind...

Page 12: ...insatzwerkzeuge vom Werkst ck zur ckprallen und verklemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollve...

Page 13: ...Seiten abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende W nde oder andere nicht einsehbare Ber...

Page 14: ...rotation et provoquer une perte de contr le ou un rebond e Ne pas xer de cha ne coupante de lame de sculpture sur bois de cha ne coupante ni de lame de scie dent e De telles lames provoquent des rebo...

Page 15: ...t dans des parois existantes ou dans d autres zones sans visibilit La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d eau des c blages lectriques ou des objets ce qui peut entra ner des rebonds Mis...

Page 16: ...oli spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo Ci provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo e Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentellate Questo tipo di accessori provocan...

Page 17: ...e indicazioni del rispettivo produttore relative alle dimensioni dei fogli abrasivi Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello possono provocare incidenti oppure blocchi strappi dei fog...

Page 18: ...para madera ni otros tiles dentados Estos tiles son propensos al rechazo y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta el ctrica Instrucciones de seguridad espec cas para operaciones de amol...

Page 19: ...ar tuber as de gas o agua conductores el ctricos u otros objetos Instrucciones de seguridad espec cas para trabajos con hojas lijadoras a No use hojas lijadoras m s grandes que el soporte ateni ndose...

Page 20: ...ctrica no sentido contr rio ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio d Trabalhar com especial cuidado na rea ao redor de esquinas cantos a ados etc Evite que ferramentas de trabalho sejam r...

Page 21: ...alhada ou cause um contra golpe e Apoiar placas ou pe as grandes para reduzir um risco de contra golpe devido a um disco de corte emperrado Pe as grandes podem curvar se devido ao pr prio peso A pe a...

Page 22: ...buurt van hoeken scherpe randen enz Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken scherpe randen of wanneer het t...

Page 23: ...kstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund vlakbij de slijpgroef en aan de rand f Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in besta...

Page 24: ...rbejd s rlig forsigtig i omr der som f eks hj rner skarpe kanter osv Forhindre at indsatsv rkt jet sl r tilbage fra emnet og s tter sig fast Det roterende indsatsv rkt j har tendens til at s tte sig f...

Page 25: ...rheden af sk resnittet og ved kanten f V r s rlig forsigtig ved lommesnit i best ende v gge eller andre omr der hvor man ikke har direkte indblik Den neddykkende sk reskive kan for rsage et tilbagesla...

Page 26: ...slipeskiven c Slipeskiver m kun brukes til anbefalt type bruk F eks Ikke slip med side aten til en kappeskive Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten p skiven Innvirkning av krefter f...

Page 27: ...or fastsl rsaken Under ekstreme bruksforhold f eks ved glattsliping av metall med st tteskiven og vulkan ber slipeskive kan det legge seg mye skitt inne i vinkelsliperen metallavleiring Ved slike bruk...

Page 28: ...b Anv nd alltid det spr ngskydd som r avsett f r aktuell slipkropp Spr ngskyddet m ste monteras ordentligt p tryckluftverktyget och vara inf st s att h gsta m jliga s kerhet uppn s dvs den del av slip...

Page 29: ...nd inte dammsugning F rhindra att du kommer i kontakt med gnistor och slipdamm Lakttag st rsta f rsiktighet n r maskinen r ig ng Fr nkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppst r eller an...

Page 30: ...T m johtaa hallinnan pett miseen tai takaiskuun e l k yt ketjuteri tai hammastettuja sahanteri T llaiset vaihtoty kalut aiheuttavat usein takaiskun tai s hk ty kalun hallinnan menett misen Erityiset...

Page 31: ...lottuvat hiomalautasen ulkopuolelle saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen hiomapy r n repeytymiseen tai takaiskuun Erityiset varo ohjeet ty skentelyyn ter sharjan kanssa a...

Page 32: ...1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 o K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5 dB A EN 60745 ah...

Page 33: ...020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 EI I GFCI GFC Mil...

Page 34: ...uunun t r ne uygun koruyucu kapak kullan n Koruyucu kapak elektrikli el aletine g venli bi imde tak lm olmal ve en y ksek g venli i sa layacak bi imde ayarlanm olmal d r Ta lama ucunun m mk n olan en...

Page 35: ...a Tel f r an n normal kullan m ko ullar nda da tellerini kaybetti ini dikkate al n Fazla bast rma kuvveti uygulayarak telleri zorlamay n Kopan ve f rlayan tel par alar rahatl kla giysi veya derinizde...

Page 36: ...dy ten ochrann kryt je je ur en pro pou it druh brusn ho t lesa Ochrann kryt mus b t bezpe n na elektron ad namontov n a nastaven tak aby bylo dosa eno maxim ln m ry bezpe nosti tzn nejmen mo n d l br...

Page 37: ...y dr tu mohou velmi lehce proniknout skrz tenk od v a nebo poko ku b Je li doporu en ochrann kryt zabra te aby se ochrann kryt a dr t n kart mohly dot kat Tal ov a hrncov kart e mohou d ky p tlaku a o...

Page 38: ...val Rotuj ci pracovn n stroj m sklon zablokova sa v rohoch na ostr ch hran ch alebo vtedy ke je vyhoden To sp sob stratu kontroly nad n rad m alebo jeho sp tn r z e Nepou vajte iadny re azov ani in oz...

Page 39: ...Obrobok treba podoprie na oboch stran ch a to aj v bl zkosti rezu aj na hrane f Mimoriadne opatrn bu te pri rezan v rezov do nezn mych stien alebo do in ch nepreh adn ch miest Zapichovan rezac kot m e...

Page 40: ...dzia nie mog by wystarczaj co os oni te i nie s wystarczaj co bezpieczne b Nale y zawsze u ywa os ony kt ra jest przeznaczona dla u ywanego rodzaju ciernic Os ona musi by dobrze przymocowana do elektr...

Page 41: ...ut w przez zbyt silny nacisk Unosz ce si w powietrzu kawa ki drut w mog z atwo ci przebi si przez cienkie ubranie i lub sk r b Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kontaktowi szczotki z...

Page 42: ...darabokt l s a csiszol test v letlen meg rint s t l c A csiszol testeket csak az azok sz m ra javasolt c lokra szabad haszn lni P ld ul Sohase csiszoljon egy has t korong oldals fel let vel A has t k...

Page 43: ...l a dr tokat A kirep l dr tdarabok igen k nnyen thatolhatnak a v konyabb ruhadarabokon vagy az emberi b r n b Ha egy v d b r t c lszer alkalmazni akad lyozza meg hogy a v d b ra s a dr tkefe meg rints...

Page 44: ...na za Va e elektri no orodje ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna b Vedno uporabljajte za itni pokrov ki je predviden za vrsto brusila ki ga uporabljate Za itni pokrov mora biti varno na...

Page 45: ...o i povratni udarec Posebna opozorila za bru enje z brusnim papirjem a Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov temve upo tevajte podatke proizvajalca o velikosti aginega lista Brusilni lis...

Page 46: ...Koristite isklju ivo brusna tijela odobrena za elektri ni alat i titnik predvi en za ova brusna tijela Brusna tijela koja nisu predvi ena za ovaj elektri ni alat ne mogu se dovoljno za tititi i nesig...

Page 47: ...Posebne upute upozorenja za bru enje brusnim papirom a Ne koristite predimenzionirane brusne listove nego se pridr avajte podataka proizvo a a za veli ine brusnih listova Brusni listovi koji str e izv...

Page 48: ...nepiem rotus sl p anas darbinstrumentus l dz ar to ne aujot pan kt v lamo darba dro bu b Vienm r izmantojiet aizsargu kas paredz ts lieto anai kop ar attiec g tipa sl p anas darbinstrumentiem Aizsarg...

Page 49: ...j rma Ja sl ploksne sniedzas p ri sl p anas pamatnes mal m tas var b t par c loni savainojumam izsaukt sl ploksnes iestr g anu vai pl anu k ar izrais t atsitienu pa ie dro bas noteikumi veicot apstr...

Page 50: ...su leid iamus naudoti lifavimo rankius ir iems rankiams pritaikytus apsauginius gaubtus lifavimo rankiai kurie n ra skirti iam elektriniam prietaisui gali b ti nepakankamai u dengiami ir nesaug s naud...

Page 51: ...us dujotiekio ar vandentiekio vamzd ius ar kitus objektus ir sukelti atatrank Specialios sp jamosios nuorodos atliekantiems lifavimo naudojant lifavimo popieri darbus a Nenaudokite per dideli matmen l...

Page 52: ...ude toimel v ivad need kettad puruneda d Kasutage valitud lihvketta jaoks alati ige suuruse ja kujuga ning vigastamata seibi Sobivad seibid kaitsevad lihvketast ja v hendavad lihvketta purunemise ohtu...

Page 53: ...ajalik P rast rikkevoolu kaitsel liti rakendumist tuleb masin hoolduseks meile saata Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina t tamise ajal rge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr...

Page 54: ...0 min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5...

Page 55: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020...

Page 56: ...n 1 10000 min 1 D d O 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 A K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5...

Page 57: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 a a a FI Milwa...

Page 58: ...folosi i p nze de fer str u pentru lemn sau p nze din ate Asemenea dispozitive de lucru provoac frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice Avertismente speciale privind le...

Page 59: ...jinit pe ambele p r i at t n apropierea liniei de t iere c t i pe margine f Fi i extrem de aten i n cazul t ierii de cavit i n pere i deja existen i sau n alte sectoare f r vizibilitate La penetrarea...

Page 60: ...min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 A K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5 dB A...

Page 61: ...Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 Milwaukee a a FI o C 18 C 18 10 E 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 4...

Page 62: ...9 18 V 18 V 10000 min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 K 3 A 74 5 dB A...

Page 63: ...10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Kr...

Page 64: ...126 127...

Page 65: ...e 10 71364 Winnenden 2011 65EU 2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug M...

Page 66: ...01 999999 4675 95 02 000001 999999 18 V 18 V 10000 min 1 10000 min 1 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 6 mm 1 4 6 mm 1 4 1 0 3 mm 1 0 3 mm 115 mm 125 mm 75 mm 75 mm M14 M14 01 2014 EPTA 2 4 kg 2 4 kg 60 7...

Page 67: ...20 4931 4700 82 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: