background image

118

119

МАКЕДОНСКИ

соодветствуваат на осовината на вашиот електро-алат.

 

Приборот што не одговара прецизно во осовината на електро-

алатот, се врти нерамномерно, вибрира мошне јако и може да 

доведе до губење на контролата.

е) Не употребувајте оштетен прибор. Пред секоја употреба 

извршете контрола, како на пример на дисковите за брусење 

по однос на расцепи и пукнатини, на подножјата за брусење 

по однос на пукнатини, изабаност или голема искористеност, 

на четките со жици по однос на лабави или скршени жици. Ако 

електро-алатот или приборот паднат, проверете, дали тие се 

оштетени или употребете неоштетен прибор. Ако приборот 

сте го провериле и го употребувате, тогаш вие и лицата, кои 

се наоѓаат во близина, треба да бидете вон доменот на 

ротирачкиот прибор и оставете го приборот да работи една 

минута со максимален број на вртежи. 

Оштетениот прибор 

најчесто се крши во овој тест-период.

ж) Носете опрема за лична заштита. Зависно од употребата, 

користете целосна визуелна заштита, заштита за очите или 

заштитни очила. Доколку е потребно, носете маска за заштита 

од прашина, заштита за ушите, заштитни ракавици или 

специјална престилка, со која се заштитувате од ситни 

честички од шлајфувањето и од материјалот. 

Очите треба да 

бидат заштитени од страни тела што се разлетуваат наоколу, а кои 

настануваат при различни употреби. Заштита маска од прашина и 

за дишење мора да ја филтрираат прашината што се создава при 

работата. Доколку сте подолго време изложени на гласна бучава, 

тоа може да предизвика губење на слухот.

з) Кај лицата што стојат во близина внимавајте на тоа да се 

почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на работа. 

Секој што ќе пристапи во делокругот на работа, мора да носи 

опрема за лична заштита. 

Можат да се разлетаат парчиња од 

работниот материјал или од скршен прибор и да предизвикаат 

повреди, исто така и надвор од директниот делокруг на работа.

ѕ) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини за 

држење, додека извршувате работи, кај кои приборот може да 

погоди сокриени струјни водови или сопствениот кабел за 

напојување со струја. 

Контактот со водови што спроведуваат 

напон, става и метални делови од електро-апаратот под напон и 

доведува до електричен удар.

и) Кабелот за напојување со струја чувајте го настрана од 

прибор што се врти. 

Доколку ја изгубите контролата над 

електро-алатот, кабелот за напојување со струја може да се исече 

или да се закачи и вашата рака или вашата дланка да бидат 

повлечени во приборот што се врти.

ј) Држете го електричниот алат за издадените површини при 

изведување на операции при кои алатот за сечење можат да 

дојдат во контакт со скриени жици. 

Контакт со жица под напон 

исто така ќе направи проводници од металните делови и оној кој 

ракува со алатот ќе доживее струен удар.

к) Не оставајте го електро-алатот да работи додека го носите. 

Вашата облека може да биде закачена преку случаен контакт со 

приборот што се врти, при што тој може да навлезе во вашето 

тело.

л) Редовно чистете го отворот за проветрување на вашиот 

електро-алат. 

Вентилаторот на моторот влече прашина во 

куќиштето, а големо насобирање на метална прашина може да 

предизвика електрични опасности.

љ) Не употребувајте го електро-алатот во близина на 

материјали што горат. 

Таквите материјали можат да се запалат 

од искри.

м) Не употребувајте прибор, за којшто се потребни течни 

средства за ладење.

 Употребата на вода или на други течни 

средства за ладење може да доведе до електричен удар.

Повратен удар и референтни безбедносни упатства

Повратниот удар претставува неочекувана реакција како 

последица на заглавен или блокиран прибор што се врти, како на 

диск за брусење, подножје за брусење, четка со жица итн. 

Заглавувањето или блокирањето доведува до неодложно 

стопирање на ротирачкиот прибор. На тој начин неконтролираниот 

електро-алат се забрзува во спротивна насока од насоката на 

вртење на приборот во точката на спојување.
Доколку, на пример, диск за брусење е заглавен или блокиран во 

материјалот, работ на дискот за брусење што навлегува во 

материјалот, може да се закачи и на тој начин да дојде до 

излегување на дискот или да се предизвика повратен удар. Во 

таков случај дискот за брусење се движи или кон операторот или 

настрана од него, зависно од насоката на вртење на дискот во 

точката на спојување. Притоа дисковите за брусење можат исто 

така и да се скршат.
Повратен удар претставува последица од погрешна или 

неисправна употреба на електро-алатот. Тој може да биде 

избегнат со соодветни мерки на претпазливост, како што се 

опишани подолу.

а) Држете го електро-алатот цврсто и поставете ги вашето 

тело и вашите раце во позиција, со која ќе можете да дадете 

отпор на силите од повратиот удар. Секогаш употребувајте ја 

додатната рачка, доколку постои, за да можете да имате 

максимална можна контрола над силите од повратниот удар 

или на моментите на реакција при пуштање во работа. 

Операторот може да ги контролира силите на повратниот удар и 

реакционите сили со преземање соодветни мерки на 

претпазливост.

б) Никогаш не поставувајте ја вашата рака во близина на 

прибор што се врти.

 Во случај на повратен удар, приборот може 

да биде исфрлен врз вашата рака.

в) Избегнувајте го со вашето тело местото, во кое електро-

алатот се движи во случај на повратен удар.

 Повратниот удар 

го води електро-алатот во спротивна насока од насоката на 

движење на дискот за брусење на местото за спојување.

г) Работете особено внимателно кај агли, остри рабови итн. 

Спречувајте ситуации, во кои приборот се одбива од и 

заглавува во материјалот за обработка. 

Кај агли, остри рабови 

или во случај на одбивање ротирачкиот прибор е склон кон 

заглавување. Тоа предизвикува губење на контролата или 

повратен удар.

д) Не употребувајте ланчан диск или забест диск за сечење. 

Таквиот прибор честопати предизвикува повратен удар или губење 

на контролата над електро-алатот.

Специјални безбедносни упатства за шлајфување и 

шлајфување со делење
a) Употребувајте ги исклучително алатите за брусење што се 

одобрени за вашиот електро-алат како и заштитната капа што 

е предвидена за таквите алати за брусење. 

Алати за брусење, 

коишто не се предвидени за електро-алатот, не можат да бидат 

доволно заштитени и се несигурни.

б) Секогаш употребувајте ја заштитната капа што е 

предвидена за употребуваниот тип на алат за брусење. 

Заштитната капа мора да биде сигурно поставена на 

електро-алатот и да биде така нагодена, што ќе се постигне 

максимално ниво на безбедност, тоа значи најмал дел од 

алатот за брусење да е насочен кон операторот. 

Заштитната 

капа треба да го штити операторот од парчиња и од случаен 

контакт со телото за брусење.

в) Телата за брусење смеат да се употребуваат само за 

препорачаните можности за употреба.

 На пример: никогаш не 

брусење со страничната површина од диск за делење. Дисковите 

за делење се наменети за отстранување на материјал со работ на 

дискот. Дејството на странична сила врз овие тела за брусење 

може да ги скрши истите.

г) Секогаш употребувајте за дисковите за брусење што сте ги 

одбрале неоштетени фланши за стегање, со исправна 

големина и форма. 

Соодветните фланши го заштитуваат дискот 

за брусење и на тој начин ја намалуваат опасноста од кршење на 

дискот за брусење. Фланшите за дискови за делење можат да се 

разликуваат од фланшите за други дискови за брусење.

д) Не употребувајте искористени дискови за брусење од 

поголеми електро-алати. 

Дисковите за брусење за поголеми 

електро-алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи кај 

помалите електро-алати и можат да се скршат.

Други специјални безбедносни упатства за брусење со 

делење:
а) Избегнувајте заглавување на дискот за делење или 

премногу висок контактен притисок. Не изведувајте претерано 

длабоки засеци. 

Преоптоварувањето на дискот за делење го 

зголемува неговиот напор и чувствителноста за извртување или 

блокирање, а со тоа и на можноста за повратен удар или за 

кршење на телото за брусење.

б) Избегнувајте го доменот пред и зад ротирачки диск за 

делење. 

Доколку дискот за делење го движите во материјалот за 

МАКЕДОНСКИ

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

HD18 AG115

HD18 AG125

Аголна брусилка

Производен број

4675 90 02...

...000001-999999

4675 95 02...

...000001-999999

Волтажа на батеријата 

18 V

18 V

Номинална брзина

10000 min

-1

10000 min

-1

D=Дијаметар на дискот за глодање максимум

d=бушење-ø

115 mm

22,2 mm

125 mm

22,2 mm

b=Дебелина на стружниот диск максимум

6 mm (1/4")

6 mm (1/4")

b=Дебелина на плочата за сечење мин. / макс.

1,0 / 3 mm

1,0 / 3 mm

D=Површини за стругање-ø максимум

115 mm

125 mm

D=Лончести четки-ø максимум

75 mm

75 mm

Срце на работната оска

M14

M14

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014

2,4 kg

2,4 kg

Информација за бучавата/вибрациите

Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 

60 745.

A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично 

изнесува: 
Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A))

74,5 dB(A)

Ниво на јачина на звук. (Несигурност K=3dB(A))

85,5 dB(A)

Носте штитник за уши.

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите 

насоки) пресметани согласно EN 60745.
Грубо стругање:

Вибрациска емисиона вредност ah

7,3 m/s

2

7,3 m/s

2

Несигурност К  

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

Ленти од хартија за шмирглање

Вибрациска емисиона вредност ah

6,1 m/s

2

6,1 m/s

2

Несигурност К  

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

Кај други апликации, како на пример брусење со делење или брусење со четката со челична жица можат да се појават други вибрациски вредности!

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде 

употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на 

осцилацијата. 
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува за други 

намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може значително да го 

зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период. 
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е исклучен 

или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот 

работен период. 
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: одржување на 

електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси. 

 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни 

упатства и инструкции. 

Заборавање на почитувањето на 

безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат 

електричен удар, пожар и/или тешки повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во 

иднина.

 

БЕБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА АГОЛНА СТРУГАЛКА

Заедничките напомени за безбедност во однос на стругањето, 

стругање со песочна хартија 
а) Ова електро-орудие треба да се употребува како стругач, 

стругач со песочна хартија, челична четка и машина за 

раздвојно стругање. Обратете внимание на сите напомени за 

безбедност, упатства, прикази и податоци кои што ќе ги 

добиете со електро-орудието. 

Ако следните упатства нема да ги 

запазувате може да дојде до електричен удар, пожар и/или тешки 

повреди.

б) Овој електро-алат не е наменет за полирање. 

Секакви 

употреби, за кои овој алат не е предвиден, можат да предизвикаат 

загрозувања и повреди.

в) Не употребувајте прибор што не е предвиден и препорачан 

од производителот специјално за овој електро-алат. 

Доколку 

извесен прибор можете да го прицврстите на вашиот електричен 

алат, тоа не претставува гаранција за сигурно употреба.

г) Дозволениот број на вртежи на приборот мора да биде 

најмалку толку голем колку што е максималниот број на 

вртежи зададен на електро-алат.

 Приборот што се врти побргу 

од дозволеното, може да се скрши и разлета.

д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот мора 

да соодветствуваат со податоците за димензиите на вашиот 

електро-алат.

 Приборите со несоодветна димензија не можат да 

бидат соодветно заштитени или контролирани.

ѓ) Дисковите за брусење, фланшовите, дисковите (подножјата 

за брусење) или друг прибор мора прецизно да 

Summary of Contents for HD18 AG-115-402C

Page 1: ...al brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn l...

Page 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 9 10 12 8 6 17 16 START STOP 14...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2...

Page 7: ...mi kiinnitysmuttereita l k yt pikakiinnitysmuttereita Sadece imalat taraf ndan ng r len germe somunlar n kullan n z H zl germe somunlar kullanmay n z Pou vejte pouze up nac matku ur enou v robcem Nep...

Page 8: ...Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas tarvikud Accesoriu 1 2 Zubeh r Accessory accessoire Accessorio accessorio acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Til...

Page 9: ...16 17 START STOP 1 2 30...

Page 10: ...Abrasive Cutting O Operations a Do not jam the cut o wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility...

Page 11: ...t is running Immediately switch o the machine in case of considerable vibrations or if other malfunctions occur Check the machine in order to nd out the cause Under extreme conditions e g smooth grind...

Page 12: ...insatzwerkzeuge vom Werkst ck zur ckprallen und verklemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollve...

Page 13: ...Seiten abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende W nde oder andere nicht einsehbare Ber...

Page 14: ...rotation et provoquer une perte de contr le ou un rebond e Ne pas xer de cha ne coupante de lame de sculpture sur bois de cha ne coupante ni de lame de scie dent e De telles lames provoquent des rebo...

Page 15: ...t dans des parois existantes ou dans d autres zones sans visibilit La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d eau des c blages lectriques ou des objets ce qui peut entra ner des rebonds Mis...

Page 16: ...oli spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo Ci provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo e Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentellate Questo tipo di accessori provocan...

Page 17: ...e indicazioni del rispettivo produttore relative alle dimensioni dei fogli abrasivi Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello possono provocare incidenti oppure blocchi strappi dei fog...

Page 18: ...para madera ni otros tiles dentados Estos tiles son propensos al rechazo y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta el ctrica Instrucciones de seguridad espec cas para operaciones de amol...

Page 19: ...ar tuber as de gas o agua conductores el ctricos u otros objetos Instrucciones de seguridad espec cas para trabajos con hojas lijadoras a No use hojas lijadoras m s grandes que el soporte ateni ndose...

Page 20: ...ctrica no sentido contr rio ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio d Trabalhar com especial cuidado na rea ao redor de esquinas cantos a ados etc Evite que ferramentas de trabalho sejam r...

Page 21: ...alhada ou cause um contra golpe e Apoiar placas ou pe as grandes para reduzir um risco de contra golpe devido a um disco de corte emperrado Pe as grandes podem curvar se devido ao pr prio peso A pe a...

Page 22: ...buurt van hoeken scherpe randen enz Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken scherpe randen of wanneer het t...

Page 23: ...kstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund vlakbij de slijpgroef en aan de rand f Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in besta...

Page 24: ...rbejd s rlig forsigtig i omr der som f eks hj rner skarpe kanter osv Forhindre at indsatsv rkt jet sl r tilbage fra emnet og s tter sig fast Det roterende indsatsv rkt j har tendens til at s tte sig f...

Page 25: ...rheden af sk resnittet og ved kanten f V r s rlig forsigtig ved lommesnit i best ende v gge eller andre omr der hvor man ikke har direkte indblik Den neddykkende sk reskive kan for rsage et tilbagesla...

Page 26: ...slipeskiven c Slipeskiver m kun brukes til anbefalt type bruk F eks Ikke slip med side aten til en kappeskive Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten p skiven Innvirkning av krefter f...

Page 27: ...or fastsl rsaken Under ekstreme bruksforhold f eks ved glattsliping av metall med st tteskiven og vulkan ber slipeskive kan det legge seg mye skitt inne i vinkelsliperen metallavleiring Ved slike bruk...

Page 28: ...b Anv nd alltid det spr ngskydd som r avsett f r aktuell slipkropp Spr ngskyddet m ste monteras ordentligt p tryckluftverktyget och vara inf st s att h gsta m jliga s kerhet uppn s dvs den del av slip...

Page 29: ...nd inte dammsugning F rhindra att du kommer i kontakt med gnistor och slipdamm Lakttag st rsta f rsiktighet n r maskinen r ig ng Fr nkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppst r eller an...

Page 30: ...T m johtaa hallinnan pett miseen tai takaiskuun e l k yt ketjuteri tai hammastettuja sahanteri T llaiset vaihtoty kalut aiheuttavat usein takaiskun tai s hk ty kalun hallinnan menett misen Erityiset...

Page 31: ...lottuvat hiomalautasen ulkopuolelle saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen hiomapy r n repeytymiseen tai takaiskuun Erityiset varo ohjeet ty skentelyyn ter sharjan kanssa a...

Page 32: ...1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 o K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5 dB A EN 60745 ah...

Page 33: ...020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 EI I GFCI GFC Mil...

Page 34: ...uunun t r ne uygun koruyucu kapak kullan n Koruyucu kapak elektrikli el aletine g venli bi imde tak lm olmal ve en y ksek g venli i sa layacak bi imde ayarlanm olmal d r Ta lama ucunun m mk n olan en...

Page 35: ...a Tel f r an n normal kullan m ko ullar nda da tellerini kaybetti ini dikkate al n Fazla bast rma kuvveti uygulayarak telleri zorlamay n Kopan ve f rlayan tel par alar rahatl kla giysi veya derinizde...

Page 36: ...dy ten ochrann kryt je je ur en pro pou it druh brusn ho t lesa Ochrann kryt mus b t bezpe n na elektron ad namontov n a nastaven tak aby bylo dosa eno maxim ln m ry bezpe nosti tzn nejmen mo n d l br...

Page 37: ...y dr tu mohou velmi lehce proniknout skrz tenk od v a nebo poko ku b Je li doporu en ochrann kryt zabra te aby se ochrann kryt a dr t n kart mohly dot kat Tal ov a hrncov kart e mohou d ky p tlaku a o...

Page 38: ...val Rotuj ci pracovn n stroj m sklon zablokova sa v rohoch na ostr ch hran ch alebo vtedy ke je vyhoden To sp sob stratu kontroly nad n rad m alebo jeho sp tn r z e Nepou vajte iadny re azov ani in oz...

Page 39: ...Obrobok treba podoprie na oboch stran ch a to aj v bl zkosti rezu aj na hrane f Mimoriadne opatrn bu te pri rezan v rezov do nezn mych stien alebo do in ch nepreh adn ch miest Zapichovan rezac kot m e...

Page 40: ...dzia nie mog by wystarczaj co os oni te i nie s wystarczaj co bezpieczne b Nale y zawsze u ywa os ony kt ra jest przeznaczona dla u ywanego rodzaju ciernic Os ona musi by dobrze przymocowana do elektr...

Page 41: ...ut w przez zbyt silny nacisk Unosz ce si w powietrzu kawa ki drut w mog z atwo ci przebi si przez cienkie ubranie i lub sk r b Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kontaktowi szczotki z...

Page 42: ...darabokt l s a csiszol test v letlen meg rint s t l c A csiszol testeket csak az azok sz m ra javasolt c lokra szabad haszn lni P ld ul Sohase csiszoljon egy has t korong oldals fel let vel A has t k...

Page 43: ...l a dr tokat A kirep l dr tdarabok igen k nnyen thatolhatnak a v konyabb ruhadarabokon vagy az emberi b r n b Ha egy v d b r t c lszer alkalmazni akad lyozza meg hogy a v d b ra s a dr tkefe meg rints...

Page 44: ...na za Va e elektri no orodje ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna b Vedno uporabljajte za itni pokrov ki je predviden za vrsto brusila ki ga uporabljate Za itni pokrov mora biti varno na...

Page 45: ...o i povratni udarec Posebna opozorila za bru enje z brusnim papirjem a Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov temve upo tevajte podatke proizvajalca o velikosti aginega lista Brusilni lis...

Page 46: ...Koristite isklju ivo brusna tijela odobrena za elektri ni alat i titnik predvi en za ova brusna tijela Brusna tijela koja nisu predvi ena za ovaj elektri ni alat ne mogu se dovoljno za tititi i nesig...

Page 47: ...Posebne upute upozorenja za bru enje brusnim papirom a Ne koristite predimenzionirane brusne listove nego se pridr avajte podataka proizvo a a za veli ine brusnih listova Brusni listovi koji str e izv...

Page 48: ...nepiem rotus sl p anas darbinstrumentus l dz ar to ne aujot pan kt v lamo darba dro bu b Vienm r izmantojiet aizsargu kas paredz ts lieto anai kop ar attiec g tipa sl p anas darbinstrumentiem Aizsarg...

Page 49: ...j rma Ja sl ploksne sniedzas p ri sl p anas pamatnes mal m tas var b t par c loni savainojumam izsaukt sl ploksnes iestr g anu vai pl anu k ar izrais t atsitienu pa ie dro bas noteikumi veicot apstr...

Page 50: ...su leid iamus naudoti lifavimo rankius ir iems rankiams pritaikytus apsauginius gaubtus lifavimo rankiai kurie n ra skirti iam elektriniam prietaisui gali b ti nepakankamai u dengiami ir nesaug s naud...

Page 51: ...us dujotiekio ar vandentiekio vamzd ius ar kitus objektus ir sukelti atatrank Specialios sp jamosios nuorodos atliekantiems lifavimo naudojant lifavimo popieri darbus a Nenaudokite per dideli matmen l...

Page 52: ...ude toimel v ivad need kettad puruneda d Kasutage valitud lihvketta jaoks alati ige suuruse ja kujuga ning vigastamata seibi Sobivad seibid kaitsevad lihvketast ja v hendavad lihvketta purunemise ohtu...

Page 53: ...ajalik P rast rikkevoolu kaitsel liti rakendumist tuleb masin hoolduseks meile saata Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina t tamise ajal rge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr...

Page 54: ...0 min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5...

Page 55: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020...

Page 56: ...n 1 10000 min 1 D d O 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 A K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5...

Page 57: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 a a a FI Milwa...

Page 58: ...folosi i p nze de fer str u pentru lemn sau p nze din ate Asemenea dispozitive de lucru provoac frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice Avertismente speciale privind le...

Page 59: ...jinit pe ambele p r i at t n apropierea liniei de t iere c t i pe margine f Fi i extrem de aten i n cazul t ierii de cavit i n pere i deja existen i sau n alte sectoare f r vizibilitate La penetrarea...

Page 60: ...min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 A K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5 dB A...

Page 61: ...Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 Milwaukee a a FI o C 18 C 18 10 E 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 4...

Page 62: ...9 18 V 18 V 10000 min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 K 3 A 74 5 dB A...

Page 63: ...10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Kr...

Page 64: ...126 127...

Page 65: ...e 10 71364 Winnenden 2011 65EU 2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug M...

Page 66: ...01 999999 4675 95 02 000001 999999 18 V 18 V 10000 min 1 10000 min 1 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 6 mm 1 4 6 mm 1 4 1 0 3 mm 1 0 3 mm 115 mm 125 mm 75 mm 75 mm M14 M14 01 2014 EPTA 2 4 kg 2 4 kg 60 7...

Page 67: ...20 4931 4700 82 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: