
68
68
Operátor musí byť pred začatím práce informovaný a zaškolený v
oblastiach, ako sú:
• používanie tohto zariadenia;
• nebezpečenstvá spojené s vysávaným materiálom;
• bezpečná likvidácia vysávaného materiálu
Tento mobilný vysávač je navrhnutý, vyvinutý a prísne testovaný
ohľadne efektívneho a bezpečného fungovania pri správnej údržbe
a používaní v súlade s nasledujúcimi pokynmi.
V tomto prevádzkovom návode popísané spotrebiče sa hodia:
• pre živnostenské nasadenie, napr. v hoteloch, školách, nemocni-
ciach, továr
ň
ach, obchodoch, kanceláriách a na vypožičiavanie.
• priemyselné použitie, ako napr. závody, stavby a dielne.
• k odsávaniu akéhoko
ľ
vek prachu s expozičnou hraničnou
hodnotou väčšou ako 1 mg/m³ (trieda prachu L)
VÝSTRAHA: Tento prístroj je vhodný iba na použitie za
sucha.
Nasledujúce látky sa nesmú vysávať:
• nebezpečn
ý
prach patriaci do tried M a H
• horúce materiály (tlejúce cigarety, horúci popol, at
ď
.)
• hor
ľ
avé, v
ý
bušné a agresívne tekutiny (napr. benzín, riedidlá,
kyseliny, lúhy, at
ď
.)
• hor
ľ
avé, explozívne a prašné (napr. horčíkov
ý
a hliníkov
ý
prach,
at
ď
.)
Pre stroje s Triedou prachu L (s typov
ý
m označením -0L, -2L) platí
nasledovné:
• Zariadenie je vhodné na zberanie suchého, nehor
ľ
avého prachu,
nebezpečného prachu s hodnotou OEL > 1 mg/m³.
• Trieda prachu L (IEC 60335-2-69)
• Prach patriaci do tejto triedy má hodnoty OEL > 1 mg/m³
• Pre stroje určené pre Triedu prachu L sa testuj
e filtračn
ý
mate-
riál. Maximálny stupe
ň
priepustnosti je 1% a neexistuje žiadna
osobitná požiadavka na likvidáciu.
• Pri odsávačoch prachu zabezpečte dostatočnú mieru v
ý
meny
vzduchu L, ke
ď
sa odvádzan
ý
vzduch vracia do miestnosti.
Okrem prevádzkov
ý
ch pokynov a záväzn
ý
ch nariadení oh
ľ
adom
prevencie nehôd platn
ý
ch v krajine používania dodržiavajte uzná-
vané predpisy zaručujúce bezpečné a správne použitie.
Nehodám spôsoben
ý
m nesprávnym používaním môžu zabrániť iba
tí, ktorí toto zariadenie používajú.
PREČÍTAJTE SI VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A
DODRŽIAVAJTE ICH.
Akéko
ľ
vek iné použitie sa považuje za nesprávne. V
ý
robca nenesie
žiadnu zodpovednosť za žiadne škody vzniknuté v dôsledku
nesprávneho použitia tohto zariadenia. Riziko takéhoto použitia
nesie v plnej miere používate
ľ
zariadenia. Správne používanie
taktiež zah
ŕň
a správnu obsluhu, údržbu a správne vykonávanie
opráv v súlade s pokynmi v
ý
robcu.
AKUMULÁTORY
Dlhší čas nepoužívané v
ý
menné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje v
ý
kon v
ý
menného akumulátora.
Zabrá
ň
te dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a v
ý
mennom akumulá-
tore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne
dobiť.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití
vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní: Skladujte
akumulátor v suchu pri cca 27°C. Skladujte akumulátor pri cca
30%-50% nabíjacej kapacity. Opakujte nabíjanie akumulátora
každ
ý
ch 6 mesiacov.
Dobíjate
ľ
né batérie treba pred nabíjaním odstrániť z prístroja.
Prázdne batérie sa musia odstrániť z prístroja a bezpečne
zlikvidovať.
Ak sa má prístroj na dlhší čas uskladniť, mali by sa z neho vybrať
batérie.
Prípojné kontakty sa nesmú vyskratovať.
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Lítiovo-iónové batérie pod
ľ
a zákonn
ý
ch ustanovení spadajú pod
prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava t
ý
chto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych,
vnútroštátnych a medzinárodn
ý
ch predpisov a ustanovení.
Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po
cestách.
Komerčná preprava lítiovo-iónov
ý
ch batérií prostredníct-
vom špedičn
ý
ch firiem podlieha ustanoveniam o preprave
nebezpečného nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú
prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené osoby. Na cel
ý
proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa
zamedzilo skratom. Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v
rámci balenia nemohol zošmyknúť. Poškodené a vytečené batérie
sa nesmú prepravovať. Kvôli
ď
alším informáciám sa obráťte na vašu
špedičnú firmu..
OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA
Pri preťažení akumulátora prostredníctvom príliš vysokej spotreby
prúdu, napr. extrémne vysoké krútiace momenty, uviaznutie
nasadzovaného náradia, prudké nečakané zastavenie alebo skrat,
sa elektrické náradie na 2 sekundy zastaví a samostatne sa vypne.
K opätovnému zapnutiu uvo
ľ
nite a následne opäť stlačte tlačidlov
ý
vypínač.
Pri extrémnom zaťažení dochádza k príliš vysokému ohrevu aku-
mulátora. V tomto prípade začnú blikať všetky kontrolky indikátora
dobíjania a blikajú tak dlho, dokia
ľ
sa akumulátor opäť neochladí. V
okamihu, ke
ď
indikátor dobíjania prestane blikať, je možné v práci
opäť pokračovať.
Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť do
nabíjačky.
NAPOTKI ZA DELO
Prístroj používajte iba v prípade, ak je v bezchybnom stave. Nikdy
nevysávajte bez filtra alebo s poškoden
ý
m filtrom.
Nepoužívajte žiadne nebezpečné pracovné techniky.
Pri vysávaní schodov bu
ď
te obzvlášť opatrní.
Zrušiť filtračn
ý
element, filtračné vrecia a vrecia na smeti v súlade s
vnútroštátnymi právnymi predpismi.
POZOR: Tento prístroj je vhodný iba na použitie vo vnútor-
ných priestoroch.
Na pracovisku zabezpečte dobré vetranie.
Ak vysávač nefunguje správne alebo spadol, je poškoden
ý
, bol
ponechan
ý
vonku alebo spadol do vody, odneste ho do servisného
strediska alebo autorizovanému predajcovi.
Slov
Slovensky
Summary of Contents for FUEL M18 FCVL
Page 4: ...I II III VIII V VI IV VII...
Page 5: ...2 2 1 A B I...
Page 6: ...3 3 I A B 2...
Page 7: ...4 4 3 4 I...
Page 8: ...5 5 II 1 1 2 2...
Page 9: ...6 6 II 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 10: ...7 7 III Start Stop 0 I II 0 I II 0 I II...
Page 11: ...8 8 1 2 IV 2 1 3 4...
Page 12: ...9 9 1 2 IV 5 6...
Page 13: ...10 10 1 2 V 3 No 4931477209...
Page 14: ...11 11 1 2 VI 1 2 4 3...
Page 15: ...12 12 VII 1 2...
Page 61: ...58 58 EI I III V L IEC 60335 2 69 OEL 1 mg m EL...
Page 103: ...100 100 M18 M18 1 L L 0L 2L 1 L IEC 60335 2 69 1 L 1 L 50 30 27 C 30 50 6 P...
Page 105: ...102 102 III V L IEC 60335 2 69 1 P...
Page 109: ...106 106 III V L IEC 60335 2 69 OEL 1...
Page 117: ...114 114 III V L IEC 60335 2 69 OEL 1mg m Mak...
Page 119: ...116 116 M18 M18 1 L L 0L 2L 1 L IEC 60335 2 69 1 L 1 L 50 C 30 27 C 30 50 6...
Page 121: ...118 118 III V L IEC 60335 2 69 1...
Page 122: ...119 119 III V L IEC 60335 2 69 1 Ara...
Page 124: ...121 121 L 1 H M L 0L 2L 1 L IEC 60335 2 69 1 1 L L 50 122 30 27 30 50 Ara...