background image

68

69

 M18 

FTR

........................................................................4744 60 03...

 

   ...000001-999999

.......................................................... 10000 - 31000 min

-1

..............................................................................38 mm

.................................................................6 mm, 1/4" 

..............................................................................18 V

..............................................................................38 mm

..........................................................1,79 kg ... 2,86 kg

....................................................................-18...+50 °C

.....................................................M18 B..., M18 HB ...

....................................................M12-18 ..., M1418 C6

.........................................................................80,02 dB (A)

.........................................................................91,02 dB (A)

...........................................................................0,88 m/s

2

.............................................................................1,5 m/s

2

LATVISKI

TEHNISKIE DATI 

FR

Ē

ZMAŠ

Ī

NA

Izlaides numurs  ...........................................................................................................

Tukšgaitas apgriezienu skaits ......................................................................................

Fr

ē

zes g

ā

jiens ..............................................................................................................

Sp

īļ

u diametrs ..............................................................................................................

Akumul

ā

tora spriegums ...............................................................................................

Fr

ē

z

ē

t

ā

ja diametrs .......................................................................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (2,0 Ah ... 12 Ah) .....................................

Leteicam

ā

 vides temperat

ū

ra darba laik

ā

 ....................................................................

Leteicamie akumulatoru tipi .........................................................................................

Leteicam

ā

s uzl

ā

des ier

ī

ces..........................................................................................

Trokš

ņ

u un vibr

ā

ciju inform

ā

cija

V

ē

rt

ī

bas, kas noteiktas saska

ņā

 ar EN 62841.

A nov

ē

rt

ē

t

ā

s aparat

ū

ras ska

ņ

as l

ī

menis ir: 

Trokš

ņ

a spiediena l

ī

menis (Nedroš

ī

ba K=3dB(A)) ......................................................

Trokš

ņ

a jaudas l

ī

menis (Nedroš

ī

ba K=3dB(A)) ...........................................................

N

ē

s

ā

t trokš

ņ

a sl

ā

p

ē

t

ā

ju!

Sv

ā

rst

ī

bu kop

ē

j

ā

 v

ē

rt

ī

ba (Tr

ī

s virzienu vektoru summa) tiek noteikta atbilstoši EN 

62841.

 sv

ā

rst

ī

bu emisijas v

ē

rt

ī

ba a

h

 ....................................................................................

 Nedroš

ī

ba K=3dB(A) ................................................................................................

 BR

Ī

DIN

Ā

JUMS  Izlasiet visus šim elektroinstrumentam pievienotos 

droš

ī

bas br

ī

din

ā

jumus, instrukcijas, ilustr

ā

cijas un speci

fi

 k

ā

cijas. 

Nesp

ē

ja 

iev

ē

rot visas zem

ā

k uzskait

ī

t

ā

s instrukcijas var novest pie elektrošoka, 

ugunsgr

ē

ka un/vai smagiem savainojumiem.

P

ē

c izlas

ī

šanas uzglab

ā

jiet šos noteikumus turpm

ā

kai izmantošanai.

 

VIRSMAS FR

Ē

ZES DROŠ

Ī

BAS NOR

Ā

DES

Izmantojiet skavas vai k

ā

du citu praktisku veidu k

ā

 atbalst

ī

t un nostiprin

ā

apstr

ā

d

ā

jamo materi

ā

lu pie stabilas platformas. 

Materi

ā

la tur

ē

šana rok

ā

 vai 

atbalst

ī

šana pret 

ķ

ermeni padara to nestabilu un var izrais

ī

t kontroles zaud

ē

šanu.

Lietojiet tikai instrumenta 

ā

trumam atbilstošus rot

ē

jošos griešanas uzga

ļ

us. 

Rot

ē

jošajam griešanas uzgalim j

ā

atbilst 

ā

trumam l

ī

dz pat 31000 min

-1

.

At

ļ

auts lietot tikai kop

ā

 ar ier

ī

ci pieg

ā

d

ā

t

ā

s sp

īļ

patronas.

CITAS DROŠ

Ī

BAS UN DARBA INSTRUKCIJAS

J

ā

izmanto aizsargapr

ī

kojums. Str

ā

d

ā

jot ar maš

ī

nu, vienm

ē

r j

ā

n

ē

s

ā

 aizsargbrilles. 

Tiek ieteikts n

ē

s

ā

t ar

ī

 aizsargcimdus, sl

ē

gtus, nesl

ī

došus apavus un priekšautu.

Str

ā

d

ā

jot ar maš

ī

nu, vienm

ē

r j

ā

n

ē

s

ā

 aizsargbrilles. Tiek ieteikts n

ē

s

ā

t ar

ī

 

aizsargcimdus, sl

ē

gtus, nesl

ī

došus apavus un priekšautu.

Nedr

ī

kst likt rokas tuvum

ā

 iesl

ē

gtajam motoram!

Noteikti vajag izmantot maš

ī

nai paredz

ē

to aizsargapr

ī

kojumu.

Dr

ī

kst izmantot tikai tos instrumentus, kuru pie

ļ

aujamais tukšgaitas apgriezienu 

skaits ir tikpat augsts cik maks. apgriezienu skaits maš

ī

nai.

Skaidas un atl

ū

zas nedr

ī

kst 

ņ

emt 

ā

r

ā

, kam

ē

r maš

ī

na darbojas.

Dr

ī

kst izmantot tikai profesion

ā

li izgatavotu fr

ē

z

ē

t

ā

jus.

Izmantot fr

ē

zes tikai ar atbilstošu roktura diametru.

Apstr

ā

d

ā

jam

ā

s deta

ļ

as pirms fr

ē

z

ē

šanas vajag nostiprin

ā

t.

Virsfr

ē

ze p

ē

c fr

ē

z

ē

šanas j

ā

atgriež s

ā

kumst

ā

vokl

ī

 (j

ā

atsvabina svira fr

ē

zes 

fi

 ks

ē

šanai).

Apstr

ā

d

ā

jam

ā

 deta

ļ

a j

ā

griež pret

ē

ji fr

ē

z

ē

t

ā

ja griešan

ā

s virzienam (j

ā

str

ā

d

ā

 tikai 

pret

ē

j

ā

 virzien

ā

)! Lai nodrošin

ā

tu darba droš

ī

bu, vajag izmantot t

ā

das iek

ā

rtas k

ā

 

aizsarg- un spiediena iek

ā

rta, atdures pl

ā

ksne, pieb

ī

dnis u.c. !

Putek

ļ

i, kas rodas str

ā

d

ā

jot, bieži ir kait

ī

gi vesel

ī

bai, un  tiem nevajadz

ē

tu nok

ļū

ķ

ermen

ī

. Vajag izmantot putek

ļ

us

ū

c

ē

ju un bez tam n

ē

s

ā

t masku, kas pasarg

ā

 no 

putek

ļ

iem. Nos

ē

dušos putek

ļ

us vajag aizv

ā

kt, piem. nos

ū

kn

ē

t.

Nedr

ī

kst apstr

ā

d

ā

t materi

ā

lus, kas rada draudus vesel

ī

bai (piem

ē

ram, azbestu).

Ja izmantojamais darba r

ī

ks tiek blo

ķē

ts, nekav

ē

joties izsl

ē

gt ier

ī

ci! Neiesl

ē

dziet 

ier

ī

ci, kam

ē

r izmantojamais darba r

ī

ks ir blo

ķē

ts; var rasties atsitiens ar augstu 

griezes momentu. Noskaidrojiet un nov

ē

rsiet izmantojam

ā

 darba r

ī

ka blo

ķē

šanas 

iemeslu, iev

ē

rojot visas droš

ī

bas nor

ā

des.

Iesp

ē

jamie iemesli:

• iespr

ū

dis apstr

ā

d

ā

jamaj

ā

 materi

ā

l

ā

• apstr

ā

d

ā

jamais materi

ā

ls ir caursists

•  elektroinstruments ir p

ā

rslogots

Lesl

ē

gtai ier

ī

cei nepieskarties.

Izmantojamais darba r

ī

ks darba gait

ā

 var stipri sakarst.

•  veicot darba r

ī

ka nomai

ņ

u

• noliekot iek

ā

rtu

Veicot darbus sienu, griestu un gr

ī

das apvid

ū

, vajag uzman

ī

ties, lai nesaboj

ā

tu 

elektriskos, g

ā

zes un 

ū

dens vadus.

Fiks

ē

jiet apstr

ā

d

ā

jamo materi

ā

lu ar 

fi

 ks

ā

cijas apr

ī

kojumu. Nenostiprin

ā

ti materi

ā

li 

var izrais

ī

t smagus savainojumus un boj

ā

jumus.

Pirms maš

ī

nai veikt jebk

ā

da veida apkopes darbus, ir j

ā

iz

ņ

em 

ā

r

ā

 akumul

ā

tors.

Izmantotos akumul

ā

rus nedr

ī

kst mest ugun

ī

 vai parastajos atkritumos. Firma 

Milwaukee pied

ā

v

ā

 iesp

ē

ju vecos akumul

ā

torus sav

ā

kt apk

ā

rt

ē

jo vidi saudz

ē

još

ā

 

veid

ā

; jaut

ā

jiet specializ

ē

t

ā

 veikal

ā

.

Akumul

ā

torus nav ieteicams glab

ā

t kop

ā

 ar met

ā

la priekšmetiem (iesp

ē

jams 

ī

ssl

ē

gums).

M18 sist

ē

mas akumul

ā

torus l

ā

d

ē

t tikai ar M18 sist

ē

mas l

ā

d

ē

t

ā

jiem. Nedr

ī

kst l

ā

d

ē

citus akumul

ā

torus no cit

ā

m sist

ē

m

ā

m.

Akumul

ā

torus un l

ā

d

ē

t

ā

jus nedr

ī

kst tais

ī

t va

ļā

 un tie j

ā

uzglab

ā

 saus

ā

s telp

ā

s.

Pie 

ā

rk

ā

rtas slodzes un 

ā

rk

ā

rtas temperat

ū

r

ā

m no boj

ā

t

ā

 akumul

ā

tora var iztec

ē

akumul

ā

tora š

ķ

idrums. Ja non

ā

kat saskarsm

ē

 ar akumul

ā

tora š

ķ

idrumu, 

saskarsmes vieta nekav

ē

joties j

ā

nomazg

ā

 ar 

ū

deni un ziep

ē

m. Ja š

ķ

idrums 

non

ā

cis ac

ī

s, acis vismaz 10 min. skalot un nekav

ē

joties konsult

ē

ties ar 

ā

rstu.

Br

ī

din

ā

jums! 

Lai nov

ē

rstu 

ī

ssavienojuma izrais

ī

tu aizdegšan

ā

s, savainojumu vai 

produkta boj

ā

juma risku, neiegremd

ē

jiet instrumentu, main

ā

mo akumulatoru vai 

uzl

ā

des ier

ī

ci š

ķ

idrumos un r

ū

p

ē

jieties par to, lai ier

ī

c

ē

s un akumulatoros neiek

ļū

tu 

š

ķ

idrums. Koroziju izraisoši vai vad

ī

tsp

ē

j

ī

gi š

ķ

idrumi, piem

ē

ram, s

ā

ls

ū

dens, 

noteiktas 

ķ

imik

ā

lijas, balin

ā

t

ā

ji vai produkti, kas satur balin

ā

t

ā

jus, var izrais

ī

ī

ssavienojumu.

BR

Ī

DIN

Ā

JUMS 

Vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a emisijas l

ī

menis šaj

ā

 inform

ā

cijas lap

ā

 ir izm

ē

r

ī

ts saska

ņā

 ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt izmantots, lai sal

ī

dzin

ā

tu vienu ier

ī

ci ar otru. 

T

ā

s var tikt izmantotas ietekmes s

ā

kotn

ē

jai izv

ē

rt

ē

šanai.

Nor

ā

d

ī

tais vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a emisijas l

ī

menis att

ē

lo ier

ī

ces galvenos izmantošanas veidus. Tom

ē

r, ja ier

ī

ce tiek izmantota citiem m

ē

r

ķ

iem, ar citu papildapr

ī

kojumu vai 

nepareizi apkalpota, vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a emisija var atš

ķ

irties. Tas var iev

ē

rojami paaugstin

ā

t ietekmes l

ī

meni vis

ā

 darba laik

ā

.

Nov

ē

rt

ē

jot vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a ietekmes l

ī

meni, vajadz

ē

tu 

ņ

emt v

ē

r

ā

 ar

ī

 laiku, kad ier

ī

ce ir izsl

ē

gta vai iesl

ē

gta, ta

č

u netiek lietota. Tas var iev

ē

rojami samazin

ā

t ietekmes 

l

ī

meni vis

ā

 darba laik

ā

.

Lai aizsarg

ā

tu operatoru no vibr

ā

cijas un/vai trokš

ņ

a, veiciet papildu droš

ī

bas pas

ā

kumus, piem

ē

ram, veiciet apkopi ier

ī

cei un papildapr

ī

kojumam, uzturiet rokas siltas, 

organiz

ē

jiet darba gra

fi

 ku.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Virsfr

ē

ze ir piem

ē

rota gropju, noapa

ļ

ojumu, f

ā

žu, malu un caurumu fr

ē

z

ē

šanai 

kok

ā

 un plastmas

ā

.

Virsfr

ē

zi var darbin

ā

t ar š

ā

diem fr

ē

žu tipiem:

• gropes uzgali

• noapa

ļ

ošanas uzgali

• fr

ē

z

ē

šanas uzgali

Šo instrumentu dr

ī

kst izmantot tikai saska

ņā

 ar min

ē

tajiem lietošanas 

noteikumiem.

EK ATBILST

Ī

BAS DEKLAR

Ā

CIJA

M

ē

s k

ā

 ražot

ā

js un vien

ī

g

ā

 atbild

ī

g

ā

 persona apliecin

ā

m, ka m

ū

su “Tehniskajos 

datos” raksturotais produkts atbilst vis

ā

m attiec

ī

gaj

ā

m Direkt

ī

vu 2011/65/ES 

(RoHS), 2014/30/ES, 2006/42/EK norm

ā

m un š

ā

diem saska

ņ

otiem normat

ī

vajiem 

dokumentiem:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-17:2017

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2022-02-14

Alexander Krug 

Managing Director 
Pilnvarotais tehnisk

ā

s dokument

ā

cijas sast

ā

d

ī

šan

ā

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMUL

Ā

TORI

Akumul

ā

tori, kas ilg

ā

ku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas j

ā

uzl

ā

d

ē

.

Pie temperat

ū

ras, kas p

ā

rsniedz 50°C, akumul

ā

toru darbsp

ē

ja tiek negat

ī

vi 

ietekm

ē

ta. Vajag izvair

ī

ties no ilg

ā

kas saules un karstuma iedarb

ī

bas.

L

ā

d

ē

t

ā

ja un akumul

ā

toru pievienojuma kontakti j

ā

uztur t

ī

ri.

Lai baterijas darba ilgums b

ū

tu optim

ā

ls, p

ē

c iek

ā

rtas izmantošanas t

ā

 j

ā

uzl

ā

d

ē

.

Lai akumulatori kalpotu p

ē

c iesp

ē

jas ilg

ā

ku laiku, tos p

ē

c uzl

ā

des ieteicams 

atvienot no l

ā

d

ē

t

ā

j ier

ī

ces.

Akumulatora uzglab

ā

šana ilg

ā

k k

ā

 30 dienas: uzglab

ā

t akumulatoru pie aptuveni 

27° C un saus

ā

 viet

ā

. Uzglab

ā

t akumulatoru uzl

ā

des st

ā

vokl

ī

 aptuveni pie 

30%-50%. Uzl

ā

d

ē

t akumulatoru visus 6 m

ē

nešus no jauna.

AKUMULATORA AIZSARDZ

Ī

BA PRET P

Ā

RSLOGOJUMU

Akumulatoru p

ā

rslogojuma gad

ī

jumos, esot 

ļ

oti lielam elektroener

ģ

ijas pat

ē

ri

ņ

am, 

piem., 

ā

rk

ā

rt

ī

gi augsts griezes moments, urbja ie

ķ

eršan

ā

s, p

ē

ņ

a apst

ā

šan

ā

s vai 

ī

ssavienojums, elektriskais darbar

ī

ks 2 sekundes r

ū

c, un pats izsl

ē

dzas.

Lai to atkal iesl

ē

gtu, atlaidiet iesl

ē

gšanas pogu un tad to iesl

ē

dziet no jauna.

Esot 

ā

rk

ā

rt

ī

gi augstam noslogojumam, akumulators var sp

ē

c

ī

gi sakarst. Š

ā

d

ā

 

gad

ī

jum

ā

 akumulators atsl

ē

dzas.

Akumulatoru var ievietot l

ā

d

ē

t

ā

j

ā

, lai to atkal uzl

ā

d

ē

tu un aktiviz

ē

tu.

LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORT

Ē

ŠANA

Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par b

ī

stamo kravu p

ā

rvad

ā

šanu.

Šo akumulatoru transport

ē

šana j

ā

veic saska

ņā

 ar viet

ē

jiem, valsts un 

starptautiskajiem normat

ī

vajiem aktiem un noteikumiem.

• Pat

ē

r

ē

t

ā

ja darb

ī

bas, p

ā

rvad

ā

jot šos akumulatorus pa autoce

ļ

iem, nav 

reglament

ē

tas.

•  Uz litija jonu akumulatoru komerci

ā

lu transport

ē

šanu, ko veic eksped

ī

cijas 

uz

ņē

mums, attiecas b

ī

stamo kravu p

ā

rvad

ā

šanas  noteikumi. Sagatavošanas 

darbus un transport

ē

šanu dr

ī

kst veikt tikai atbilstoši apm

ā

c

ī

ts person

ā

ls. Viss 

process j

ā

vada profesion

ā

li.

Veicot akumulatoru transport

ē

šanu, j

ā

iev

ē

ro:

• P

ā

rliecinieties, ka kontakti ir aizsarg

ā

ti un izol

ē

ti, lai izvair

ī

tos no 

ī

ssavienojumiem.

• P

ā

rliecinieties, ka akumulators iepakojum

ā

 nevar pasl

ī

d

ē

t. 

• Boj

ā

tus vai tekošus akumulatorus nedr

ī

kst transport

ē

t.

Plaš

ā

ku inform

ā

ciju J

ū

s varat sa

ņ

emt no eksped

ī

cijas uz

ņē

muma.

APKOPE

Izmantojiet tikai 

fi

 rmu Milwaukee piederumus un 

fi

 rmas rezerves da

ļ

as. Lieciet 

nomain

ī

t deta

ļ

as, kuru nomai

ņ

a nav aprakst

ī

ta, k

ā

d

ā

 no 

fi

 rmu Milwaukee klientu 

apkalpošanas servisiem. (Skat. broš

ū

ru "Garantija/klientu apkalpošanas serviss".)

P

ē

c piepras

ī

juma, J

ū

su Klientu apkalpošanas centr

ā

 vai pie Technotronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, V

ā

cij

ā

, ir iesp

ē

jams 

sa

ņ

emt iek

ā

rtas mont

ā

žas ras

ē

jumu, iepriekš nor

ā

dot iek

ā

rtas modeli un s

ē

rijas 

numuru, kas atrodas uz datu pl

ā

ksn

ī

tes un sast

ā

v no sešiem simboliem.

SIMBOLI

UZMAN

Ī

BU! BÎSTAMI!

Pirms maš

ī

nai veikt jebk

ā

da veida apkopes darbus, ir j

ā

iz

ņ

em 

ā

r

ā

 

akumul

ā

tors.

Piederumi - standartapr

ī

kojum

ā

 neietvert

ā

s, bet ieteicam

ā

papildus komplekt

ā

cijas deta

ļ

as no piederumu programmas.

Pirms s

ā

kt lietot instrumentu, l

ū

dzu, izlasiet lietošanas pam

ā

c

ī

bu.

Vienm

ē

r lietojiet aizsargbrilles!

Neutiliz

ē

jiet bateriju atkritumus, elektrisko un elektronisko iek

ā

rtu 

atkritumus k

ā

 neš

ķ

irotus sadz

ī

ves atkritumus. Bateriju atkritumi un 

elektrisko un elektronisko iek

ā

rtu atkritumi ir j

ā

sav

ā

c atseviš

ķ

i.

Bateriju atkritumi, akumulatoru atkritumi un gaismas avotu atkritumi 

ir j

ā

no

ņ

em no iek

ā

rtas.

Sazinieties ar viet

ē

jo iest

ā

di vai mazumtirgot

ā

ju, lai ieg

ū

tu 

padomus par otrreiz

ē

jo p

ā

rstr

ā

di un sav

ā

kšanas punktu.

Atkar

ī

b

ā

 no viet

ē

jiem noteikumiem, mazumtirgot

ā

jiem var b

ū

pien

ā

kums bez maksas pie

ņ

emt atpaka

ļ

 bateriju atkritumus un 

elektrisko un elektronisko iek

ā

rtu atkritumus. 

J

ū

su ieguld

ī

jums bateriju atkritumu un elektrisko un elektronisko 

iek

ā

rtu atkritumu atk

ā

rtot

ā

 izmantošan

ā

 un otrreiz

ē

j

ā

 p

ā

rstr

ā

d

ē

 

pal

ī

dz samazin

ā

t piepras

ī

jumu p

ē

c izejviel

ā

m.

Bateriju atkritumos, 

ī

paši tajos, kas satur litiju, un elektrisko un 

elektronisko iek

ā

rtu atkritumos ir v

ē

rt

ī

gi, otrreiz p

ā

rstr

ā

d

ā

jami 

materi

ā

li, kas var negat

ī

vi ietekm

ē

t vidi un cilv

ē

ku vesel

ī

bu, ja tie 

netiek utiliz

ē

ti videi draudz

ī

g

ā

 veid

ā

.

No iek

ā

rtu atkritumiem izdz

ē

siet person

ā

la datus, ja t

ā

di ir.

Eiropas atbilst

ī

bas z

ī

me

Lielbrit

ā

nijas atbilst

ī

bas z

ī

me

Ukrainas atbilst

ī

bas z

ī

me

Eir

ā

zijas atbilst

ī

bas z

ī

me

LATVISKI

Summary of Contents for FUEL FTR

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ...stními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symbol...

Page 3: ...4 5 26 24 27 START STOP 12 25 10 ...

Page 4: ...6 7 17 13 15 16 14 21 22 18 20 ...

Page 5: ...rête est disponible en tant qu accessoire L adattatore offset per la fresatura vicino al bordo è disponibile come accessorio El adaptador de desalineación para el fresado de la zona cercana al borde se encuentra disponible como accesorio O adaptador de deslocamento para fresar perto das bordas está disponível como acessório De offset adapter voor het frezen in de buurt van de rand is als toebehoren ...

Page 6: ...ím veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi ba...

Page 7: ...12 13 1 2 3 1 2 3 1 2 B A A B ...

Page 8: ...uliavimas Jämehäälestus Грубая регулировка Груба настройка Reglaj brut Грубо прилагодување Грубе регулювання اﻟﺧﺷن اﻟﺿﺑط Fine adjustment Feineinstellung Réglage fin Regolazione di precisione Ajuste fino Ajuste de precisão Fijne afstelling Finindstilling Fininnstilling Fininställning Hienosäätö Ρύθμιση ακριβείας Hassas ayar Jemné nastavení Jemné nastavenie Nastawienie precyzyjne Finombeállítás Fina...

Page 9: ...16 17 1 2 3 1 2 1 2 click ...

Page 10: ...ne afstelling Finindstilling Fininnstilling Fininställning Hienosäätö Ρύθμιση ακριβείας Hassas ayar Jemné nastavení Jemné nastavenie Nastawienie precyzyjne Finombeállítás Fina nastavitev Fino namještanje Precīza iestatīšana Tikslus reguliavimas Peenhäälestus Точная регулировка Фина настройка Reglaj fin Фино прилагодување Точне регулювання اﻟﻧﺎﻋم اﻟﺿﺑط ...

Page 11: ...20 21 1 2 3 1 2 1 2 5 6 click ...

Page 12: ...eguliavimas Jämehäälestus Грубая регулировка Груба настройка Reglaj brut Грубо прилагодување Грубе регулювання اﻟﺧﺷن اﻟﺿﺑط Fine adjustment Feineinstellung Réglage fin Regolazione di precisione Ajuste fino Ajuste de precisão Fijne afstelling Finindstilling Fininnstilling Fininställning Hienosäätö Ρύθμιση ακριβείας Hassas ayar Jemné nastavení Jemné nastavenie Nastawienie precyzyjne Finombeállítás Fi...

Page 13: ...ή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная...

Page 14: ...rimissuuntaa vastaan Να εργάζεστε μόνο στην αντίθετη λειτουργία Sadece karşıt hareketle çalışın Pracujte jen v protichodu Pracovať len protibežne Praca wyłącznie przy przeciwnym ułożeniu Csak a gép forgásirányával ellentétesen mozgassa a munkadarabot Delajte samo v nasprotnem teku Raditi samo u protusmjeru Jāstrādā tikai pretējā virzienā Dirbkite tik priešpriešine kryptimi Töötage ainult vastassuu...

Page 15: ...28 29 ...

Page 16: ...rdized test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration and noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and noise emission may differ This may significantly incre...

Page 17: ...wendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird können sich die Schwingungs und Geräuschemissionen unterscheiden Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücks...

Page 18: ...e l outil Cependant si l outil est utilisé pour des applications différentes avec différents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les émissions sonores peuvent différer Cela peut augmenter considérablement le niveau d exposition au cours de la période de travail totale Une estimation du niveau d exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d arrêt de l ...

Page 19: ...ssione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell utensile Tuttavia se l utensile è utilizzato per applicazioni diverse con accessori differenti o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Una stima del livello di esposizione alle vibrazi...

Page 20: ...resenta las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente la emisión de ruido y vibración puede diferir Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición ...

Page 21: ...nção for deficiente a emissão de ruídos e vibrações poderá diferir Isso poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta quer desligada quer em funcionamento não está realmente a trabalhar Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposiç...

Page 22: ...e van blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de mate aan blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veili...

Page 23: ...et samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod effekten af vib...

Page 24: ...rktøyet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er dårlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering og støyeverdiene variere Dette kan øke eksponerings og emisjonsverdiene betraktelig for hele perioden du bruker verktøyet Når en vurderer vibrasjonseksponeringsnivået og støyeverdi må en inkludere den perioden som verktøyet er slått av eller når verktøyet går men ikke direkte ...

Page 25: ...totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot effekterna av vibrationer och eller buller såsom underhåll av verkty...

Page 26: ...SFS EN 62841 mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalun vertailemiseen toisen työkalun kanssa Sitä voidaan käyttää alustavaan altistuksen arviointiin Ilmoitettu tärinä ja melupäästöarvo koskee työkalun pääkäyttötarkoituksia Jos kuitenkin työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin eri varusteiden kanssa tai huonosti huollettuna voi tärinä ja melupäästö erota ilmoitetusta Tämä voi merkittävästi nos...

Page 27: ...ση χρήσης του εργαλείου σε διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά εξαρτήματα ή ανεπαρκή συντήρηση τα επίπεδα δόνησης και εκπομπών θορύβου ενδέχεται να διαφέρουν Αυτό μπορεί να έχει ως συνέπεια μία σημαντική αύξηση των επιπέδων έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Για μία εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε δόνηση και θόρυβο πρέπει να συνυπολογίζονται οι χρόνοι απενεργοποίησης του εργαλείο...

Page 28: ...gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder Ancak alet farklı uygulamalar için veya farklı aksesuarla kullanılır ya da aletin bakımı yetersiz yapılırsa titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak a...

Page 29: ...ředstavuje hlavní použití nástroje Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace s různým příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou mohou se vibrace a emise hluku lišit To může výrazně zvýšit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu kdy je nástroj vypnutý nebo když běží ale ve skutečnosti neprovádí úlohu To může výrazně ...

Page 30: ...rôzne aplikácie s rôznym príslušenstvom alebo s nedostatočnou údržbou môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež brať do úvahy časy keď je nástroj vypnutý alebo keď beží ale v skutočnosti nevykonáva prácu To môže výrazne znížiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Identifikujte...

Page 31: ...nymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji emisja drgań i hałasu może się różnić Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie pracuje Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie ekspl...

Page 32: ...szám nincs megfelelően karbantartva a rezgés és zajkibocsátási szint eltérő lehet Ez jelentősen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is figyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor illetve olyankor ha a szerszám üzemel de valójában nem történik vele munkavégzés Ez jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet a telje...

Page 33: ...uporabo orodja Če pa se orodje uporablja za različne namene z različnimi dodatki ali slabo vzdrževano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno ali ko teče vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanjša raven i...

Page 34: ...isije vibracija i buke mogu biti drukčije To može značajno povećati razinu izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Procjena razine izloženosti vibracijama i buci također bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih je alat isključen ili kada je uključen no njime se ne obavlja nikakav rad Time se značajno može smanjiti razina izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Utvrdite dodatne ...

Page 35: ...attēlo ierīces galvenos izmantošanas veidus Tomēr ja ierīce tiek izmantota citiem mērķiem ar citu papildaprīkojumu vai nepareizi apkalpota vibrācijas un trokšņa emisija var atšķirties Tas var ievērojami paaugstināt ietekmes līmeni visā darba laikā Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta taču netiek lietota Tas var ievērojam...

Page 36: ...is naudojamas kitokiais tikslais kartu su kitokiais priedais ar netinkamai prižiūrimas bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reikėtų atsižvelgti į laikotarpį kai prietaisas yra išjungtas arba įjungtas bet nėra naudojamas Tai gali žymiai sumažinti poveiki...

Page 37: ...s Deklareeritud vibratsiooni ja müratase puudutab tööriista põhikasutust Kui tööriista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti võivad vibratsioon ja müraemissioon erineda See võib kokkupuutetaset kogu tööajal oluliselt suurendada Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega kui tööriist on välja lülitatud ...

Page 38: ...вных областей применения инструмента Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание значения вибрации и шумового излучения могут отличаться Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм...

Page 39: ...вата на вибрации и шумови емисии могат да са различни Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид времето през което инструментът е изключен или през което е включен но не се използва Това може значително да понижи нивото на изла...

Page 40: ...respunzător emisia de vibrații și zgomote poate diferi Acest lucru poate crește semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru O estimare a nivelului de expunere la vibrații și zgomot ar trebui să țină cont și de momentele în care dispozitivul este oprit sau când funcționează dar nu realizează de fapt nicio lucrare Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expunerii pe întreaga p...

Page 41: ...и и емисија на бучава ја претставува главната примена на алатот Сепак ако алатот се користи за поинакви примени со поинаков прибор или лошо се одржува вибрациите и емисијата на бучава може да се разликуваат Тоа може значително да го зголеми нивото на изложеност преку целиот работен период Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алато...

Page 42: ... бути чистими Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуляторні батареї після використання необхідно повністю зарядити Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з зарядного пристрою При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 C в сухому місці Зберіг...

Page 43: ...84 85 ...

Page 44: ...ﻠﺗﻌر أوﻟﻲ ﺗﻘﯾﯾم إﺟراء ﻓﻲ ًﺎ ﺿ أﯾ ذﻟك اﺳﺗﺧدام ﯾﻣﻛن ﻛﻣﺎ أﺧرى ﻣﻊ آﻟﺔ ﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ اﺳﺗﺧداﻣﮫ وﯾﻣﻛن EN 62841 اﻟﻣواﺻﻔﺔ ﻓﻲ ﻣﺣدد ﻗﯾﺎﺳﻲ ﻻﺧﺗﺑﺎر ﺎ ً ﻘ وﻓ ھذه اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ورﻗﺔ ﻓﻲ اﻟوارد اﻟﺿوﺿﺎء واﻧﺑﻌﺎث اﻻھﺗزاز ﻣﺳﺗوى ﻗﯾﺎس ﺗم ﻗد وھذا اﻟﺿوﺿﺎء واﻧﺑﻌﺎث اﻻھﺗزاز ﻣﺳﺗوى ﯾﺧﺗﻠف ﻓﻘد ﺳﯾﺊ ٍ و ﻧﺣ ﻋﻠﻰ ﺻﯾﺎﻧﺗﮭﺎ ﺗم أو ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑﻣﻠﺣﻘﺎت أو ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﺳﺗﺧداﻣﺎت ﻓﻲ اﻵﻟﺔ ﻌﻣﻠت ُ ﺗ اﺳ إذا ذﻟك وﻣﻊ ﻟﻶﻟﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت ﻋﻧﮫ اﻟﻣﻌﻠن اﻟﺿوﺿﺎء واﻧﺑﻌﺎث ا...

Page 45: ... 02 22 4931 4703 13 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Reviews: